ويكيبيديا

    "olsan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لو كنت
        
    • لو كنتِ
        
    • إذا كنت
        
    • إن كنت
        
    • الرغم
        
    • بالرغم
        
    • لو كنتَ
        
    • سواء
        
    • ولو كنت
        
    • إذا كنتِ
        
    • وإن كنت
        
    • لو كنتي
        
    • إن كنتِ
        
    • تكون على
        
    • سواءً
        
    Sen bir yetişkin olsan da, aslında adi bir veletsin. Open Subtitles إنك مجرد طفل مشاكس مدلل حتى لو كنت كبير السن
    Prostat biyopsisi yapılıyor. İnan bana, orada olsan kesin hatırlarsın. Open Subtitles ‫سيستأصلون عيّنة من البروستات، ‫ثقي بي، لو كنت بالداخل لعرفت
    Haklı olsan bile onu bir önseziye dayanarak burada tutamayız. Open Subtitles حتى لو كنت محقّة، لا يمكن أن نعتقله بداعي حدس
    - Ona gerçekten kızgınsın. - Yerimde olsan sen ne yapardın? Open Subtitles أنت غاضب منه حقاً ألن تكونى أنتِ لو كنتِ مكانى ؟
    Nefretten tüylerin ürperecek kadar bana sinir olsan da umurumda değil. Open Subtitles إنني حتى لا إهتم إذا كنت تحتقرني لدرجة أن تحطمني بكراهيتك
    Orada yardım etmiş olsan bile nefret duygusu minnettarlık duygusuna ağır basacaktır. Open Subtitles حتّى إن كنت ساعدتِه هناك، فإن مقته للخيانه يفوق كثيرًا إحساسه بالامتنان.
    Ben Kuzey kutbunda, sen de Güney kutbunda olsan bile... Open Subtitles على الرغم أنني من مقاطعة الشمال وأنتِ من مقاطعة الجنوب
    Teal'c, hastalığı taşımıyor olsan da, virüsü hala taşıyor olabilirsin. Open Subtitles تيلك بالرغم من أنك لست مريضا ربما مازلت تحمل الفيروس
    Serseri böyle bir şey yapacak olsan bile Yi Kyung'un bana söylemesini sağlamalısın. Open Subtitles لو كنت ستفعلين أمراً كهذا .كان عليكِ أن تتركي يي كيونغ لتقوم بإخباري
    Yani, bu konuda haklı bile olsan neden benim yerime sana inandı? Open Subtitles اعني حتى لو كنت محقة بشأنه لم ستستمع لكلامك بدلا من كلامي؟
    Her zaman da seveceğim, ne olursa olsun, bana kızmış olsan bile seveceğim. Open Subtitles وسأبقى كذلك دوما، من أي مكان أكون فيه، حتى لو كنت غاضبًا مني.
    Biraz büyük olsan, seni vurmak çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من السهل جداً ضربك لو كنت ذا حجم أكبر.
    Hintli olsan bile, bu çok açık ve net değildir. TED حتى لو كنت هنديا، فالأمر ليس بهذه الصراحة، ليس بهذا الوضوح
    Üstelik, onu öldürmemiş bile olsan zan altındasın. Open Subtitles بجانب لو كنت قد قتله أم لا ، فقد جرمت نفسك
    Eğer ameliyattaki asistanım olsan ve sana çekumu ayırmanı söylesem ne kullanırsın? Open Subtitles لو كنتِ المقيم الذي يساعدني وطلبتُ منكِ تسليخَ المستقيم فماذا كنتِ لتستعملي؟
    Onların yanında olsan bile onlara yardım edemezsin. Hiç fark etmez yani. Open Subtitles أنت لا تستطيعين مساعدتهم إذا كنت هناك معهم ليس هناك أى فرق.
    Salak bile olsan, ki büyük ihtimalle öylesin bunu anlayabilirsin. Open Subtitles لذا حتّى إن كنت غبيًّا، وهذا مُرجَّح، فإن بوسعك فهمه.
    Her ne kadar şu anda birşeyler yapamıyor olsan da yapabilmeyi istediğini biliyorum. Open Subtitles وعلى الرغم أنه لا يمكنك تقديم الكثير الآن أعلم أنك تودين لو يمكنك
    Her ne kadar ellerini eldivenlerle beraber yıkıyor olsan da. Open Subtitles بالرغم من أنك تغسل يديك و القفازات مازالا علي يدك
    Haklı olsan bile o harici kalp bile eninde sonunda işlevini yitirecek ve ben kalıcı olanını takabilecek bilgiye değilim. Open Subtitles حتى لو كنتَ محقّاً فناظم الخطا المؤقّت سيفشل في النهاية ولستُ من المهارة بما يكفي لأضع ناظماً دائماً
    Onu öldürmüş olsan da olmasan da adil muamele göreceksin. Open Subtitles سواء فعلتها او لم تفعلها, ستحظى بمعاملة عادلة واناحة كل الفرص
    Çünkü dünyadaki son insan da olsan seninle çalışmak istemiyormuş. Open Subtitles لانة قال انة لن يعمل مع امثالك حتى ولو كنت اخر رجل فى العالم
    Bunu intikam için yapıyorsan, hazır olsan iyi olur! Open Subtitles إذا كنتِ تفعلين ذلك بهدف الانتقام فاستعدِ لما ستلاقيه مني
    Kibir yapma Atlanta'da kalan son horoz olsan dahi. Open Subtitles لا تحاول إثارة شفقتي حتى وإن كنت أخر ديك في أتلانتا
    Kendi kızım olsan, bana karşı bu kadar tatlı olamazdın. Open Subtitles لا يمكنك ان تكوني الطف معي حتى لو كنتي ابنتي
    Beş dakika dahi gecikecek olsan, beni arayacaksın. Seni bulunduğun yerden aldırtırım. Open Subtitles إن كنتِ تتوقعين أنكِ ربما تتأخرين حتل لو لـ5 دقائق فاتصلي بي سآتي إليكِ لأخذكِ معي
    Hem annen bu hâldeyken yanında olsan daha iyi. Open Subtitles بالإضافة إلى انك أفضل مع أمك عندما تكون على هذا الحال
    Kurşungeçirmez olsan da olmasan da her gün doğru olan için savaş vermelisin. Open Subtitles على المرء القتال للدفاع عن الحق كل يوم, سواءً أكان منيعاً أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد