ويكيبيديا

    "maaş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الراتب
        
    • راتب
        
    • الرواتب
        
    • رواتب
        
    • الدفع
        
    • أجر
        
    • راتبي
        
    • الأجر
        
    • مرتب
        
    • راتبك
        
    • راتباً
        
    • أجور
        
    • أجراً
        
    • يدفعون
        
    • براتب
        
    Maaştan bahsetmiyorum, maaş benim için en önemli şey değil. Open Subtitles أنا لا أعني الراتب. المال ليس الشيء الأكثر أهمية لي
    En azından karından aldığın maaş zımbırtısı devam ediyor, ahbap. Open Subtitles على الأقل أشياء راتب التقاعدي الكاملةِ يعمل لَك، يا صديقي.
    İnsanlar AB hakkında yalnızca maaş ve rüşvet haberleri okumak istiyorlar. Open Subtitles الناس تحب ان تقرأ عن الرواتب والرشاوى عندما يتعلق الامر بالاتحاد
    Bu şehirde polislere ne kadar az maaş verdiklerini biliyor muydun? Open Subtitles هل لديك فكرة كم أن رواتب الجنود قليلة في هذه المدينة؟
    Cumartesiden perşembeye, öğlenden gece yarısına kadar açığız ama bugün cuma, maaş günü, olduğundan erken başlar ve son müşteri çıkıncaya kadar kalırız. Open Subtitles نحن نفتح من السبت للخميس من الظهر حتى منتصف الليل لكن يوم الجمعه,يوم الدفع نبدأ في وقت مبكر ونبقى حتى مغادرة اخر زبون
    Ama hasat iki katına çıkınca iki katı maaş almıyoruz. Open Subtitles ولكن عندما يتضاعف المحصول لا نحصل على أجر مضاعف
    Pişirmek için maaş alıyorum. Open Subtitles ألقها بعيدا أنا اتقاضي راتبي مقابل طبخها
    Ben değilimPolisken de maaş çekimi almaktan nefret ederdim.Hala da ediyorum Open Subtitles ليس انا ، عندما كنت في العمل اكره صرف صك الراتب
    maaş fazla değildi, ama beni bir sene savaşın dışında tuttu. Open Subtitles الراتب لم يكن كبيراً لكنه أبقاني بعيدا عن الحرب لمدة عام
    Terfiim beni senden biraz ayırmış olabilir ama maaş artışı da beraberinde geldi. Open Subtitles لربما قد أبعدتني ترقيتي قليلاً عنكِ و لكنها تترافق بزيادة ضخمة في الراتب
    En iyi senaryoyla, Kendine beş sene süreyle maaş bile vermeyeceksin demektir. Open Subtitles في أفضل الحالات، لن تقتطع لنفسك راتب حتى 5 سنوات على الأقل.
    Şimdi bulunduğun bu pozisyonla abimden yüksek bir maaş talep et. Open Subtitles بما أنكِ في هذا الموقف الآن أطلبي من أخي راتب ضخم
    Artık ofisle ilgili işlerle falan ilgileneceğim iyi bir de maaş verecekler. Open Subtitles فسوف أهتم بأمور معينة في المكتب و أتلقى على هذا راتب معقول
    Sahte bir isim uydurup ona maaş bağlıyorsunuz sonra da gidip çeki bozduruyorsunuz. Open Subtitles حسناً، اختلقت اسماً مزيفاً، سجلته في بيان الرواتب ومن ثم، صرفت الصكات بنفسك
    Eğer cinsiyetler arası ücret açığını kapamak istiyorsak, belki de maaş saydamlığından başlamalıyız. TED إذا كنا نرغبُ حقًا في انهاء الفجوة في الأجور بين الجنسين، ربما يجبُ علينا البدء في الكشف عن جدول الرواتب.
    Evet. Ve o kızlara genellikle maaş ödenir bunun için. Open Subtitles أجل , حسناً , كل تلك الفتيات عادة يتقاضون رواتب
    maaş sistemine baktığımızda, iki şey ödüllendiriliyor. TED إن نظام الدفع ينص على أن هناك أمرين يستحقان المكافأة.
    Çocukların tüm sorumluluğunu alman için... ..sana maaş veriyor. Open Subtitles لذلك السببِ الذي هو يَدْفعُ لك أجر كبير لاخذ المسؤوليةِ الكاملة للأطفالِ
    Ama eğer maaş vermeyi keserlerse nasıl yaşarız bilemiyorum. Open Subtitles إن توقفوا عن دفع راتبي أجهل كيف سندبر أمرنا
    "Gözaltı" ile tahliye etti beni, hatta, eski işime geri dönebildim, tabii ki cüzi bir maaş kesintisi ile. Open Subtitles لقد أطلق سراحي مع تعليق العقوبة حتى إنه سمح لي بالعودة إلى وظيفتي مرة أخرى مع تخفيض الأجر قليلاً
    Sen 200 Rupees değerindeki camı kırdın! Bugün sana maaş falan yok. Open Subtitles أنت كسرت الزجاج وثمنه 200 روبية ليس هناك أى مرتب لك اليوم
    Kraliyet Vakfı'nın müdürü olarak buradaysan o zaman sadece maaş aldığı işi yap. Open Subtitles أنت هنا كمدير المؤسسة الملكية قم فقط بالعمل الذي تتلقى من أجله راتبك
    İtalyan hükümeti bu adamlara maaş ödeyecek. Open Subtitles الحكومة الإيطالية ستدفع راتباً شهرياً له ولرجاله
    ve maaş, kredi veya topraklara erkeklerle eşit erişimleri yok. TED وليس لديهن نفس الفرصة للحصول علي أجور أو قروض أو أراضي مثل الرجال.
    Yarın, bütün gün çalışıp tam maaş alırsın böylece yeterli yemek olacak. Open Subtitles غداً ستعملون يوماً كاملاً و تكسبون أجراً كاملاً وبالتالى سنحصل جميعاً على ما يكفي
    Karşılığında ise bedava yiyecek ve barınak ve bazen de ailelere aylık ödenen bir maaş bağlıyor. TED وفي المقابل، يقدمون لهم طعام مجاني ومأوى وبعض الأحيان يدفعون للأسر راتب شهري.
    İyi bir işin olacak ve uygun bulduğun bir maaş. Open Subtitles إنها وظيفة رائعة براتب محترم سيكفيك ويزيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد