ويكيبيديا

    "sene" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السنة
        
    • أعوام
        
    • سنوات
        
    • السنوات
        
    • سنة
        
    • السنه
        
    • سنه
        
    • العام
        
    • عام
        
    • سنتين
        
    • السَنَة
        
    • بالعام
        
    • السنين
        
    • عامين
        
    • عاماً
        
    Geçen sene bir soru sormuştum: Sanat dünyayı değiştirebilir mi? TED :طرحت سؤالاً في السنة الماضية هل يستطيع الفن تغيير العالم؟
    Ve birleştirirsek, bunun sonucu 2 milyon çocuk her sene daha az ölücek, geçen sene, yani 2000 senesine göre. TED و كل هذا معًا سوف ينتج في تخفيض رقم وفايات الأطفال بمليونين كل سنة، في السنة الماضية، عن سنة 2000.
    Geçen sene Oslo Freedom Forum'u konuşma vermem için beni davet etti. TED لقد طُلب مني في السنة الماضية ان أتحدّث في منتدى أوسلو للحريات.
    Ve üç sene süren başarısızlıklarımın ardından, sonunda Yemen'i görüyordum. TED وبعد ثلاثة أعوام من الفشل، تمكنت أخيراً من رؤية اليمَن.
    Bunlar bizi Roy'un üç sene önce almak zorunda olduğu bir karara götürüyor. TED و هذا يعود لقرار كان على روي أن يتخذه قبل حوالي ثلاث سنوات.
    Bu kamp ateşlerinden milyonlarca yanacak gelecek birkaç sene içerisinde. TED سيكون هناك الملايين من أضواء المعسكرات خلال السنوات القليلة القادمة.
    Çin sadece 20 sene içinde o seviyede olmayı planlıyor. TED تخطط الصين أن تكون هناك في غضون 20 سنة فقط.
    Buna rağmen biz her sene 3.6 milyon araba kazası yapıyoruz. TED ومع ذلك نحصل على 3.6 مليون اصطدام سيارات في السنة الواحدة.
    geçen sene bir hemşire komşularını toplum sağlık çalışanları olmaları için eğitene kadar. TED حتى السنة الماضية حين دربت ممرضة جيرانها لأن يصبحوا عمال صحة في المجتمع.
    Yolsuzluğa karşı olan sinirim geçen sene büyük bir kariyer değişikliği yapıp tam zamanlı avukat olmama neden oldu. TED الغضب بداخلي تجاه الفساد جعلني أخطو خطوة كبيرة في عملي في السنة الماضية حيث أصبحت أمارس المحاماة بدوام كامل
    Ve bu saatlik talebi neredeyse tüm sene boyunca karşılayabilirsiniz. TED ويمكنك مطابقة هذه الطلبيات ، ساعة بساعة، طوال السنة تقريباً.
    Yeni yıl arifesinde şiir okuma maratonu yapılır. Her sene giderim. Open Subtitles لديهم ماراثون لقراءة القصائد في ليلة رأس السنة واذهب كل سنة
    Geçen sene eşimi kaybettim, ...ve Tanrı biliyor ki, bebeğimi de kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles الآن في السنة الأخيرة، فقدت زوجي، واللّه أعلم، أنا لا أريد لفقد رضيعتي.
    Bir sene içinde bu eve beş altı kere geldi. İyi biriydi. Open Subtitles لقد جائت الي المنزل من 5 الي 6 مرات خلال السنة الاخيرة.
    Bu sene okuldan ayrıImasını istiyorduk ama ne yazık ki... Open Subtitles نحن كُنّا نَتمنّى بأنَّها تعبرْ السنة الدراسيةَ، لكن لسوء الحظ
    Bu sekiz sene öncesiydi, o zamanlar bazı insanlar daha fazla cumhuriyetçiydi. TED كان هذا قبل ثمانية أعوام مضت، بعض الأشخاص كان أكثرهم جمهوريين حينها.
    Bu da şirketinizin sadece beş sene içinde ele geçirilme veya başarısız olma ihtimalinin üçte bir oranında olduğu anlamında. TED هذا احتمال واحد من أصل ثلاثة أن الشركة قد يتم الإستيلاء عليها أو قد تفشل في غضون خمس سنوات فقط.
    Beni tanıdığın bunca sene boyunca, hiç espri yaptığımı gördün mü? Open Subtitles طوال هذه السنوات التى عرفتنى فيها هل سمعتنى أقول نكتة ؟
    10.000 sene önce nasıl gıda yetiştireceğimizi bulduğumuzdan beri fevkalade şeyler başarmış olabiliriz. TED قد حققنا إنجازات عظيمة منذ معرفة كيفية زراعة الغذاء قبل حوالي 10,000 سنة.
    Onu geçen sene mi yoksa on dakika önce mi gördüğümü bilemiyorum. Open Subtitles لست متأكدة إن كنت قد رأيته السنه الماضيه أو منذ عشرة دقائق
    Evet, ama bu sene Reagan'ın başkan olmasını istemeyen bazı kötü hippiler var. Open Subtitles يقولون هذا كل سنه نعم لكن هذه السنه هناك مجموعة من الناس الاشرار
    Bu sene 1 Haziran, Monson Kasırgası'nın birinci yıl dönümüydü. Ve toplulumumuz daha önce hiç bu kadar birbirine bağlı ve güçlü olmamıştı. TED شهد 1 يونيو من هذا العام الذكرى السنوية لاعصار مونسون. و لم يكن مجتمعنا ابدا أكثر ارتباطا أو قوة أكثر من تلك اللحظة.
    Veya hemen sonrası, Han Hanedanı, hala 2000 sene öncesi. TED وجاءت بعد ذلك حقبة سلالة الهان وايضاً منذ 2000 عام
    Seni anlıyorum Justin, ama lise, 2 sene sonra bitecek. Open Subtitles أفهم ذلك يا جستين ولكن دراسة الثانوية ستنتهي خلال سنتين
    GECEN sene BiZE MAC KAZANDIRAN BiR KAC TiYOM VAR. Open Subtitles حَصلتُ على بعض المسرحيّاتِ رَبحنَا عنوان المدينةَ مَع السَنَة الماضية.
    Geçen sene görmek isteyen çıkmamıştı yanılmıyorsam. Open Subtitles لا أظن أن أي أحد قد طلب رؤيته بالعام الماضي.
    Yüzlerce tonu yüzlerce sene taşıyabiliyor. Soğuk havada, sıcak iklimlerde, UV ışınlarının altında. TED تحمل مئات الأطنان لمئات السنين مُتحمّلةً الطقس البارد والمناخات الدافئة والأشعة فوق البنفسجية.
    İki buçuk sene boyunca, mahkeme salonlarında masumiyetimi ispatlamak için savaştım. TED وخلال عامين ونصف، من الوجود داخل وخارج المحاكم، ساعية لإثبات براءتي.
    Bu ulkelerin cogunda ortalama yasam beklentisi, sadece 40 sene. TED والعمر المتوقع للفرد في تلك الدول هو 40 عاماً فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد