ويكيبيديا

    "saygı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الاحترام
        
    • إحترام
        
    • تحترم
        
    • الأحترام
        
    • احترم
        
    • يحترم
        
    • أحترمك
        
    • نحترم
        
    • احترام
        
    • تحترمني
        
    • محترم
        
    • باحترام
        
    • أحترمه
        
    • يحترمون
        
    • يحترمني
        
    Özel Olimpiyatlar dünyaya ise zihinsel engelli insanların saygı ve katılımı hakketiğini öğretiyor. TED قدمت الألعاب الأولمبية الخاصة درسا للعالم أن ذوي الاحتياجات الخاصة يستحقون الاحترام والاحتواء.
    Kendi zayıflığını gizlemenin en iyi yolu, yanlış bir saygı algısının arkasına saklanmaktır. TED أعظم طريقة لتخفي شعورك المهزوز بذاتك هي بالاختباء خلف جوّ زائف من الاحترام.
    Hayır, tatlı olmak, bana biraz nezaket ve saygı göstermen demek. Open Subtitles كلا، ألفة، ألفة، أظهري لي شيئا من اللطف، شيئا من الاحترام
    Görgü kuralları gereği, başka biri saygı gösterip kendi parmak eklemlerini benimkilere hafifçe vurmayana değin bu yumruğu indirmeyeceğim. Open Subtitles لن أنزل هذه حتى يعطيني أحد إحترام قبضة شخص آخر تضرب بقبضتي بطريقه خفيفه لكن حازمه في نفس الوقت
    Herkes için yapılırlar, yani herhangi bir kurumun kurallara saygı göstermemesine izin verilmez. TED تم وضعها من أجل الجميع، لذا لا يسمح لأي مؤسسة ألا تحترم القواعد.
    Bizler inanan insanlarız. Diğerlerine saygı gösteririz ve saygı görmek isteriz. Open Subtitles نحن نذهب للكنيسة بانتظام،ونحترم الآخرين ونتوقع أن يبادلوننا الأحترام.هل هذا واضح؟
    Bazıları sadakat ve bağlılık ister, benim gibi bazıları da sadece saygı. Open Subtitles إن من الرجال من يوحي بالوفاء والإخلاص وآخرون مثلي يقدّمون الاحترام فقط
    Başhekim olmasını önemseme, sana çok farklı bir boyutta saygı duyacaktır. Open Subtitles لاتهتمي ابداً بكونه رئيس الأطباء سيضع مستوى جديداً من الاحترام لكِ
    - Evet, ama bu... - Hayır, fikrinize saygı duysam da... Open Subtitles نعم ، ولكنهم كانوا الاوائل لا ، مع كل الاحترام المستحق
    saygı görmek isteyen bir sürü insan, koca ülkeler var. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس والكثير من البلدان التي تحتاج الاحترام
    Belki siz iki ahmak da bana biraz saygı duymak istersiniz. Open Subtitles ربما الان ايها الاثنان الحمقى يجب ان تعاملوني بقليل من الاحترام.
    Eğer beni öldürecekseniz, lütfen en azından bana saygı gösterip buna götürme demeyin. Open Subtitles ان كنتم ستقتلوني، على الأقلّ أرني بعض الاحترام و لا تقل أنكم ستنقلونني
    Ve anne, eğer onu torbasından yumruklarsan, sana sadece saygı duyarım. Open Subtitles ويا أمي ، إذا ضربتيه تحت الحزام فلن أواجهك بقلة إحترام
    Eğer bayram sezonumuzun kapsamlı olmasını istiyorsak keçileri kaçırmışların da görüşlerine saygı göstermeliyiz. Open Subtitles إذاً رغبنا فعلاً بجعل موسم الإجازة، شاملاً علينا جميعاً إحترام وجهات النظر المضروبة
    Senin de kadın vücuduna saygı göstermen gerekiyor, Müslüman çocuk. Open Subtitles وانت من المفترض ان تحترم جسد المراة، ايها الولد المسلم
    Bana biraz saygı göstermeye başlayacak mısın yoksa bir akvaryuma mı yatırım yapmalıyım? Open Subtitles تريد أن تبدأ بإظهار بعض الأحترام أو عليّ أن أستثمر في حوض الأسماك؟
    Üstelik bana hep başkalarının özel yaşamına saygı göstermemi söylemez misin? Open Subtitles بالاضافه الى ، ما اخبرتيني به دائما أن احترم خصوصيه الناس
    Albay Munro durur, ama General Webb anlaşmaya saygı gösterip askerlerini geri göndermeyecek. Open Subtitles الكولونيل مونرو قد يفعل لكن الجنرال ويب لن يحترم الاتفاقية ويرسل جنودهم بعيداً
    Bak ne dicem. eğer yasalara saygı gösteremezsem, en azından sana saygı gösterebilirim. Open Subtitles سأقول لكَ شيئاً, إن لم أستطع أن أحترم القانون فإنني على الاقل أحترمك
    Yoksa mahremiyetine saygı duymalı, itibarını korumalı ve onu rahat mı bırakmalıyız? TED أم علينا أن نحترم خصوصيته ، نحفظ له كرامته ونتركه وشأنه ؟
    Çoğunuz muhtemelen dine saygı duyulması gerektiğini yönündeki kibar düşünceyi benimsiyorsunuz; TED والكثير منكم يلتزم بالمبدأ الاجتماعي الذي ينص على أهمية احترام الدين..
    Sekreterim bana saygı göstermiyor haftada onun aldığından 71 dolar fazlasını alıyorum. Open Subtitles ، سكرتيرتي لا تحترمني لأني أجني بالإسبوع أكثر منها بـ 71 دولاراً
    İyi adamdır. Ama içki sattığı için, ailedekiler ona pek saygı duymazlar. Open Subtitles إنه رجل لطيف, لكن العائلة تعتقد بأنه غير محترم لأنه يبيع الخمور
    ve benim yerimde şu an birbirine saygı duyan ve birbiri ile çatışmayan 90.000 insan bulunuyor. TED ويحوي مكاني الآن 90 ألف شخص يقومون باحترام بعضهم البعض بدون أي خلافات.
    Bu adam ninja dünyasının zirvesinde duran ve en fazla saygı duyduğum kişiydi. Open Subtitles الشخص الذي تربع على قمة عرش الشينوبي بعد ذلك والشخص الذي أحترمه بشدة
    Yahudiler ve İrlandalılar geldikleri yere saygı göstermeyen arkadan bıçaklayan piçler. Open Subtitles فاشلون و جبناء و خونة لا يحترمون المكان الذي أتو منه
    Ben Bay Malini'ye bir baba gibi saygı duyuyorum. O da bana oğlu gibi. Open Subtitles أنا أحترم السيد ماليني كأبي وبالتالي يحترمني كابنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد