Bu lanet olası demode radyo işinde kalmak istediğimden bile emin değilim. | Open Subtitles | حتى أننى لست متأكداً أننى أريد البقاء فى عمل الإذاعة اللعين هذا |
Kaç kere söyledim sana şu lanet kapıyı kilitle diye? | Open Subtitles | كم من المرات قلت لك أن تغلق هذا الباب اللعين |
lanet olsun, o çatışmadan beri kimse burayı kiralamak istemiyor. | Open Subtitles | اللعنة منذ تبادلًا النار ولا احد يريد أن يستأجر عندنا |
Bu lanet Owens kadınına aşık olacak her erkek içindi. | Open Subtitles | لعنة تصيب أي رجل يتجاسر ويقع بحب أمرأة من أسرتنا |
lanet olsun sana, artık yalvarsan da bu otelde kalmam! | Open Subtitles | تباً لك، لن نبقى في هذا الفندق حتى لو إستجديتنا |
lanet olası telefon numaraların ve güneş gözlüklerin için beni ofise yollamaktan.. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن إرسالي للمكتب اللعين من أجل أرقام الهواتف اللعينه |
Bu yüzden ızgaranın başına o lanet olası oğlunu koymuş. | Open Subtitles | منذ أن أتت بهذا الولد المنغولى اللعين ليعمل على الشوايه |
Ve lanet nehrin umurunda bile olmaz. O yükselmesini sürdürür. | Open Subtitles | و النهر اللعين لا يأبه اطلاقاً و يواصل ارتفاعه فحسب |
Sende kimsin lanet olasıca ve odamda ne işin var? | Open Subtitles | من أنت أيها اللعين ؟ وماذا تفعل فى حجرتى ؟ |
Bu haltı Detroit'e geri götürmeyi ve lanet paramızı almayı. | Open Subtitles | نأخذ هذه البضاعة القذرة إلى ديترويت ونحصل على مالنا اللعين |
lanet olsun, çocuklar Biz bu kasabayı... haftanın yedi günü yağmalıyoruz. | Open Subtitles | اللعنة يا.. رفاق نحن ننهب هذا الحصّن ستّة طرق من الأحد |
lanet olsun Melanie en azından Simone kadar akıllı. Aynı yerde olacak. | Open Subtitles | اللعنة ، ميلاني تملك نفس ذكاء الكلبة السابقة ستكون في نفس المكان |
Gus, lanet olsun. Gus, sadece orada dur ve topu tut. | Open Subtitles | اللعنة ، ٌغاز ٌ فقط إحتويها فقط ، فوق منتصف الدائرة |
Normal insanlar için dostum. Neden yeteneklerine lanet gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | للأشخاص العاديين، لماذا تتعامل مع قدراتك كما لو كانت لعنة |
Bu değil. Hayır, hayır haydi bu lanet şeyi ayarlayalım. | Open Subtitles | لَيسَ هذا لا، لا، تباً كيف يَعمَلُ هذا الشيءِ الملعونِ |
Hayır, bilmiyorum. lanet olası neden söz ettiğini bilmiyorum, Elias. | Open Subtitles | لا , لا أعلم ماذا تقصد بحق الجحيم يا الياس |
Git de birilerini becer. Ama lanet prezervatifini takmayı unutma. | Open Subtitles | إذهب و ضاجع شخص ما لكن إرتدى أى مطاط لعين |
O lanet okyanus, Pasifik'in yanında yüzme havuzu gibi kalıyor. | Open Subtitles | ذلك المحيط الملعون ذو الثغرات . بالمقارنة إلى المحيط الهادى |
lanet olsun o topu fırlatıp Ty Cobb'un ağzına tıkabilirdim, | Open Subtitles | اللعنه , كنت لاقذف تلك الكره فى عنق تى كوب |
Bu arada, insanların hayatı, lanet bir böcek tarafından bozuluyor. | Open Subtitles | و في تلك الأثناء، حياة أشخاص خُرّبت بسبب حشرة لعينة |
İn lanet kaputun üstünden. Adamım, bu gıcır bir araba. | Open Subtitles | انزل غطاء محرك السيارة سخيف الرجل، بل هو رحلة جديدة. |
Oh, lanet kacirma onu m16 yi kullan yakinlastir beni | Open Subtitles | لا تدعه يهرب تبا لك لقد نفذت الذخيره أعطنى هذا |
Ah, evet, şu meclisteki lanet bütçe kesici aptallar-- onlara kalsaydı asla şimdiye kadar kalıcı bir tesisimiz olmazdı. | Open Subtitles | آه ، حسنا ، هذه الميزانية الملعونة لا تلائم الا المغفلين في الكونغريس بدا لهم أنه ليس لعملنا فائدة |
Bunu bir çocuğa yapan insan değil, ancak lanet bir domuz olur. | Open Subtitles | الذي يفعل ذلك لطفل لا يمكن أن يكون إنسان، بل خنزيرٌ ملعون |
- lanet herifler, oyun ettiler. - Koç, 400 metre rekorunu kırdım mı? | Open Subtitles | ـ ان هؤلاء الملاعين قد فعلوا امرا ـ هل حطمت الرقم القياسي لل400؟ |