ويكيبيديا

    "mektup" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرسالة
        
    • خطاب
        
    • الرسائل
        
    • رسائل
        
    • الخطاب
        
    • خطاباً
        
    • رساله
        
    • خطابات
        
    • البريد
        
    • بريد
        
    • خطابا
        
    • الرساله
        
    • بالمراسلة
        
    • مراسلة
        
    • رسالتك
        
    Eğer bu mektup seni gülümsetiyorsa... bu bizim dost olduğumuzu gösterir. Open Subtitles إذا كانت هذه الرسالة جلبت إلابتسامة إلى شفاهك فنحن الآن اصدقاء
    Adamın gönderdiği mektup gerçek gibi ama kurban, fahişe değilmiş. Open Subtitles الرسالة تبدو أصيلة و لكن الضحية الأخيرة لم تكن عاهرة
    Kiran'ın fotoğrafları, mektupları, telefon numaraları ve yazdığı son mektup. Open Subtitles صور لكيران وخطابات وأرقام هاتف وآخر خطاب هو الذي كتبه
    Size birkaç mektup gönderdim ve telesekreterinize bazı mesajlar bıraktım. Open Subtitles أرسلتُ لكِ بعض الخطابات وتركت بعض الرسائل في الآلة المجيبة
    Kimse sana onun yerini yazan bir mektup falan göndermedi mi? Open Subtitles لم يرسل لك أحد أي رسائل مطلقاً لإعلامك بمكان وجوده؟ كلا
    Ve bu mektup 21:30 akşam postası ile gelmiş öyle mi? Open Subtitles و هذا الخطاب وصل في بريد الساعة التاسعة و النصف ؟
    Evet mektup göndermişsiniz. Ama sadece sizin şartnamenizi, cevap almamışsınız. Open Subtitles لقد بعثت خطاباً أجل ولكن وفقاً لملفك لم تتلقي رد
    Bu mektup eline hiç geçmeyebilir ama yazmak beni rahatlatıyor. Open Subtitles قد لا تصل إليكِ هذه الرسالة أبداً، لكن الكتابة تريحني
    Bu mektup, amerikan tarihinin özgün bir parçası olabilir pekala. Open Subtitles هذه الرسالة يمكن أن تكون قطعة أصلية من التاريخ الأمريكي
    Senden aldığım tek mektup, Barones Von Kraut'a olan aşkını itiraf ettiğin mektup. Open Subtitles الرسالة الوحيدة التي تلقيتها منك والتي تعترف لي فيها بحبك للكونتيسة فون كراج
    Ziyaretinizin bir hatırası olarak, hepiniz birer tane sahibini bulamayan mektup alabilirsiniz. Open Subtitles حسناً, كهدية لزيارتكم يمكن لكل وأحد منكم الحصول علي خطاب غير مرسل
    Son sekiz yıldır sana yolladığım her kart ve mektup. Open Subtitles كل بطاقة، كل خطاب أرسلته لك خلال الثمانية أعوام الأخيرة.
    Londra'daki Royal Society arşivlerinde 1800'den kalma bir mektup bulunur. Open Subtitles في سجلات المجتمع الملكي بلندن،يوجد خطاب يرجع تاريخه لعام 1800
    Eğer çabucak yazmayı öğrenirsen, birbirimize bir sürü mektup yazabiliriz. Open Subtitles إذا تعلمتِ الكتـابة بسرعة، يمكننا أن نتبادل الكثير من الرسائل.
    Evet, sana Priox adına yazdığı bir düzine mektup gösterebilirim. Open Subtitles بإمكانني إستعراض لك طنوناً من الرسائل التي قدمها لأجل العقار
    Altı ay boyunca mektuplaştık. mektup arkadaşım beni arkadan vurdu. Open Subtitles ستة أشهر من كتابة رسائل الحب صديقي في السجن خدعني
    Biraz önce bir haberci Padua'daki doktordan bir mektup getirdi. Open Subtitles هناك رسول معه رسائل من العالم قدم لتوه من بادوا
    Bu mektup size bizim dönüşümüzden önce ulaşırsa, sizi sevdiğimizi bilin. Open Subtitles ولكن فى حالة وصول هذا الخطاب قبل عودتنا اعلموا أننا نحبكم
    Daha sonra mektup yazdı ve yine para istedi ama reddettim. Open Subtitles ثم أرسل لي خطاباً يطلب فيه المزيد من الأموال لكنني رفضت
    Geçen gün sizin aracılığınızla bir mektup göndermiştim. Hatırladınız mı? Open Subtitles ارسلت رساله في ذلك اليوم ان كنتي ما زلت تذكرين..
    Belki ona aşağı yukarı on sayfalık bir mektup yazmış olabilirim. Open Subtitles ولربما قد قمت بكتابة سبعة أو عشرة خطابات بها مسافات كبيرة
    Elwood, bugün sana mektup geldi. Sanırım önemli, o yüzden odana koydum. Open Subtitles لقد وصلك بعض البريد اليوم يبدو أنه مهم لذلك وضعته فى غرفتك
    Böylelikle Andy, haftada bir mektup yazmaya başladı aynen dediği gibi. Open Subtitles و هكذا بدأ أندى يكتب خطابا كل أسبوع تماما كما قال
    O mektup sadece benim okumam için yazılmıştı. Open Subtitles وأنا أنكر الأمر تماماً هذه الرساله كانت من اجل عينى فقط
    Kendimi çok gösteremeyeceğim. Aksi halde mektup arkadaşlığımızın devam etmesi için ısrarcı olurdum. Open Subtitles يجب أن ابقى بعيدة عن الأنظار، وإلاّ فإنّي أصرّ على بقائنا صديقين بالمراسلة.
    Hayatına giren insanlar iyi ahlaklı ve şefkatliydi: rahipler, gazeteciler, Avrupalı mektup arkadaşları. TED الأشخاص الذين دخلوا حياته فاضلون: قساوسة، وصحفيون، وزملاء مراسلة أوربيون.
    mektup göndermiştim. Okumanıza sevindim. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك أنا سعيدة لأنك أعجبت بالكتاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد