Ben Sana ne yapmayacağımı söyleyeyim. Clive'ı Gerry AshIey'e göstermeyeceğim. | Open Subtitles | سأخبرك بما لن أفعله لن أعرض كلايف على جيري أشلي |
Yoksa şimdi babanı ararım, o Sana ne diyeceğini bilir. | Open Subtitles | الآن سأتصل بأبيك على الهاتف وهو سيقول لك ما هي |
Sana ne diyeceğim, bu işi eski usul halledelim, olur mu? | Open Subtitles | ولكن اقول لك ماذا ما سوف نفعله كما في المدرسة قديماً |
Sana ne yapacağımı söyleyeyim. | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكم ما انا ذاهب الى القيام به. |
Sana ne yapacağını söyleyeyim. Erkek gibi davranabilirsin. | Open Subtitles | سأخبرك ما يمكن أن تفعله أنت يمكنك أن تتصرف مثل رجل |
Sana ne yapacağımı söyleyeyim. Cal'in burada doğru sebeplerden dolayı bulunup bulunmadığını gözlemleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سأفعل , ما رأيك أن أراقبه لأحرص أنه يصارع للسبب المناسب |
Bak, iş yapıldıktan sonra, işi kimin yaptığından Sana ne, değil mi? | Open Subtitles | أسمع، لماذا تهتم بمن يعمل لصالحك طالما أن عملك يتم إنجازه، صحيح؟ |
Sana ne ulan? | Open Subtitles | وما شأنك انت بحق الجحيم؟ |
Kızıma, bacaklarının arasında ne olduğunu göstermesini istiyorsam Sana ne oluyor? | Open Subtitles | ما شأنك أن طلبت من فتاةٍ لدي أن تريني ما بين ساقيها؟ |
Anladım, tatlım. Şimdi Sana ne yapacağını anlatacağım, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي اسمعيني، سأخبرك بما يجب عليكِ فعله، حسناً؟ |
Sıcak kan demek istedin. Ama Sana ne yapacağımı söyleyeyim. | Open Subtitles | ليس عمداً , تعنى لكننى سأخبرك بما سأفعل ؟ |
Senden karar vermeni istemiyorum Sana ne yapacağını söylüyorum. | Open Subtitles | جراهام.. انا لا اطلب منك اى قرار انا اقول لك ما يجب ان تفعله |
Kimsenin Sana ne yapman gerektiğini söylemesini istemiyorsun. | Open Subtitles | أنت لاتريد أي شخص أن يقول لك ما يجب أن تفعله |
Yemek vaktinin geldiğini söylüyor. Haydi. Sana ne demek istediğimi göstereceğim. | Open Subtitles | هناك شيء ما يقول انه وقت العشاء سوف أشرح لك ماذا أعني |
Sana ne istediğini söyleyeyim. Beni uçurumdan aşağı yuvarlamak istiyor! | Open Subtitles | ساقول لك ماذا يريد 00 يريد أن يدفعني للهاويه |
- Burada duracaksın, Sana ne yapman gerektiğini söyleyecekler. | Open Subtitles | البقاء هنا. انا اقول لكم ما يجب القيام به. |
Sana ne olduğunu söyleyeceğim her zaman ailenin bizim evliliğimizden dolayı mutlu olmadıklarını hissediyordum öyle hissediyorum onlara göre belki de Sameer'le evlenmiş olsaydın benim veremediğimi o verebilirdi bu doğru,konu sadece itibar meselesi değil | Open Subtitles | سأخبرك ما هو لقد كنت دائما أشعر بأن أهلك ليسوا سعيدين كثيرا بزواجنا ، هكذا أشعر |
Telefona onu iste Sana ne söylemen gerektiğini söyleyeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | أحضره على الهاتف و سأخبرك ماذا تفعل بالضبط |
Ama bundan Sana ne? Nasıl olsa kapıyı senin için açtı, değil mi? | Open Subtitles | لكن لماذا تهتم فهي من ترك الباب مفتوحاً لك؟ |
Bundan Sana ne? | Open Subtitles | وما شأنك في ذلك ؟ |
Doğru, biraz içtim. Bundan Sana ne? | Open Subtitles | صحيح، لقد كنت ثملة لبعض الوقت ما شأنك أنت؟ |
İstediğin oluyorsa vücudumda olup olmamamdan Sana ne? | Open Subtitles | إذا حصلت على ما تريد ماذا يهمك إن كنت في جسدي ؟ |
Evet, bütün programı kaçırdık. Sana ne? | Open Subtitles | نعم، نحن نتغيب عن البرنامج بأكمله، لماذا تهتمين ؟ |
Başkası Sana ne yapacağını söylemesin diye bu kadar stresin içindesin. | Open Subtitles | تتحمل كل هذا الضغط، لأن لا أحد يملي عليك ما تفعل |
Beni tek başına alt edebileceğini Sana ne düşündürttü acaba? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقدين أن بإمكانكأنتقضيعلي بمفردك. |
Sana ne yapacağını söyleyeyim, izle ve gör. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ ما ستفعلين، انتظري وسترين. |
5 milyon dolar için Sana ne söylersem onu olursun. | Open Subtitles | لأجل خمسة ملايين دولار، فأياً كان ما آمرك به، فلتفعله |