ويكيبيديا

    "paramız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المال
        
    • نقود
        
    • أموالنا
        
    • مالنا
        
    • أموال
        
    • النقود
        
    • نقودنا
        
    • مالاً
        
    • مالا
        
    • نفقة
        
    • اموال
        
    • تكاليف
        
    • تكلفة
        
    • المالِ
        
    • تحمّل
        
    Ancak tek sorun, programı başlatmak için hiç paramız yoktu. TED لكن المشكلة الوحيدة هي أننا لم نملك المال لبدء البرنامج.
    Haklarımız için mücadele edeceğiz, bunun için yeterli paramız da var. Open Subtitles سنقاتل من اجل حقوقنا حتى النهايه المره ولدينا المال لنفعل ذلك
    Hediye almaya paramız yoktu, o yüzden bir kavanoza tükürdük. Open Subtitles ليس لدينا المال لشراء هدية لذا قمنا بالبصق في علبة
    -Ama üzgünüz sana para veremiyoruz, çünkü paramız yok. -Sorun değil. Open Subtitles و لكننا متأسفون لم نستطيع أن ندفع لك ليس لدينا نقود
    paramız bizi Nice'e bile götürmez. Bu Peugeot'dan da kurtulsak iyi olur. Open Subtitles لن توصلنا أموالنا إلى نيس يجدر بنا التخلص من البيجو
    Yoo, benim kazandığım paralar bizim paramız. Hep öyle oldu. Open Subtitles لا، كل المال اجعله مالنا ، هذا دائماً ما يحدث
    Bizim de onlara verecek paramız yok. O yüzden bizi hapse atmak istiyorlar. Open Subtitles وليس لدينا أي أموال للدفع لهم، ولذا يُريدون أن يزجوا بنا في السجن.
    Taksiye yetecek kadar paramız yok. Open Subtitles ليس معنا ما يكفي من النقود كي نستقل سيارة أجرة
    Paranın alabileceği en iyi tedaviyi yaptırmaya paramız yeter ama memnun kalırız, eğer... Open Subtitles يمكننا ان نتحمل افضل معالجة ممكنة هذا المال يمكن ان يشتري .. ـ
    Biraz fazladan paramız olsa biz de herkes gibi olabiliriz. Open Subtitles إن أمكننا الحصول على ذلك المال الزائد فسنكون مثل الآخرين
    Son dakikaya geldi ama zaten hiç paramız yoktu şey yüzünden... Open Subtitles تم اعداده في الدقيقة الأخيرة ولكن لم أكن أملك المال منذ
    Daha fazla paramız olduğu için daha fazla seksi kız bulacağız. Open Subtitles لمزيد من المال الذي يبدو أن لديها، وسخونة الفتيات أننا سنصل.
    Hiç paramız, kaynağımız yoktu ve iklim grevin aslında ne olduğuyla ilgili hiçbir fikrimiz yoktu. TED لم نملك المال ولا الموارد ولم يكن لدينا أدنى فكرة تمامًا ما الذي يعنيه الاضراب بشأن المناخ حقًا.
    Bu, bizim gibi bir avuç genç çiftçi tarafından yapıldı. Önceden gördüğünüz gibi kesinlikle paramız yok. TED قضي هذا الأمر بالكامل بواسطتنا نحن المزارعين الشباب لا شك أننا لا نملك المال فهمتم هذا منذ قليل.
    Hiç paramız yoktu, bu yüzden üçüncü sınıfta gidiyorduk kucağında peyniriyle karşı sırada bir çiftçi vardı. Open Subtitles هل ترى ، ليس لدينا نقود فسافرنا بالدرجة الثالثة و كان هناك فلاح على المقعد المعاكس و كان لديه جبن على رجله
    O bizim paramız pislik herif. Open Subtitles انها أموالنا أيّها الحقير انها تنتمي لعائلتي
    Benim param. Bizim paramız, bizim işimiz. Bu konuda anlaşmıştık. Open Subtitles مالنا ، عملنا كان هذا هو اتفاقنا ، لا شيء كان ملكا لك
    Tabi o zaman hiç paramız yoktu. TED من الواضح انه لم يكن يوجد لدي اية أموال
    Bunun suçlusu sensin. Eskiden paramız da oluyordu ve o zaman kardeşin olmak işe yarıyordu. Open Subtitles انها غلطتك, كان يجب ان تساعد اخاك كى يربح بعض النقود
    - Bay Sartain'e işin bittiğini söyleyin. - paramız nerede? Open Subtitles اخبر السيد سولتين ان الصفقة قد تمت والآن اين نقودنا
    Çok paramız olacak, hayal ettiğinden de çok... belki de milyonlar. Open Subtitles سننال المال مالاً أكبر مما حلمت , ربما ملايين
    Çünkü bizim paramız yok. Teyzemin tedavisi için çok para kazanmamız lazım. Open Subtitles لأننا لا نملك مالا كافيا نحتاج لكثير من المال لعلاج عمتي
    Ama Lorraine otobüsüne bile paramız zar zor yetiyor. Open Subtitles لكننا بالكاد نتحمل نفقة التذكرة إلى لوراين
    paramız yok. Yarış bulmamız lazım. Open Subtitles ليس لدينا اموال علينا الدخول لبعض المسابقات
    Şube öyle meteliksiz ki, kahve filtresi almaya bile paramız yok. Open Subtitles ميزانيّة القسم محدودة جدّاً، بل لا يمكننا تحمّل تكاليف مرشحات القهوة
    Şimdi birçoğuna paramız yetmeyeceğini biliyorum, ama yine de bakmak hoşuna gider diye düşündüm. Open Subtitles أنا أنا أعلم أننا لا نستطيع تحمل تكلفة معظمهم الآن إعتقد أنك ستحبين إلقاء نظرة على اية حال
    Haftaya yeni şeyler almak için bol paramız olacak. Open Subtitles الإسبوع القادم , نحن سَيكونُ عِنْدَنا الكثير مِنْ المالِ للمادةِ الجديدةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد