ويكيبيديا

    "olmamız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نكون
        
    • أننا
        
    • كوننا
        
    • نبقى
        
    • اننا
        
    • بأننا
        
    • أنّنا
        
    • نصبح
        
    • لنكون
        
    • وجودنا
        
    • التواجد
        
    • تواجدنا
        
    • نكونَ
        
    • نَكُونَ
        
    • نتواجد
        
    Sonuçta bizim değişen iklimle ilgilenmek için bir çevreci liberal olmamız gerekmez. TED خلاصة القول، لا يجب أن نكون متحررين محبين للأشجار لنهتم بالتغير المناخي.
    Hayır, hazır olmamız gerekiyor, paramızın olması gerekiyor, bilginin ne anlama geldiğini bilmemiz gerekiyor, ve yıldırım hızıyla hareket etmek zorundayız. Open Subtitles كلاّ، يجب أن نكون جاهزين ، ويجب أن نُعدّ النقود ويجب أن نعرف ما تعنيه تلك المعلومة ويجب أن نتحرّك بسرعة
    Bu da hepimizin aynı çatı altında olmamız gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد
    Bunun bir diğer yönü de, çok farklı Kağıtfüj'ler yapmış olmamız. TED وأحد الجوانب هنا هو أننا نبني أنواعًا عديدة من الطارد الورقي.
    K'tano eğer özgür olmak istiyorsak ölmeye istekli olmamız gerektiğini öğreti. Open Subtitles كاتانو يعلمنا أننا يجب أن نكون راغبين بالموت إذا رغبنا بالحرية
    Çünkü Noel'de ailesi olmamız için bize 250.000 dolar veriyor. Open Subtitles سوف يعطينا 250,000 دولار مقابل أن نكون عائلته فى الكريسماس
    Bizim gelmiş geçmiş en iyi aşk'ı yaşamız olmamız mümkünmü? Open Subtitles أيمكن أن نكون نعيش أفضل قصة حب على مر العصور؟
    Biliyorum ama bu konuda oldukça açık ve net olmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعرف ، ولكن أعتقد أنه يجب أن نكون واضحين زيادة في ذلك
    Tekerlekli sandalyeye mahkûm olduğumuz için tekerlekli sandalye barında mı olmamız gerekiyor? Open Subtitles نحن مقعدان، لذا يجب أن نكون في حانة المقعدين؟ أهذا هو الأمر؟
    Eğer babamızın intikamını almayı istiyorsak güçlü olmamız gerektiğini söylemişti. Open Subtitles قال بأننا إذا أردنا الثأر لوالدي علينا أن نكون أقوياء
    Yapabiliriz. Belki. Fakat bunun üstesinden gelmek için hazırlıklı olmamız gerek. Open Subtitles يمكننا هذا.ربما ولكن سيكون علينا أن نكون مستعدين لتحمل تبعات هذا
    Güvende olmamız için, yapmam gereken son bi şey var. Open Subtitles هناك مهمة أخيرة يجب أن أعملها قبل أن نكون بأمان
    Bu yüzden kiminle iş yaptığımız konusunda biraz daha fazla tedbirli olmamız gerek. Open Subtitles لذا الآن نحتاج أن نكون أكثر يقظة عندما يتعلق الأمر بمن نتاجر معه.
    Şu anki Başkanımızın şehrinize olan bağlarıyla beraber olmamız, ayrı olmamızdan daha anlamlı. Open Subtitles مع علاقات رئيسنا الحالي بمدينتكم نحن نقصد مجتمعين أكثر عن أن نكون منفردين
    Bir gün içinde bu kadar samimi olmamız ne ilginç. Open Subtitles الأمر غريب . غريب أننا أصبحنا أصدقاء في يوم واحد
    Aramızdaki en temel ortak bağ... bu küçük gezegeni... paylaşıyor olmamız. Open Subtitles الصلات البسيطة المشتركة بيننا هى أننا جميعا نسكن هذا الكوكب الصغير
    Önemli olan, Andy'nin bize ihtiyacı olduğu zaman burada olmamız. Open Subtitles ما يهم هو أننا هنا من أجل أندى عندما يحتاجنا
    Tıpkı sizlerle benim aynı odada olmamız gibi, kilometrelerce uzakta olsa bile. TED كأنني وأنت في نفس الغرفة علي الرغم من كوننا علي بعد أميال.
    Schweickart, Apophis adlı asteroidle ilgili hayli müteyakkız olmamız gerektiği konusunda ısrarcı. Open Subtitles أصر شويكارت على أن نبقى في حالة تأهب قصوى تجاه الكويكب أبوفيس
    "Gelirsen, bu birlikte olmamız demektir ve sonsuza dek, birlikte yaşarız." Ve gelmezse... Open Subtitles لو اتيت سيعنى هذا اننا معاً للابد وستبقى علاقتنا للنهاية وإن لم تأتى
    Bütün bu kaosa rağmen hâlâ bebek sahibi olmamız gerektiğini düşünüyorum. TED ومع ذلك، بالرغم من كل هذه الفوضى، لا أزال أعتقد أنّنا يجب أن ننجب الأولاد.
    Hele senin ve bizim için ve mutlu olmamız için yaptıklarımdan sonra. Open Subtitles ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء
    Anlam kazanmamız ve iyi olmamız için Tanrı'ya inanmamız gerekmiyor. TED لا نحتاج الى الايمان بالله لنكون خيرون وليكون لحياتنا معنى.
    Bu şunun hatırlatıcısır; gücümüz, gelişmemiz, hayatta kalmamız ve var olmamız, çeşitliliğe dayanır. TED هذا تذكير بأن قوتنا نضجنا نجاتنا و وجودنا بحد ذاته يكمن في التنوع
    Hep beraber olmamız çok güzel. Bilirsin, konuşmak için. Open Subtitles كان التواجد معكم شئ جميل تعلموا للتحدث معكم
    Burada hep beraber olmamız, yanlış değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الخطأ تواجدنا جميعاً هنا ؟
    Bir terslik olursa, yardım için orada olmamız daha iyi. Open Subtitles من الأفضلِ أن نكونَ متواجدين للمساعدةِ في حالِ سائتِ الأمورِ
    Duruma bakılırsa... eşit pay alacak ortaklar olmamız gerekir sanırım. Open Subtitles بإعتِبار كُلّ شيءِ أَعتقدُ حقاً من الآنَ فَصَاعِدَاً يَجِبُ أَنْ نَكُونَ شركاءَ كاملينَ ماذا تَقُولُ؟
    O zaman şu an orada olmamız gerekiyor. Open Subtitles إذن هذا هوَ المكان الذي علينا، أن نتواجد فيه الأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد