Seninle bir dakika daha yaşayamam. Ortada hiç sevgi kalmadı. | Open Subtitles | لا يمكننى العيش معك دقيقة اخرى لم يتبق هناك حب |
Tanrım. Senin yaratacağın dünyada sevgi diye bir şey olmazdı. | Open Subtitles | يا إلهي، في عالمك الخاص ليس هناك حب على الإطلاق |
O insan 15 yıldır bana sevgi ve ilgi verdi. | Open Subtitles | هذا الإنسان منحني الحبّ والحنان طوال الـ 15 عاماً الماضية |
Dünyada biraz fazla sevgi paylaşıyor olmaktan mutluyum, çok harika bir şey, fakat buyrun Dr. Aşk'tan reçeteniz: Günde sekiz kucaklama. | TED | وانا سعيد لانني انشر حباً اكثر في هذا العالم انه شعور رائع ووصفة دكتور الحب لكم هي 8 ضمات في اليوم |
Karıma duyduğum sevgi ve şefkat ile eli ayağı düzgün bir bebek sahibi olmanın verdiği büyük minnetle doluydum. | TED | وكنت مغموراً بالحب والشغف تجاه زوجتي وبإمتنان تام جداً جداً لها لاننا أنجبنا طفلاً بصحة جيدة .. |
Tecrübelerime göre sevgi ve nefret arasında çok ince bir çizgi vardır. | Open Subtitles | ، من خلال خبرتي يوجد هُناك خيط رفيع للغاية بين الحُب والكره |
Bu hala senin kalbinde ve yeni bir sevgi biçimi olarak yeniden canlanmış. | Open Subtitles | لا يزال موجود داخل قلبك وأنه يولد من جديد على شكل حب جديد |
Nihayetinde orada, sevgi ve keskin kılıçlar neşe ve umut vardı. | Open Subtitles | وفي آخر ما تقول : هناك حب ونصاله الحادة الفرح والأمل |
sizi bile, Dr. Alex Blake. Yeni bir sevgi ama büyüyor. | Open Subtitles | حتى انت ايها الد,اليكس بلايك انه حب جديد لكن مع ذلك |
Çünkü senin gözlerinde öfke olduğu kadar sevgi de var. | Open Subtitles | لان هناك حب مع الغضب في عيناك ستفعلين كما يقول |
Ve o N'büyük bir sevgi dostları için hayatını veren. | Open Subtitles | و لا يوجد حب مثل الذي قدمه من أجل أصدقاءه |
Umarim bir gün eskiden kalbini dolduran sevgi ve sefkâti tekrar bulursun. | Open Subtitles | آمل أن تجدي يومًا ما الحبّ والشّفقة الذيْن كانا يملآن قلبكِ قبلًا. |
Bu sevgi sende de aynı etkiyi gösterecektir diye umuyorum. | Open Subtitles | وأرجو أنّ ذلك النوع مِن الحبّ سيعطي المفعول ذاته معكِ |
Özgürlüğümü her şeyin önüne koydular, çünkü sevgi insanlara bunu yaptırır. | TED | وضعا حريتي قبل كل شيء آخر، لأن هذا ما يفعله الحب. |
Ancak öğrendiğim bir şey var: sevgi, intihara meyilli birini, kendini yaralamasını engellemek için yeterli olsaydı, intiharlar çok nadir olurdu. | TED | ولكن هناك شيء قد تعلمته: إذا كان الحب كافيًا لإيقاف شخص ما يفكر بالانتحار من إيذاء نفسه، الانتحار بالكاد سوف يحدث. |
Kuvvetli sevgi ve bağlılık hislerine sahip olan insanlar ile bunlar için zorlanan insanları birbirinden ayıran tek bir değişken vardı. | TED | كان هناك متغير واحد فقط الذى قَسم الناس الذين لهم إحساس قوي بالحب والإنتماء والناس الذين هم بالفعل يعانون منه . |
Manevi babamın küçük sevgi gösterisi bana asıl babamı, aç olduğunda, hatta açlıktan öldüğünde bile benimle yiyeceğini severek paylaşan adamı hatırlattı. | TED | صنيع أبي بالتربية الملئ بالحب ذكرني بوالدي الذي أحب مشاركتي الطعام عندما كان جائعاً و حتى عندما كان يموت جوعاً |
Tecrübelerime göre sevgi ve nefret arasında çok ince bir çizgi vardır. | Open Subtitles | ، من خلال خبرتي يوجد هُناك خيط رفيع للغاية بين الحُب والكره |
Onu zorlamak istemiyorsun bu yüzden daha çok sevgi veriyorsun. | Open Subtitles | وأنت لا تُريدُ لدَفْعه، لذا أنت فقط تَعطيه حبّ أكثر. |
sevgi ve merhamet göstermek üzerine kurulmuş hayatımı değiştiren adamla. | Open Subtitles | الرجل الذي غير حياتي في بلاد نشأت على المحبة والتراحم |
İlişkide aslında bir tür sevgi, bir sevgi unsuru var. | TED | في الحقيقة هناك نوع من الحب، عنصر للحب في العلاقة. |
Ve başkalarının hatalarına dalga geçmek için değil fakat sevgi dolu, destekleyici biçimde değinir ki herkes yararlansın. | TED | وتشير لاخطاء الاخرين, ليس بسخرية ولكن بحب, ومسانده ليستفيد منها الجميع. |
Bence evim gibi sevgi dolu bir ortamda olursa hayatını düzene sokar. | Open Subtitles | أعتقد إذا هو كان في محبة البيئة، مثل بيتي بأن هو حقا حل. |
Ve partnerine duyduğun sevgi sağlıklı ya da garip olsa da ailene ve kardeşlerine duyduğun sevgiyle arasında kendi dinamik ilişkisine sahip. | TED | وحبك لشريكك ربما في علاقة متحركة، صحية أو محفوفة بالغباء، مع حبك لأبويك وأبنائك. |
Hayatım boyunca bir yerde bu kadar çok sevgi hissetmemiştim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا أحسستُ بالحبّ الكثير في كامل حياتِي. |
- Hayır. Ona hiçbir çocuğa yüklenmemesi gereken bir şey yükledim ve adına sevgi dedim. | Open Subtitles | لا، حمّلتُه عبئاً لا ينبغي لأيّ طفلٍ أنْ يحمله، و أسميته حبّاً. |
Heathcliff'in katılaşmış kalbinde sevgi uyandırmaya çalışarak. | Open Subtitles | لمُحَاوَلَة إيْقاظ بَعْض الحبِّ في قلب هيثكلف الشاعر بالمرارة |