Mutfaktan gelen bu olağanüstü koku nedir? | Open Subtitles | و كذلك أنت. ما تلك الرائحه الذكيهّ القادمه من المطبخ؟ |
Yıllar önceki kimyasal laboratuvar patlaması sırasında koku alma duyumu yitirdim. | Open Subtitles | لقد فقدت حاسة الشم لدي في انفجار معمل كيميائي منذ سنوات |
koku çantası eğlenceli bir deneyimdi ama artık durması gerek. | Open Subtitles | أيضاً، كيس الروائح كان تجربة ممتعة لكن يجب أن تتوقف. |
Bakım bölümü kötü bir koku nedeniyle Hayvan Kontrol merkezinin arandığını onayladı. 2. kattaki havalandırma borularında ölü bir kedi bulmuşlar. | Open Subtitles | الصيانه في المبنى أكدوا الاتصال في مركز الحيوان بخصوص رائحة كريهه. لقد وجدوا قطة ميتة في فتحات التهوية في الطابق الثاني |
İkimiz de koku alma duygunu kaybettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بأنّك فَقدتَ إحساسكَ مِنْ الرائحةِ. |
İğrenç kokunun doğru koku olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة ان رائحته النتنة كانت الرائحة الصحيحة |
Çok ağır... neredeyse tatlı... eski bahçemizdeki yaseminlerin ve güllerin parfümünü hatırlatan bir koku. | Open Subtitles | كنت غنيا كل شىء كان يسير على ما يرام مثل عطر الياسمين و رائحه الروز التي كانت في حديقتنا القديمة |
Yine ben, Betty Pen. Üst kattan çok kötü bir koku alıyorum. | Open Subtitles | سيد هيب بيتي بين مرة أخرى أشم رائحة نتنة من الطابق لعلوي |
Farklı bir koku alsam tercihini değiştirir mi acaba? | Open Subtitles | هل تعتقدين إذا إشتريت له نوعا مختلفا سيغيّر العطر الذى يستخدمه؟ |
O koku nedir, naftalin mi? | Open Subtitles | ما تلك الرائحه ايا كانت , اقراص نفتالين؟ |
Van Hay'e iki kapıyı da açtırdım ama bu koku 5 yıI geçmez. | Open Subtitles | لقد جعلت فان هاى يفتح جميع الأبواب لكن تلك الرائحه ستظل موجوده خمس سنوات. |
koku yayılmadan pencere açsak iyi olacak. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفتح النافذه من أجل أن تخرج الرائحه |
Yüzünüzde sakal çıkmıyor, kas sisteminiz gelişmiyor ve koku alma duygunuz da yok. | Open Subtitles | شعر وجهك لا يُمكنه النمو بُنيانك العضلي غير مُكتمل وحاسة الشم لديك منعدمة |
İnsan/Neandertal farklılığı, sperm ve testisler, koku ve deride. | TED | الفرق بين الإنسان والإنسان البدائي هو الحيوان المنوي والخصية، حاسة الشم والجلد. |
Burada gördüğünüz hindi akbabası çok havalı çünkü gerçekten koku alabilen az sayıdaki kuş türünden biridir. | TED | النسر الرومي الذي تشاهدونه الأن رائع على نحو خارق، لأنه واحد من الطيور القليلة التي لها قدرة حقيقية على الشم. |
Büyük burunları onlara daha iyi koku alma yeteneği sağlar. | Open Subtitles | أنوفهم الكبيرة تمكنهم من شم الروائح من على مسافات كبيرة |
- Bence mutfaktan garip bir koku geliyor. - Hayır. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك رائحة غريبة آتية من المطبخِ , لا |
Her neyse, bir zamanlar onda da aynı koku vardı. | Open Subtitles | على أية حال نادراً جداً بيكون عِنْدَهُ نفس الرائحةِ |
koku böcekler eşlerini etkileyebilsin diye iki katına çıkabilir. Seks feromonu olarak bilinir. | TED | يمكن أن يتضاعف رائحته بحيث تتمكن الحشرات من جذب شركاء محتملين، تُعرف باسم فرمون الجنس. |
Çok ağır... neredeyse tatlı... eski bahçemizdeki yaseminlerin ve güllerin parfümünü hatırlatan bir koku. | Open Subtitles | كنت غنيا كل شىء كان يسير على ما يرام مثل عطر الياسمين و رائحه الروز التي كانت في حديقتنا القديمة |
koku yüzünden önceki gün seni buradan atardım. | Open Subtitles | ظننت بأنك رحلتي قبل أمس، لم أعد أشم رائحتك |
Işığın yumuşaklığı, havadaki hafif koku ve şehrin sakinliği. | Open Subtitles | نسيم العطر بالهواء الدندنة الهادئة للمدينة |
Düşün biraz. Duygularım azdı. K-9 köpeğinden daha iyi koku almaya başladım. | Open Subtitles | فكر بذلك، مشاعري متقدة والتقط روائح لن تلتقتطها نصف وحدة الكلاب البوليسية |
Onları öldürdüğünüz zaman çıkan koku size nüfuz ediyor ve baş ağrısına neden oluyordu. | Open Subtitles | فى كل مره كنا نقوم بحرق الذباب كنا نشتم رائحه تثير الغثيان |
Şu koku burnumun direğini kırıyor. | Open Subtitles | وابعد ذلك البرميل لا يمكنني ان أشتم هذه الرائحة النتنة |
Hepimiz buradaki içkilerin tadını çıkarıyoruz ...ama o çok pis koku getiriyor. | Open Subtitles | كلنا نتمتع بمشروباتنا هنا لكنه يجلب مثل هذه الرائحة الكريهة. |
Tanrım, hiç böyle bir koku almamıştım. | Open Subtitles | يا إلهي , لم أشمّ رائحة نتنة كهذه من قبل |
Yemin ederim buradaki her şeye baktım... ..ve koku buzdolabından gelmiyor. | Open Subtitles | أقسم اني فتشت كل الاشياء هنا والرائحة الكريهة ليست من الثلاجة |