ويكيبيديا

    "sırrın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سرك
        
    • السر
        
    • سرّك
        
    • سر
        
    • سركِ
        
    • سراً
        
    • الأسرار
        
    • أسرار
        
    • سرّ
        
    • سرّكِ
        
    • السرّ
        
    • أسرارك
        
    • سرا
        
    • اسرار
        
    • سِرّ
        
    Sırrın neydi bilemiyorum ama, kabul etmelisin ki benimki daha iyi. Open Subtitles و مهما كان سرك عليك ان تقبل بان سري كان افضل
    İstediğimi aldığım sürece Sırrın güvende olacak." - Fazla mükemmeliyetçisin. Open Subtitles سرك بأمان طالما أحصل على ما أريده أنت محترف باهر
    Büyük Sırrın. Kamp ateşinin etrafında arkadaşlarına anlatmadığın. Hepimizin var. Open Subtitles سرك الكبير الذي لم تتكلم به عندما كنا حول النار بالمعسكر
    Görünen o ki, Sırrın neredeyse ortaya çıkacağı zamanlar olmuş. Open Subtitles على مايبدو انه هناك اوقات عندما قارب السر على الانكشاف
    Endişelendiğin şey buysa, Sırrın benimle güvende. Open Subtitles سرّك بأمانٍ معي، إن كان هذا ما تقلق حياله.
    Halkımızı yok edeceğini düşündüğün bir Sırrın üzerindeki ağırlığını bilirim. Open Subtitles أعرف عبء الحفاظ على سر تعتقدين أن هذا سيدمر شعبكِ
    Gizlemen yararsız hayatım. Sırrın ortaya çıktı. Open Subtitles لا فائدة من التظاهر يا عزيزتي لقد ذاع سركِ
    Sen bunun kirli Sırrın olduğunu sanıyorsun, bir şekilde onu öldürdüğünü? Open Subtitles تظن أن هذا هو سرك الصغير أنك قتلتها بشكل ما؟
    Eğer onu açmak için zorlarsan, şişe kırılır, sirke papirüsü eritir ve Sırrın sonsuza kadar kaybolur. Open Subtitles لو قمت بفتحها عنوة ، ستنكسر القنينه وسيُذيب الخل ورق البردى وسيضيع سرك للأبد
    Sırrın nedir? Benden öğüt mü istiyorsunuz? Open Subtitles أيتها الجدة الكبيرة أنت متزوجة منذ زمن طويل ما هو سرك ؟
    Hayır. Sırrın bende saklı. Sadece şunu soracağım. Open Subtitles لا سرك باأمان ، فقط اخبريني شيئاً واحداً
    Senin Sırrın; karanlıktan çıkmak istemen, ama yapamıyorsun. Open Subtitles سرك هو أنك تريد الخروج من تلك العتمة لكنك لا تستطيع
    Fakat bakmam gereken bir kızım var ve Sırrın bende güvende. Open Subtitles ولكن لديّ إبنة أهتم بها ، لذا فإن سرك في مأمن معي
    Her ne kadar, Sırrın sende güvende olduğunu hissetsem de, Open Subtitles على أى حال, يجب أن أشعر أن السر فى مأمن معك.
    Niye Sırrın bildiğimiz kısımlarını birbirimize söylemiyoruz ki? Open Subtitles لما لا يخبر كل منا الأخر بنصف السر الذي لديه؟
    Sanırım en büyük Sırrın senin de tipik bir lise öğrencisi olman. Open Subtitles إذن, كان سرّك الكبير بأنّك كنتي طالبة ثانويّة عاديّة
    Neden geri dönmedin? Anladım. Çok derin ve karanlık bir Sırrın var. Open Subtitles لماذا لم تعودى ، أوه ، إننى أعرف إن لديك سر عميق مظلم
    Eğer alırsam Sırrın güvende olacak. Open Subtitles إن حصلت على المال ، سيكون سركِ بأمان.
    Bir Sırrın olduğunu bildiğimi biliyorsun. Open Subtitles إنكِ تعلمين بأنني أعرف أنكِ تُخبّئين سراً
    Buna hakkın yok özellikle de şimdi saklayacak o kadar çok Sırrın varken. Open Subtitles لا فائدة منك عندما تموتين, خصوصا و أنت تعرفين كل هذا الكم من الأسرار.
    Ne karar verirse versin yeni evimizde hiçbir Sırrın var olamayacağını öğrenmiş olduk. Open Subtitles حسنا، أياً كان قراره فقد أدركنا أن منزلنا الجديد لا يتحمل أيّ أسرار
    Ama geçmişinden bulacağımız küçük kirli bir Sırrın yeterli olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles أنا لم أتخيل أن سرّ ما يعيبه من ماضيه سيكون كفيلًا بالأمر
    Ben sıradan bir adamım, senin küçük kirli Sırrın olamam. Open Subtitles أنا مُجرّد رجُل بسيط، لذا، لن أكون سرّكِ القذر الصغير
    Size büyük Sırrın sözünü vermiştim ve sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım. Open Subtitles أنا أعدكم بأنّ السرّ العظيم وأنا لن نقوم بتخييب ظنّكم
    Tamam, Sırrın sana kalsın James Bond. Open Subtitles هلا كففت حسنا,أبقِ أسرارك الكبيرة لنفسك,007
    Ama lütfen, ağabeyinizin bulaştığı bir olayla ilgili Sırrın bende olduğunu unutmayın. Open Subtitles وأرجوك لا تنسي أن سرا شاقا متعلق بأخيك الحبيب, يوجد بين يدي
    Ve son olarak, Bosna ve Kosova'da yaptıklarımızın, başarılarımızın ardındaki Sırrın gösterdiğimiz tevazu ve müdahelemizin geçici doğasından ibaret olduğunu anlamalıyız. TED وعلينا في الختام أن نعي .. ان تجربة البوسنة وكوسوفو تملك الكثير من الاسرار .. اسرار نجاحنا واهمها كان تواضعنا وطبيعة تدخلنا في تلك الدول
    Biliyorum, bana söyleyemeyeceğin büyük bir Sırrın var ama söyleyebilirsin. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ سِرّ كبيرِ أنتي لا تَستطيعُي إخْباري، لَكنَّك يُمْكِنُك أَنْ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد