ويكيبيديا

    "kez" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المرة
        
    • المرات
        
    • لمرة
        
    • مرّات
        
    • مرةً
        
    • المره
        
    • المرّة
        
    • مرة
        
    • بمجرد
        
    • مرات
        
    • للمرّة
        
    • حالما
        
    • لمرّة
        
    • للمرة
        
    • ومرة
        
    Hayatımda ilk kez iyi bir lokantaya gitmiştim, gerçekten iyi bir restoranta. TED أتذكرُ المرة الأولى التي ذهبتُ فيها إلى مطعم جميل، مطعم جميل حقًا.
    Temsil ettiğim şey yüzünden beni sevmeyen birisiyle ilk kez karşılaştığım an buydu. TED وكانت المرة الأولى التي أواجه فيها شخصًا لا يحبني ببساطة بسبب ما أمثله.
    İki ay sonra mayıs ayında, Einstein bu kez atomun varlığıyla ilgili yüzyıllık soruları cevaplayan ikinci bir makale sundu. TED بعد شهرين في مايو قدم أينشتاين ورقة ثانية، هذه المرة بمواجهة قرون في مسألة ما إذا كانت الذرات موجودة فعلا.
    Açık konuşmak gerekirse, büyürken okulda ırk birkaç kez ortaya çıktı. TED ولكي نكون منصفين، فالنقاشات حول العرق أُثيرَت بِضعَ المرات في المدرسة.
    Şirkette 4 yıl kalıp en az bir kez terfi alan kişi. TED يبقى شخص ما في الوظيفة لمدة أربع سنوات ويتمُ ترقيته لمرة واحدة.
    Birçok kez izinli geleceğini bildirdi,... ama izinler iptal edildi. Open Subtitles قابلها عدّة مرّات تقريبًا، لكن في كلّ مرّة تُلغى إجازته.
    Böylelikle ilk kez kendi semtimi bağıntısal bir bağlam olarak görebildim. TED وكانت تلك المرة الأولى التي أستطيع فيها رؤية حيّنا كسياق علائقي.
    Mesaj bu kez tek dizinin üstünde evlenme teklifi ederken fotoğrafıydı. TED أرسل لي هذه المرة صورة له وهو راكع يطلب يد صديقته.
    Ve bu, elbette, bunu muhtemelen ilk kez fark etmiyorsunuz. TED وهي، بالطبع، ليست المرة الأولى التي عرفتم فيها هذا الشيء.
    Güzel. Bu kez gerçekten hiç beklemediği bir karşılama görecek. Open Subtitles جيد، هذه المرة سوف يرحب به ترحيب لا مثيل له
    İlk kez tanıştığın bir kız, yalnız başına, evine geliyor. Open Subtitles المرة الأولى التى تقابل فتاه جاءت إلي بيتك الفارغ بمفردها
    Seni sevmeye ilk kez ne zaman başladım biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين متى كانت المرة الأولى التي بدأتُ أحبكِ فيها؟
    Ve böylece aklımda Kuzey Kutbu'nda tam anlamıyla yüzlerce ve yüzlerce kez yüzdüm. TED و اذن حرفيا سبحت عبر القطب الشمالي مئات و مئات المرات في عقلي.
    Atık su kanalına daha önce de gitmiştim. Yüz kez gitmişimdir oraya. Open Subtitles . لقد ذهبت إلى الماسورة من قبل ذهبت إلى هناك الآف المرات
    Her biriniz bu geziyi bir kez yapma şansına sahip olacaksınız. Open Subtitles كل منكم سوف يحصل على فرصة للقيام بهذه الرحلة لمرة واحدة
    - Günde iki üç kez çekiyorum. - Öyle mi? Open Subtitles أنا أستمني مرّتين إلى ثلاثة مرّات في اليوم هل تفعل؟
    Fermantasyon, insani gelişimimizde bir kez daha önemli bir rol oynayabilir. TED يستطيع التخمر أن يؤدي دوراً هاماً مرةً أخرى في تطورنا البشري.
    Bu kez değil, Sonny. Bu kez büyük olacak, ton balığı. Open Subtitles لن يحدث ذلك تلك المره ,سونى سنحصل على سمكه تونه كبيره
    Eğer gerçekten Leo sevdiği ilk kez biliyordu Hakkında zaman. Open Subtitles حول عندما عَرفتَ ل المرّة الأولى التي أحببتَ الأسدَ حقاً.
    Dünyaya bakış açılarını seviyorum, çünkü dünyayı hayatlarında ilk kez görüyorlar. TED احب الطريقة التي يرون بها العالم لانهم يرون العالم أول مرة
    Tek sorun parayı bir kez kazanınca artık ilgimi çekmiyor. Open Subtitles المزعج انه بمجرد ان أربح نقودا لا أعد اهتم بها
    Geçen yüzyıl içinde altı kez denendi ve sadece bir kere başarılı olundu. TED قمنا بالمحاولة ستة مرات في القرن الماضي ، و نجحنا فقط في واحدة
    Ancak Nazi hitabetinin hararetine şahit olunca ilk kez sorgulamaya başladı. TED لكنّه عندما شهد حماسة الخطاب النازي، بدأ يتسائل عنه للمرّة الأولى.
    Evet, bir kez DNA'yı onunla eşleştirirsek, bütün parçalar yerine oturur. Open Subtitles أجل , حالما نُطابق الحمض النووي معه , حينئذٍ ستكتمل القصّة
    Ama iki kez üst üste hatalı çıkma olasılığım nedir? Open Subtitles ولكن ما هي الفرص حقاً لكوني مخطئاً لمرّة أو مرّتين؟
    O görüşmeyi ilk kez öldüğü günün sabahında, saat üçte dinledim. TED استمعت لتلك المقابلة للمرة الأولى في الثالثة صباحا، في يوم رحيله.
    Her gün iki kez söylüyorum, sonra bir de yatarken söylüyorum. Open Subtitles قلت لهم هذا مرتين البارحة ومرة أخرى حينما كانوا يستعدون للنوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد