- Kazanmak için her şeyi yaparsın. - Sen de öyle. | Open Subtitles | ـ أنكَ تعمل أي شيء لتفوز بالقضية ـ وكذلك أنت أيضاً |
Kendime köpükten elbise yapacağım. Sen de çıplak banyo yapıyorsun değil mi anne? | Open Subtitles | سأصنع لنفسي بدلة من الفقاعات هل تستحمين وأنتِ عارية أيضاَ يا أمي ؟ |
Burada yalnızken çok korkuyorum ve Sen de her gece dışarı çıkıyorsun. | Open Subtitles | اننى اشعر بالخوف عندما اكون هنا وانت تخرج خارجا ليلة بعد ليلة |
Harika. Öyleyse ben zincirlerimden kurtulayım, Sen de bir manastır al. | Open Subtitles | عظيم، لذا أنا أحاول التغلب على الأحباط و أنت تريد الرهبنه |
Hazır olduğumda Sen de hazırsan arabama almayı teklif ediyorum. | Open Subtitles | أنا أعرض توصيلك عندما أكون جاهزا للرحيل، ستكونين أنت أيضا |
- Çok iyisin. - Bence Sen de çok iyisin Hal. | Open Subtitles | ــ هذا لطيف منك ــ أنت أيضاً جيد بنظري يا هال |
Sen de güzel görünüyorsun, ama Riya'dan biraz daha az. | Open Subtitles | تبدين جميلة أنت أيضاً .. لكن أقل من ريا بقليل |
Sen de değiştirsen iyi olabilir, Harry. Sen de ekşi ekşi kokuyorsun. | Open Subtitles | تستطيع إستخدام قميص نظيف أنت أيضاً ، هارى تبدو نوعاً ما قذراً |
Sen de egzotik dansözdün. Aşık olduk. Annen ve baban onaylamadılar. | Open Subtitles | وأنتِ كنتي راقصة إغراء ووقعنا في حب بعضنا وأبواكي قاما بمعارضتنا |
Bunu babanın seks yaşamı için asla söylemediğimi Sen de biliyorsun. | Open Subtitles | أنا لن اطبق ذلك المفهوم في حياة أبوك الجنسيه وأنتِ تعرفين |
Şimdi yemeğe ve sinemaya gideceğiz ve Sen de giyinmemi bekleyeceksin, tamam mı? | Open Subtitles | الآن، سنذهب للعشاء وبعدها للسينما وأنتِ ستنتظريني هنا بينما أغير ملابسي، حسناً ؟ |
Matt, Sen de Doktor lsdell ile konuş. Bankada buluşuruz. | Open Subtitles | وانت يامات اذهب للدكتور ايسدل واخبره بأننا سنجتمع في البنك |
- Tamam. Gideon tamamen cehennem gidiyor ve Sen de burada... | Open Subtitles | فلتذهب انفجارات جديون الى الجحيم وانت تدردش مع شخص غريب الاطوار |
Ben iki evle birden ilgilenemem ve Sen de yalnız yaşayamazsın. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل مصروف منزلين و أنت لا تستطيعين العيش بمفردكِ |
Aklımı kaçırdığımı görmek istiyorum. Sen de aklımı kaçırdığımı görmek istemez misin? | Open Subtitles | و لكن لليلة واحدة , أحب رؤية نفسى أجن و أنت ايضاً؟ |
Sen de benimle babanın şarkısını yeniden dünyaya göstermek istersin, değil mi? | Open Subtitles | أنت أيضا متفق معـي لأري العالم أغنيـة أبيك ، أليس كذلك ؟ |
Şİmdi benden nefret edecek, sana söylediğinde Sen de edeceksin. | Open Subtitles | والآن سيكرهني لأجل ذلك وأنت أيضاً ستفعلين عندما سيخبركِ به |
Ona evine gitmesini söyle, Sen de sakın evden çıkma! | Open Subtitles | أخبريه بأن يعد إلى بيته ولا تغادري البيت أنتِ أيضاً |
hiçbir şey bilmiyorum ve Sen de öyle. | Open Subtitles | انا لا اعرف شىء من اى نوع , ولا انت ايضا |
Ve Sen de bir malsın. Malın önde gideni olmadığında. Aç bakalım. | Open Subtitles | وأنتَ شئ ثمين. الآن, افتح فمك بشكل كبير. ماذا كان ذلك ؟ |
Bu akşam, yemeği hep beraber yememizi istiyorum, Gabriel ve Sen de gelin. | Open Subtitles | أريد من الجميع أن يحضُروا العشاء هذه الليلة بمن فيهم جابرييل و أنتِ |
Ama dairede bir Noel partisi vereceğiz ve Sen de geliyorsun. | Open Subtitles | نحن سنقيم حفلة عيد الميلاد هذه في الشقة و انت آتٍ. |
- Dava edince... - ...Sen de hızlı koşacaksın. | Open Subtitles | أنت أيضًا ستجري سريعًا عندما أطاردك بدعوتي القضائية0 |
Sevgili tatlı kız. Elini tuttum Sen de beni öptün. | Open Subtitles | يا عزيزتي، يا جميلتي الحلوة أنا أمسك يدك وأنتي قبلتيني |
Sen de kimsin? | Open Subtitles | مَن تكون أنت لكي تحجزني؟ مَن أنت بحق الجحيم؟ |
Hayır, maalesef bilmiyorum, Charles. Ben bilmiyorum, Sen de bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا , حقيقة , لاأعلم , تشارلز أنا لاأعلم , وأنت كذلك |