Bu görevi, her bir hücreye hormonlarla mesaj ileterek yerine getirir. | TED | ويتحقق ذلك عبر استخدام هرمونات لنقل رسائل لكل خلية على حدة. |
Yoksullara evrak işlerinde yardımcı olabilir veya fatura ödemelerini hatırlatmak için mesaj gönderebilirdik. | TED | يمكننا مساعدة الفقراء بأعمالهم الورقية أو إرسال رسائل نصية لهم لتذكيرهم بدفع فواتيرهم. |
Hayır, hep mesaj bıraktım ardından da onlar beni geri aradılar. | Open Subtitles | كلا لقد تركت الرسائل دائما وتكلّمت معهم عندما إتّصلوا ثانية بي |
Başka bir şey bulursan, sadece 802'li numaraya mesaj bırak. | Open Subtitles | اذا وجدت شىء آخر اترك رساله على الرقم 802 فقط |
İlk mesajlaşmamızdan sonra bana ikinci bir kısa mesaj gönderdi. | Open Subtitles | بعد رسالة المبدئي لدينا، أنها أرسلت لي رسالة نصية ثانية |
Cebimi dene, ya da işten ara, ama önce buradan mesaj bırak. Teşekkürler! | Open Subtitles | حاولى مرة آخرى ، أو اتصل بى فى العمل ولكن اترك رسالتك اولاً |
Ve en sonunda anlık mesaj sistemini iş bilgisayarlarına koydular. | TED | وأخيراً أتفقوا على وضع رسائل فورية على كمبيوتراتهم في العمل. |
Dün gece söyledim ya, bunlar Direnişçiler için şifreli mesaj. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل هذه رسائل بالشفرة إلى رجال المقاومة |
Size dört tane mesaj bıraktım ama, gözümü üzerinden hiç ayırmadım. | Open Subtitles | تركت لكى اربع رسائل لكن اطمئنى كانت تحت ملاحظتى كل فترة |
Beynin omurilikten aşağıya sinirsel mesaj göndermesini 30 saniye içinde durdurur. | Open Subtitles | تمنع إرسال الدماغ رسائل عصبية عبر الحبل الشوكي خلال 30 ثانية |
Kaza sırasında mesaj çektiği ortaya çıkınca 15 ay daha ceza aldı. | Open Subtitles | تم إضافة 15 شهرا لله الجملة لاتهامه الرسائل النصية أثناء القيادة، و |
Batı yarım küredeki her cep telefonu kullanıcısına mesaj ve tweet atıyor. | Open Subtitles | لقد دفع لإرسال الرسائل النصّية لكلّ مستعمل هاتف خلوي في الجهة الغربية |
O kayıp afişleri ne olacak? Bir sürü mesaj geliyor. -Hepsi itfaiyeci Randy'den. | Open Subtitles | الرسائل تتدفق جميعها من الإطفائي راندي حسناً من المؤكد أن هذه سيارتك الأجرة |
Müfettiş Lele'nin telefonu bip sesinden sonra mesaj bırakın lütfen. | Open Subtitles | هذا البريد الصوتى للمفتش ليلى اترك رساله بعد سماع الصفاره |
Valiye ya da vatandaşlara vermek istediğimiz mesaj bu değil. | Open Subtitles | هذا واضح هذه ليست رساله نريد ان نرسلها إلى المحافظ, |
Pekâlâ, şu adamı atalım buradan. Bir mesaj verelim ona. | Open Subtitles | حَسَناً، دعنا نُبعدُ هذا الرجلِ من هنا، نوجه له رساله |
Hayır, hayır, kimseyi arama Michael. Yok, mesaj atıyorum zaten... | Open Subtitles | لا تهاتف أي أحد أنا أرسل له رسالة نصية إذن |
Işık şeysiyle ilgili sorun çıktığını söylediğin mesaj geldi de? | Open Subtitles | تلقيت رسالتك تقولين ان هناك مشكلة فيما يتعلق بالاضاءة ؟ |
Biri tahtaya, ona Kira'yı öldürmesini söyleyen şifreli bir mesaj bıraktı. | Open Subtitles | شخصٌ ما ترك رسالةً مشفرة على السبورة تخبره أن يقتل كيرا |
Yanlış bir mesaj göndermek istemiyorum. Geçen geceden sonra olmaz. | Open Subtitles | لا أريد أن أبعث برسالة خاطئة، ليس بعد تلك الليلة |
Tekneye bin, Tanca'ya git ve Amerikan Ekspres'e bir mesaj bırak. | Open Subtitles | إستقلى القارب وإذهبى لتانجيرز و إتركى لى رسالة على البريد السريع |
mesaj şimdi dekoderden çıktı efendim. | Open Subtitles | الرساله وصلت للتو خلال جهاز الشفره يا سيدى |
Öyleyse, daha evvel gönderilen mesaj neydi birileri gerçekten maddenin içine mi giriyor? | TED | وبالتالي, ما هي الرسالة المرسلة قبل أن أن يغوص أحد في أعماق المادة؟ |
Şimdi şu, fazla uzun olmayan bir süre önce 20 yaşlarında, erkek olmayan bir kişinin yazdığı gerçek bir mesaj. | TED | هذا نص فعلي كتبه شخص غير مذكر في العشرين من عمره تقريباً منذ فترة غير بعيدة |
Bana bir iyilik yap ve bir daha bana mesaj falan gönderme. | Open Subtitles | أسدي لي معروفا ولا ترسلي لي أي رسائل نصية أو بريد صوتي |
mesaj sırasında, aileleriyle direkt konuşamadılar. | Open Subtitles | مع ذلك النص, لا يمكن ان يتحدثوا مع الاباء بشكل مباشر |
Annem mesaj attı, kız kardeşinle bugün öğlen yemeği yiyeceklermiş. | Open Subtitles | لقد راسلتني أمي وقالت إنها ستتناول الغذاء مع أختك اليوم. |
Gelen bir erkek cesediyle ilgili mesaj atmıştı, altmışlı yaşlardaymış. | Open Subtitles | ارسل لي رسالة مبكراً عن قدوم جثة ذكر، في الستينات؟ |