Özel Olimpiyatlar dünyaya ise zihinsel engelli insanların saygı ve katılımı hakketiğini öğretiyor. | TED | قدمت الألعاب الأولمبية الخاصة درسا للعالم أن ذوي الاحتياجات الخاصة يستحقون الاحترام والاحتواء. |
Kendi zayıflığını gizlemenin en iyi yolu, yanlış bir saygı algısının arkasına saklanmaktır. | TED | أعظم طريقة لتخفي شعورك المهزوز بذاتك هي بالاختباء خلف جوّ زائف من الاحترام. |
Hayır, tatlı olmak, bana biraz nezaket ve saygı göstermen demek. | Open Subtitles | كلا، ألفة، ألفة، أظهري لي شيئا من اللطف، شيئا من الاحترام |
Görgü kuralları gereği, başka biri saygı gösterip kendi parmak eklemlerini benimkilere hafifçe vurmayana değin bu yumruğu indirmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أنزل هذه حتى يعطيني أحد إحترام قبضة شخص آخر تضرب بقبضتي بطريقه خفيفه لكن حازمه في نفس الوقت |
Herkes için yapılırlar, yani herhangi bir kurumun kurallara saygı göstermemesine izin verilmez. | TED | تم وضعها من أجل الجميع، لذا لا يسمح لأي مؤسسة ألا تحترم القواعد. |
Bizler inanan insanlarız. Diğerlerine saygı gösteririz ve saygı görmek isteriz. | Open Subtitles | نحن نذهب للكنيسة بانتظام،ونحترم الآخرين ونتوقع أن يبادلوننا الأحترام.هل هذا واضح؟ |
Bazıları sadakat ve bağlılık ister, benim gibi bazıları da sadece saygı. | Open Subtitles | إن من الرجال من يوحي بالوفاء والإخلاص وآخرون مثلي يقدّمون الاحترام فقط |
Başhekim olmasını önemseme, sana çok farklı bir boyutta saygı duyacaktır. | Open Subtitles | لاتهتمي ابداً بكونه رئيس الأطباء سيضع مستوى جديداً من الاحترام لكِ |
- Evet, ama bu... - Hayır, fikrinize saygı duysam da... | Open Subtitles | نعم ، ولكنهم كانوا الاوائل لا ، مع كل الاحترام المستحق |
saygı görmek isteyen bir sürü insan, koca ülkeler var. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الناس والكثير من البلدان التي تحتاج الاحترام |
Belki siz iki ahmak da bana biraz saygı duymak istersiniz. | Open Subtitles | ربما الان ايها الاثنان الحمقى يجب ان تعاملوني بقليل من الاحترام. |
Eğer beni öldürecekseniz, lütfen en azından bana saygı gösterip buna götürme demeyin. | Open Subtitles | ان كنتم ستقتلوني، على الأقلّ أرني بعض الاحترام و لا تقل أنكم ستنقلونني |
Ve anne, eğer onu torbasından yumruklarsan, sana sadece saygı duyarım. | Open Subtitles | ويا أمي ، إذا ضربتيه تحت الحزام فلن أواجهك بقلة إحترام |
Eğer bayram sezonumuzun kapsamlı olmasını istiyorsak keçileri kaçırmışların da görüşlerine saygı göstermeliyiz. | Open Subtitles | إذاً رغبنا فعلاً بجعل موسم الإجازة، شاملاً علينا جميعاً إحترام وجهات النظر المضروبة |
Senin de kadın vücuduna saygı göstermen gerekiyor, Müslüman çocuk. | Open Subtitles | وانت من المفترض ان تحترم جسد المراة، ايها الولد المسلم |
Bana biraz saygı göstermeye başlayacak mısın yoksa bir akvaryuma mı yatırım yapmalıyım? | Open Subtitles | تريد أن تبدأ بإظهار بعض الأحترام أو عليّ أن أستثمر في حوض الأسماك؟ |
Üstelik bana hep başkalarının özel yaşamına saygı göstermemi söylemez misin? | Open Subtitles | بالاضافه الى ، ما اخبرتيني به دائما أن احترم خصوصيه الناس |
Albay Munro durur, ama General Webb anlaşmaya saygı gösterip askerlerini geri göndermeyecek. | Open Subtitles | الكولونيل مونرو قد يفعل لكن الجنرال ويب لن يحترم الاتفاقية ويرسل جنودهم بعيداً |
Bak ne dicem. eğer yasalara saygı gösteremezsem, en azından sana saygı gösterebilirim. | Open Subtitles | سأقول لكَ شيئاً, إن لم أستطع أن أحترم القانون فإنني على الاقل أحترمك |
Yoksa mahremiyetine saygı duymalı, itibarını korumalı ve onu rahat mı bırakmalıyız? | TED | أم علينا أن نحترم خصوصيته ، نحفظ له كرامته ونتركه وشأنه ؟ |
Çoğunuz muhtemelen dine saygı duyulması gerektiğini yönündeki kibar düşünceyi benimsiyorsunuz; | TED | والكثير منكم يلتزم بالمبدأ الاجتماعي الذي ينص على أهمية احترام الدين.. |
Sekreterim bana saygı göstermiyor haftada onun aldığından 71 dolar fazlasını alıyorum. | Open Subtitles | ، سكرتيرتي لا تحترمني لأني أجني بالإسبوع أكثر منها بـ 71 دولاراً |
İyi adamdır. Ama içki sattığı için, ailedekiler ona pek saygı duymazlar. | Open Subtitles | إنه رجل لطيف, لكن العائلة تعتقد بأنه غير محترم لأنه يبيع الخمور |
ve benim yerimde şu an birbirine saygı duyan ve birbiri ile çatışmayan 90.000 insan bulunuyor. | TED | ويحوي مكاني الآن 90 ألف شخص يقومون باحترام بعضهم البعض بدون أي خلافات. |
Bu adam ninja dünyasının zirvesinde duran ve en fazla saygı duyduğum kişiydi. | Open Subtitles | الشخص الذي تربع على قمة عرش الشينوبي بعد ذلك والشخص الذي أحترمه بشدة |
Yahudiler ve İrlandalılar geldikleri yere saygı göstermeyen arkadan bıçaklayan piçler. | Open Subtitles | فاشلون و جبناء و خونة لا يحترمون المكان الذي أتو منه |
Ben Bay Malini'ye bir baba gibi saygı duyuyorum. O da bana oğlu gibi. | Open Subtitles | أنا أحترم السيد ماليني كأبي وبالتالي يحترمني كابنه |