Alışma süreci de risk alma ve riskin artışında önemli bir role sahip. | TED | فعملية الاعتياد أيضاً تلعب دوراً جوهرياً في الميْـل إلى المخاطرة والانتشاء بزيادة المخاطرة. |
Aldığın riske karşılık 8.000 dolar çok az kalıyor. risk para demektir. | Open Subtitles | الأمر لايستحق المخاطرة التي تتحملها من أجل 8000دولار مثل المخاطرة مقابل الربح |
Artan deniz seviyesi ve iklim değişiminden dolayı büyük risk altındalar. | TED | مجتمع في خطر كبير من ارتفاع منسوب مياه البحر وتغيّر المناخ. |
Oysa ki siz si... dik enfeksiyonu, hepimiz risk altındayız. | Open Subtitles | في حين أن لديك عدوى المثانة، نحن جميعاً في خطر |
Bu, planı faaliyet yerine risk kontrol aracı olarak kullanmaktır. | TED | إنها إستخدام هذا كوسيلة تحكم في المخاطر, ليس كبديل للعمل. |
Aldığın riske karşıık 8.000 doar çok az kalıyor. risk para demektir. | Open Subtitles | الأمر لايستحق المخاطرة التي تتحملها من أجل 8000دولار مثل المخاطرة مقابل الربح |
Yapılan analiz bunun kabul edilebilir bir risk olduğunu ortaya koydu. | Open Subtitles | لقد تم تقييم المخاطر و تم الإتفاق على قبول درجة المخاطرة |
Hakkında bir makale yazmaya başladım bile: "risk Bağımlılığı ve Kudret." | Open Subtitles | أنا أقوم الآن بإجراء حلقة بحث الإدمان على المخاطرة و عواقبها |
-Ben altına sokamaz . O çok yüksek - risk. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اقوم بتخديره, هناك خطر على حياته |
Yalan olsa bile, onu tehlikeye atmak için risk alamam. | Open Subtitles | حتى لو كان كذبة، لا أستطيع خطر يضعه في خطر. |
Elon Musk, bunun bir varoluşsal risk olduğu ve toplum olarak karşı karşıya olduğumuz en büyük risklerden biri olduğu konusunda uyardı. | TED | ايلون مسك حذر من انه خطر وجودي وواحد من اكبر المخاطر التي سنواجهها كحضارة. |
Bu yeni sınıra doğru giderken, risk almaya izin verilmeliyiz. | TED | لكي نستطيع الوصول الى حدود جديدة تكون فيها المخاطر مقبولة |
Gerçek hayatta, herkesin bireysel risk değerlendirmesi, kişisel durumlarına bağlı olarak değişkenlik gösterir. | TED | في الحياة الحقيقة، سيختلف تقييم المخاطر الفردي لكل شخص اعتماداً على ظروفهم الشخصية. |
İşleri batırmamak adına çok çok zor kararlar verdim ve bu kararları verirken bir çeşit risk aldığımın farkındaydım. | Open Subtitles | لقد اتخذت بعض القرارات الصعبة جداً جداً حتى أتجنب هذا كنت أعلم باتخاذي لتلك القرارات أنني سأعرض نفسي للخطر |
Ama bir risk uzmanı olarak profesyonel fikrim, senle ben, risk almaya değeriz. | Open Subtitles | لكن رأيي المهني كخبير في المجازفة هو أنكِ وأنا مخاطرة نستحق المجازفة بها |
Yeni bir sözleşme yaptığın için, risk alman gerektiğini söylediler. | Open Subtitles | لقد قالو أنك يجب أن تخاطر به لأنه عقد جديد |
Hiç risk yok. Sadece bize ihtiyaçları olduğunda orada olacağız | Open Subtitles | لا يوجد خطورة وليس هناك داعياَ لأي إجراء على الإطلاق |
Bir parça risk alıyordun, değil mi, Lombard? | Open Subtitles | تأخذين جانبا من المخاطره أليس كذلك يا لومبارد |
Ama bu adam dışarıdayken büyük bir risk aldığını anlaman gerekiyor. | Open Subtitles | ولكنكِ تفهمين أنكِ تقومين بمخاطرة كبيرة بترك هذا الرجل في الخارج |
Onlar hem çok iyi para kazanır hem de ardımızda bıraktığımız eşlerimizin evde yaptığı işten daha fazla risk almazdı. | Open Subtitles | الذخيره الذين كانوا يحصلون على أجور عاليه مع مخاطره شبه معدومه قياساً إلى ما كنا نواجهه اثناء عودتنا للوطن |
risk altında çok şey var, Billie ve sadece sen ve Christy durdurabilirsiniz. | Open Subtitles | الكثير على المحك ، بيلي ، وأنت الوحيدة مع أختكِ الذين تستطيعون إيقافه |
Bu bir risk. | Open Subtitles | إنها مُخاطرة , لكن أعتقد أن منحهم حريتهم |
En ufak bir risk bile alamayız. Bu bize ihanet olur. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخاطر بسبب شيء صغير ممكن أن يفضح أمرنا. |
Harita da, benim "risk kuşağı" adını verdiğim şeyi gösteriyor. | Open Subtitles | وما تظهره هذه الخريطة هو ما أطلقت عليه طريق الخطر |
Demek ki muhtemelen çok da iyi bir iş çıkartmıyoruz, konu risk almaya geldiğinde. | TED | إذن ربما نحن لا نقوم بعمل عظيم عندما يتعلق بالمخاطرة. |