Kimin gözyaşları, intikam nehrini dolduracak kimin ruhu vahşi Karma ile dolacaktı? | Open Subtitles | دموع من سترفد نهر الانتقام ؟ روح من مثقلة بالآثام البشعة ؟ |
Sadece biraz takım ruhu aşılamaya çalışıyorum burada. Değil mi çocuklar? | Open Subtitles | انا احوال ان ازرع فيكم روح الفريق هنا اليس صحيحا يارجال؟ |
Bir efsaneye göre gün geceye dönüşünce Ormanın ruhu, gece yürüyücüsüne dönüşürmüş. | Open Subtitles | الاسطورة تخبرنا أنه عند حلول الليل تتحول روح الغابة الي الماشي بالليل |
Bu, aynı zamanda ruhu yaratmak ve beslemekle ilgili birşey. Ve, özellikle kentsel Amerika'da ruhu beslemenin nasıl olacağını hayal edin. | TED | كما أنه التفكير حول الروح الخلاقة ورعايتها . و تصور و لا سيما في المناطق الحضرية في أمريكا عن تنمية الروح. |
Bahsettiğim savaş ruhu bu işte! Şu adamı bir dinleyin! | Open Subtitles | هذة الروح القتالية التى كنت أتحدث عنها إستمعوا لهذا الشخص |
Ama ruhu karanlık düşünceler ve günahlarla dolu olan zavallılar... | Open Subtitles | لكن المخلوق البائس المعبأة روحه بالأفكار السوداء و الأفعال الكريهة |
Romalılara göre bir Vesta'nın bakireliği yalnızca vefasından veya ılımlı ruhu ve vücudundan değil, ayrıca saflığından da anlaşılıyordu. | TED | بالنسبة إلى الروم، لا تشير عذرية الكاهنة إلى طهارتها فحسب، أو تواضع روحها وجسدها، وإنما إلى نقائها الطقوسي أيضًا. |
Sakın bana imparatorun Ormanın ruhu'nun kellesinin insanı ölümsüzleştirdiğine inandığını söyleme. | Open Subtitles | لا تخبرني أن الامبراطور يصدق ان روح الغابة تمنح الحياة الابديه |
Öfke ruhu karartır ta ki onu yok edene kadar. | Open Subtitles | لأنَ الغضَب يتغذّى منَ الروح حتى لا يبقى هناكَ روح |
ruhu olan bir bebeği öldürmek için gözlerini oymanız ve kafasını koparmanız gerekir. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للقضاء على دمية بها روح هو التخلص من عينيها وقطع راسها |
Ay ruhu sana dokundu. Hayatından bir parça sende kalmıştır. | Open Subtitles | لقد باركتك روح القمر، اذا فهناك بعضا من روحها فيك |
Ama babamın ruhu saray kapısının ardında hala huzursuzca dolaşıyor. | Open Subtitles | لكن روح أبي ما زالت تتجول بقلق خارج بوابة القصر |
O'nun ihtiyacımız olduğunda köyümüzü esirgeyen nehir ruhu olduğu söylenir. | Open Subtitles | يقولون أنها روح النهر التى ترعى قريتنا عند وقت الحاجه |
Ey çocuğun ruhu, dön artık evine ve bir daha gitme. | Open Subtitles | يا روح هذه الطفل عودي للبيت و لا تبتعدي بعد الآن |
Derler ki insan öldükten sonra, ruhu yaşamaya devam edermiş. | Open Subtitles | يقولون بأنه حين يموت الإنسان , فإن الروح تستمر بالحياة |
Çıkıntılık yapmaktan nefret ediyorum ama müziğin genel ruhu benim hoşuma gitmez. | Open Subtitles | انظر، أكره أن أكون ذلك الشخص، لكنني لا أحب الروح العامة للموسيقى. |
Eğer bir çocuk evine gidemeden ölürse ruhu huzur bulmaz mı? | Open Subtitles | أن روحه لا يستريح؟ أعتقد أنه يذهب الى طي النسيان هائل |
Hal ile anlaşmak senin fikrindi, ve berbattı, ruhu şad olsun. | Open Subtitles | هو كَانَ فكرتَكَ لإسْتِئْجار هال، وهو كَانَ فظيعَ، يُريحُ الله روحه. |
Ancak onun ruhu ebedi çukurda yanana kadar huzur bulmayacağım. | Open Subtitles | لكنني لن يهدأ لها حتى تحرق روحها في الحفرة الأبدية. |
Asil bir ruhu vardı, bütün hepsi asil bir ruha sahiptiler. | TED | كان يمتلك روحاً عظيمة، كجميع المتواجدين يملكون روحاً عظيمة. |
Kilise; savaş, kıtlık ve afetlerden daha çok ruhu cehenneme gönderdi. | Open Subtitles | الكنيسة أفترست الكثير من الأرواح بأسم الحرب. تم وضع الجميع معاً. |
Ve bu parlaklığın içinde, bu çocukların,bu adamların ruhu dolaşıyor olacak. | Open Subtitles | وفي هذا الوهج سوف تكون أرواح هؤلاء الأولاد ، هؤلاء الرجال |
Bu insanın hayatını kurtarmak için Ormanın ruhu'na yalvarmış olmalısınız. | Open Subtitles | لابد انك توسلت لروح الغابه لتبقي على حياته |
Kuruduğu zaman görünecek şirin ruhu için güzel postu için güzel | Open Subtitles | سيبدو رائعاً جداً بمجرد أن يجف حسناً، إنه شئ جيد للروح وهو جيد ايضاً للإختباء |
Bir günahkârın ruhu sonsuz ateşte yanar günah çıkarıp kalpten tövbe etmezse. | Open Subtitles | وروح آثم الموبقات تخلد في جهنم ما لم يعترف ويتوب توبة نصوحة |
Ayrıca çok güzel oluyorlar sanki çok daha iyi bir ressamın ruhu tarafından ele geçirilmişim gibi. | Open Subtitles | وأشعر ان هذا الامر جيد حقا جيد حقا وكأن شبح فنان كبير قد استحوذ علي |
Ama kimi zaman, çok kötü bir şey olduğunda ölü korkunç bir kederi beraberinde getirir ve ruhu huzura kavuşamazdı. | Open Subtitles | لكن احيانا يحدث ما هو سيىء جدا انة هذا الحزن الرهيب الذى يحملة معة بحيث لاتستطيع روحة الارتياح |
Önce dikkatlerini çekersin sonra bir mesaj ile vurursun, ve bum, bir ruhu daha kurtarmışsın. | Open Subtitles | تجذب إنتباههم .. ثم بعد ذلك نقدم لهم الرسالة وبذلك تكون قد انقذت روحا أخرى. |
Pekala, ikinci ruhu da yakalayıncaya kadar işim bitmiş olmuyor. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أنا لم أنتهي حتى أمسك بالروح الثانية |
Sermayesi bilgi ve ruhu dürüst olanlar yer altı dünyasına girebilir. | Open Subtitles | من يملك الثراء بالمعرفة والروح الحقيقية سينال إمكانية دخول العالم السري.. |