ويكيبيديا

    "senin gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مثلك
        
    • مثلكِ
        
    • مثلكَ
        
    • أمثالك
        
    • مثلكم
        
    • امثالك
        
    • بمثل
        
    • ومثلك
        
    • كما كنت
        
    • مثل أنت
        
    • كما أنت
        
    • كما تفعل
        
    • كما تفعلين
        
    • أمثالكم
        
    • أمثالكِ
        
    senin gibi bir serseri ile iş yapmamam gerektiğini bilmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أحرص أكثر من التعامل مع متسكع مثلك
    Belki köylü gibi görünebilirim ama açıkçası senin gibi erkekleri anlayamıyorum. Open Subtitles ربما أبدو ساذجة ، ولكن بصراحة يمكنني فهم أفعال رجل مثلك
    senin gibi bir kadınla beraber olan her adamın başına gelebilirdi. Open Subtitles يمكن أن يحدث هذا لأي رجل لو كان لديه أمرأة مثلك
    Söyler misin, senin gibi bir adam neden küçük çocukları korkutuyor? Open Subtitles كم رجل كبير مثلك يقوم بتخويف الأولاد الصغار عن قدوم الهنود؟
    Ben senin gibi hayaletleri göremiyorum ama onları kontrol edebilirim. Open Subtitles ،أنا لا يمكنني رؤية الأشباح مثلكِ ولكنني يمكنني التحكُم بالأشباح
    senin gibi bir kızın böyle bir yerde işi ne? Open Subtitles ماذا تفعل فتاة جميلة مثلك فى مكان مثل هذا ؟
    senin gibi birisi nasıl olur da böyle bir iş yapar? Open Subtitles كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟
    Çünkü şuradaki insanlar hiç kimseyi, hiçbir şeyi umursamıyor, tıpkı senin gibi! Open Subtitles لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً
    Ama senin gibi birisi şanlı bir şekilde veda etmeli. Open Subtitles لكن شخص مثلك يجب أن يقلع مع المحافظة على أسلوبه
    Burada senin gibi bir vahşiyi kapatacak sağlamlıkta kafesimiz var. Open Subtitles لدينا قفص قوي بما فية الكفاية لحبس حيوان مثلك هنا
    Karımın yerinde senin gibi bir kadın olsaydı, tüm Avrupa'yı işgal ederdim. Open Subtitles لو كان لدى امراة مثلك بدلاً من زوجتى، كنتُ لأغزو أوروبا كلها.
    senin gibi cesur bir güzelin bunu sorması hoşuma gitti! Open Subtitles لم أتخيل أن تطلب مني ذلك جميلة شجاعة صغيرة مثلك
    senin gibi birini hiç görmedim. Bir kahraman olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles لأنني لم اقابل ابدا احدا مثلك أنت بطل الا ترى ذلك؟
    senin gibi bir kızın aşk acısı çekmesi fikrinden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره فكرة أن فتاة مثلك عليها أن تدفع من أجل الحب.
    Eğer hala hayattaysa, senin gibi zeki bir kadın onu bulur. Open Subtitles أي يآلم سيدة مثلك يمكن أن يكتشف هو ما زال حي.
    senin gibi güzel bir kız 19 yaşında... ölümüne çalışır mı hiç? Open Subtitles ستضربين نفسك حتى الموت عند التاسعة عشر؟ قطة مثلك ؟ تعالى إلىّ
    Cephede senin gibi bir adamım vardı. Bu tavırlar yüzünden paramparça oldu. Open Subtitles كان لدى رجل مثلك فى الميدان ذات مرة فجر نفسه الى قطع
    senin gibi güzel bir çöl çiçeği dünyanın en güçlü adamının yanında olmalı. Open Subtitles وردة صحراء جميلة مثلك يجب أن تكون بين ذراعي أقوى رجل في العالم
    senin gibi güzel bir çöl çiçeği dünyanın en güçIü adamının kollarında olmalı. Open Subtitles زهرة الصحراء الجميله مثلك يجب أن تكون بين ذراعى أقوى رجل فى العالم
    senin gibi güzel bir kızın böyle küçük bir kasabada ne işi var? Open Subtitles كيف يمكن لفتاةٍ جميلةٍ مثلكِ ان ينتهي بها المطاف في مدينةٍ صغيرةٍ كهذه
    Böyle bir işte senin gibi bir adamımızın olduğunu bilmek güven veriyor. Open Subtitles مسرور لمجرد أن نعرف أنّ لدينا رجل طيب مثلكَ في هذه الوظيفة
    senin gibi insanlar sadece başkalarının akıttığı tere bok atmayı bilirler. Open Subtitles الناس أمثالك فقط لديهم موهبة التذمر من العمل الشاقّ للناس الآخرين.
    Burada senin gibi tiplerin bir listesini tutuyoruz. Open Subtitles نحن نحتفظ بقائمة للناس مثلكم هنا في المركز
    Bunu senin gibi popüler birinin ilgileneceği bir konu olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم ما تشعر به هذا الامر ليس للرجال المتشبهين بالنسـاء امثالك
    senin gibi yakışıklı birinin, kadınların oyunun %70'ini alması lazım. Open Subtitles رجل بمثل وسامتك أراهن أنك تفوز بـ70 بالمئة من النساء
    O da senin gibi buralara mütevazi yerlerden gelmiş Eminim çok iyi anlaşacaksınız Open Subtitles نعم, ومثلك بدأ من الصفر من المحتمل أنك ستنسجم معه
    Asla orada olmadım ve asla senin gibi orada olmayacağım. Open Subtitles "لم يكن هناك، لن يكون هناك مثل آخر كما كنت."
    Bu ülkede senin gibi bir sürü adam var. Open Subtitles أي يدور مثل أنت لا تستطيع أن تدوم في بلاد مثل هذه.
    Biliyor musun, küçük bir çocukken senin gibi olmayı hayal ederdim. Open Subtitles أتعلـم، منذ أن كنت صبيا كنت دائما أحلم بك كما أنت
    senin gibi, insanların kalbini okumak, kitaplardan çok daha değerli. Open Subtitles قراءة قلوب الناس كما تفعل أصعب بكثير من قراءة الكتب
    Duygularım daha sığ olsaydı, belki de senin gibi gizleyebilirdim. Open Subtitles لو كانت لدي مشاعر سطحية، استطيع أن اخفيها كما تفعلين أنتِ ماريان؟ هذا ليس عدلاً
    Her türlü hayvanı bulabilirsin, aynen senin gibi, ama yılan yoktur. Open Subtitles يمكنك العثور هنا على جميع أنواع الحيوانات أمثالكم لكنك لن تجد أفاعٍ هنا
    Evet, ben polisim. senin gibi suçluları yakalamak için buraya geldim. Open Subtitles نعم ، أنا شرطي جاء إلى هنا للقبض على المجرمين أمثالكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد