ويكيبيديا

    "olacağı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيحصل
        
    • ستصبح
        
    • سيصبح
        
    • يحدث عندما
        
    • قد يحدث
        
    • سوف يحدث
        
    • سيكون
        
    • ستكون
        
    • يَحْدثُ
        
    • مايحدث
        
    • سيحدث
        
    • ستؤول
        
    • سيحل
        
    • يحصل عندما
        
    • مقدراً
        
    Bize ne olacağı konusunda hiçbir fikrim yok. Tekrar evlenemem. Open Subtitles لا أملك فكرة عمّا سيحصل لنا لا يمكنني الزواج ثانية
    Çoğu, hapishanede karışıklık çıkarsa Joe'ya ne olacağı... konusunda Burdette'e söylediklerinle ilgili. Open Subtitles "أنت أخبرت "بوردت" ما سيحصل لـ "جو أذا بدأ بالمشاكل قرب السجن
    Eğer bir firma, müşterilerine ürettiği ürünün zamanla daha eşsiz olacağı sözünü veriyorsa rekabette önemli bir üstünlük elde eder. TED والشركات التي تنتج على نطاق واسع وتضمن لعملائها أن كل قطعة ملابس ستصبح فريدة مع الوقت ستكتسب ميزة تنافسية قوية.
    Ama kimin şerif olacağı karannı, tek bir ağızdan haykırmalıyız. Open Subtitles لكن لمن سيصبح رئيس الشرطة علينا التحدث جميعاً بصوت واحد
    Ne? Peşine sadece bir araba ile takılırsan olacağı bu. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكون هناك سيارة واحدة في المراقبة
    Ben büyümekte olan bir çocuk iken gelecek, 2000 senesi gibi birşeydi. Ve insanlar 2000 yılında neler olacağı hakkında konuşurlardı. TED إذ عندما كنت طفلا في طور النمو، كان المستقبل هو نوعا ما العام 2000، وكان الناس اعتادوا الحديث عما قد يحدث في عام 2000.
    Bana yalan söylediğinde sana ne olacağı hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل عندك فكرة ما سوف يحدث لكى اذا كذبتى على؟
    Belirli bir zamanda, ülkede bulunan insan sayısı belirli olduğuna göre, belki bireysel etkimizin daha hafif olacağı bir yerde yaşamayı seçebiliriz. TED وهناك الكثير من الناس في هذا البلد في أي وقت من الأوقات، ويمكننا أن نختارالعيش في مكان ربما سيكون أثرنا عليه أخف.
    Ormanın Ruhu öldükten sonra neler olacağı hiç belli olmaz. Open Subtitles عندما تموت روح الغابة لا نعرف ما الذي سيحصل
    Kötü bir şeyler olacağı zaman, biliyorum. Open Subtitles التي تجعلني أرى ما سيحصل إن كانت هناك مشكلة ما
    Daha fazla ölü insanlarınızın sahip olacağı şey. Open Subtitles المزيد من الموت هو الحقيقة التى سيحصل عليها قومك
    Bazen akşam yemeğine gelmek istersen, sadece ikimizin olacağı, nasıl olacağını... birlikte görürüz. Open Subtitles إن كنت ترغب بالقدوم للعشاء في وقت ما فقط كلينا سنرى كيف ستصبح
    Büyükanne olacağı fikri onu biraz da olsa avutuyor sanırım. Open Subtitles أعتقد أن فكرة انها ستصبح جدة ساعد على الهائها أخيراً
    Oylar sayıldığında ve Trump'un başkanımız olacağı belli olduğunda yıkılmıştım. TED ومع اقتراب نهاية الاقتراع، والتأكد من أن ترامب سيصبح رئيسنا الجديد، كنت منهارة.
    Orada herkesin iyi olacağı bir başka dünya yok. Open Subtitles ليس هناك عالم آخر هناك حيث كلّ شيء سيصبح حسنا.
    Yunanlılar ne olacağı hakkında düşündüler, tanrılar, insanlar ve ölümsüzlüğün iç içe geçtiği uzun bir süre boyunca TED حسنا، فكر الإغريق حول ما يحدث عندما تخلط الآلهة والبشر والخلود لفترة طويلة.
    Herkes ekmeğinin peşinde. Ne olacağı bilinmez. Open Subtitles يجب على الشخص ان يبحث عن مصدر رزق لا تعرفين ما قد يحدث
    Bugün harika bir şeyler olacağı içime doğmuştu. Open Subtitles ‫كان لدي حدس بأن شيء ‫رائع سوف يحدث اليوم
    Hiçbir fikrimiz yok. Ne olacağı ile ilgili bir şey bilmiyoruz. TED لا نملك أي فكرة. لم نكن لنعرف ما الوضع المغاير سيكون.
    JD: Herhangi bir yeni teknolojide olacağı gibi, özellikle böyle bir teknolojide, birçok görüş açısı oluşabilir ve bu bence gayet normal. TED ج د: أعتقد أنه مع ظهور أي تقنية جديدة، خصوصا مثل هذه ستكون هنالك آراء متباينة وأعتقد أن ذلك أمر مفهوم تماما.
    Evimize birini sokarsan olacağı budur. Oğlumuzun suçlularla gezmesine izin veriyorsun Open Subtitles هذا الذي يَحْدثُ متى تَركتَ إبنُنا يُصاحب المجرمين.
    Öyle mi? Evimize birini sokarsan olacağı budur. Oğlumuzun suçlularla gezmesine izin veriyorsun. Open Subtitles هذا مايحدث عندما تترك ولدنا يصاحب مجرمين
    Yarın ne olacağı o kadar da fark etmiyor çünkü insanız. Open Subtitles لا يهم ما الذي سيحدث في الغد لأننا رجال.. أليس كذلك؟
    Ayrıca nasıl olacağı umrumda değil, ama eski işimi geri istiyorum. - Tamam. Open Subtitles وبغض النظر عن النتيجة التي ستؤول إليها فأنا أريد سترجاع وظيفتي القديمة
    Sanırım ölüm, herkesin tatmin olacağı bir şekilde bu meseleyi çözecek. Open Subtitles حسنا ً , أعتقد أن الموت سيحل المشكلة لإرضاء الجميع
    Bıçak kemiğe dayanınca, olacağı budur işte. Open Subtitles حسناً، هذا ما يحصل عندما يعيش الناس على شفير الهاوية.
    Kaçıp gittiysen bile, sanırım olacağı vardı. Open Subtitles حتى إذا هربت فعلاً , فقد كان هذا مقدراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد