Eğer risk almaktan korkmayan, düşünmekten korkmayan ve bir kahramanı olan çocuklarımız olsaydı, dünyamız ne kadar güçlü olurdu? | TED | تخيل كيف سيكون العالم قوياً لو كان لدينا طلاباً لا يخافون أن يجازفوا لا يخافون أن يفكروا ولديهم بطل؟ |
Çünkü eğer Kuzey aşağıda olsaydı, dünya çok farklı bir yer olurdu. | TED | ذلك لأن العالم سيكون حتماً مكاناً مختلفاً، إذا كان الشمال في الأسفل. |
Ancak öğrendiğim bir şey var: sevgi, intihara meyilli birini, kendini yaralamasını engellemek için yeterli olsaydı, intiharlar çok nadir olurdu. | TED | ولكن هناك شيء قد تعلمته: إذا كان الحب كافيًا لإيقاف شخص ما يفكر بالانتحار من إيذاء نفسه، الانتحار بالكاد سوف يحدث. |
Bu durumun üstesinden gelmiş olsaydı, kariyeri için harikalar yaratmış olacaktı. | Open Subtitles | كان الظرف: إن هو أبلى حسناً، لكان اجترح العجائب لسيرته المهنية. |
Eğer bütün hayatlar aynı olsaydı, ben de intihar ederdim. | Open Subtitles | لو كانت كل الحيوات متشابهة, لكنت أقدمت على الانتحار أيضًا. |
Ama bu kadar basit olsaydı hepimiz her şeyi aynı şekilde görürdük. | TED | لكن لو كان الأمر بتلك البساطة، لكنا رأينا الأشياء كلها بنفس الطريقة. |
dilini, eğer sağlam olsaydı dişlerinin olduğu yerden uzatan, adam. | TED | يدفع لسانه خلال ثقبٍ كان فيه سنّه، لو كان كاملاً. |
Bekleyecek bir milyon yılımız olsaydı yeni proteinler bu zorlukları çözecek şekilde evrilebilir. | TED | إذا كان لدينا مليون سنة أخرى، لعل البروتينات الجديدة تتطور لمعالجة تلك التحديات. |
Keşke beraber daha çok vaktimiz olsaydı, umarım başka zamana, değil mi? | TED | وددت لو كان لدينا مزيد من الوقت معاً، لكن هذا لوقت أخر. |
Düşündük ki: Ya bir "Proof Mode (Kanıt Modu)" olsaydı. | TED | بدأنا التفكير حينها: ماذا لو كان لدينا وضع خاص بالأدلة؟ |
Ya asılmış olsaydı? O zaman normal hayatına nasıl dönecekti? | Open Subtitles | كيف كان يمكن أن يعيدوه اٍلى الحياة العادية وقتها ؟ |
Şimdi söyle bakalım; eğer bir hazinen olsaydı, nereye saklardın? | Open Subtitles | والآن . إذا كان لديك كنزاً أين كنت ستخبأه ؟ |
Daha fazla insanın parası ve zamanı olsaydı, o kadar basit olmazdı. | Open Subtitles | سيكون هناك أكثر بكثير من ذلك إن كان للناس الوقت والمال الكافي |
Kaybolan benim çocuğum olsaydı ben de aynı şeyi hissederdim. | Open Subtitles | أنا أحسّ بنفس الشعور إذا هو كان المفقود طفلي انا. |
Versailles'da İncil'in geçerliliği olsaydı, ayetlerini dinlemekten çok memnun olurdum. | Open Subtitles | إذا كانت هنالك فائدة من الإنجيل للفراسيليون لكان عندي علم |
Sadece gördüklerimi söylüyorum. Ayak kesilmiş olsaydı ilik, yerinde olurdu. | Open Subtitles | لو ان القدم قطعت لكان نخاع العظم لا يزال سليما |
Size kalsa, yüzde elli şansınız olsaydı bizi onlara yem ederdiniz! | Open Subtitles | اذا كانت أتيحت لك نصف فرصه لكنت سوف تطعمينا لهؤلاء الملاعين |
Ortada dokuz ölü federal olsaydı, farklı bir öykü olacaktı. | Open Subtitles | لكن لو كان الامر 9 محققين فدراليين لكانت القصه تختلف |
Ama ağaçlardaki aletler gerçekten cep telefonu olsaydı o zaman gerçekten ucuz olurdu. | TED | ولكن إذا كانت الأجهزة في الأشجار هواتف محمولة، يمكن أن تكون رخيصة جدًا. |
Aslında gerçekleşecek olsaydı altı yaş daha genç olmak isterdim. | Open Subtitles | في الواقع، أتمنّى لو كنت أنا أصغر سنّاً بست سنوات |
Ve mesele bu olsaydı, sana garanti ederim, kötü olsalardı kimse onları almazdı. | Open Subtitles | وإذا أصبح الوضع كذلك، فأنا اؤكد لك إذا أصبحوا سيئين فلن يشتريهم أحـد |
Eğer 100.000 $'ın olsaydı, hakkında soruşturma açılırdı. | Open Subtitles | لو كَانَ عِنْدَكَ واحد سَيَكُونُ هناك تحقيقاً |
Eğer hayatta olsaydı her iki kadının yaptığı gibi ondan bundan konuşacaktık. | Open Subtitles | إن كانت حية الآن كنا سنتحدث عن الأشياء مراراً و تكراراً كمرأتين |
Sence sana verecek bir şeyim olsaydı tüm bunlara katlanır mıydım? | Open Subtitles | إن كنتُ أخفي شيئاً لكنتُ أخبرتك إياه بعد كل تلك الضربات |
Eğer Hristiyanlar gelmemiş olsaydı, evlerimiz ve ailelerimiz yanmamış olacaktı. | Open Subtitles | لو لم يأتي النصارى, لما أحرقت منازلنا و قتل أهلينا. |
Ve şimdi burada olsaydı yoldaşlarımızı geride bırakmamamız gerektiğini söylerdi. | Open Subtitles | وإذا هو كَانتْ هنا، هو إجازةُ رأي لا رفيق وراء. |
Eğer sana yöneltilmiş olsaydı, inanılmaz bir acı içinde olurdun. | Open Subtitles | لو كانت موجه عليكِ لكنتِ ستكونين في ألم فظيع الآن |
Eğer bizim elimizde güç olsaydı biz onlardan da beter olurduk. | Open Subtitles | لكن لو كنا نمتلك تلك القوة بأيدينا نحن سنكون أسواء منهم. |