ويكيبيديا

    "sihir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السحر
        
    • سحراً
        
    • سحرية
        
    • السحرية
        
    • سحري
        
    • السحري
        
    • بالسحر
        
    • للسحر
        
    • السّحر
        
    • سحرٌ
        
    • سحرا
        
    • تعويذة
        
    • سحريّ
        
    • سحرًا
        
    • بسحر
        
    Buradan çıkarılacak büyük ders şu, asıl sihir kağıt üzerinde olmuyor. TED والدرس المهم هناك كان أن السحر الحقيقي لا يُنجزُ على ورقة،
    Bir şeye bir şey yapıyoruz, Ve tıpkı sihir gibi, o hareket ediyor. TED حيث نقوم بفعل ما على سطح ما وكما السحر .. يتحرك .. هكذا
    Bunların tümü bildiğimiz herşeyin ötesinde bir sihir ağıyla birleştirilmiş. Open Subtitles كلشيء،جنباإلى جنب مع . السحر أمر لا تدركه المعرفة لدينا
    Seni hayatta tutan şeyin sihir olmadığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين بأن هذا ليس سحراً بأنكِ حيه ؟ ؟
    Bir kez yeterli sihir gücüyle beslediğinde Dünya genelinde tekrarlanan bir büyü olacak. Open Subtitles عندما يتم شحنه بقوة سحرية كافية، سوف يقوم بالقاءسحره على الارض عدة مرات.
    Cesur ol kardeşim. Merak ediyorum nasıl bir sihir yaptı bize. Open Subtitles لا أعلم ما هذا السحر الذى لديها بدونها نسينا كيف نعيش
    sihir kaybolsun, büyü tersine bozulsun, böylece her şey normal olsun. Open Subtitles إلغي السحر الذي أُطلِق هنا و أرجِع التعويذة لتعود الأمور لطبيعتها
    Biliyorsun ki baban bu sirki sihir ve fıstıkla ayakta tutuyor. Open Subtitles انت تعرفي ان ابيك يقيم هذا السيرك على السحر و الفستق
    Bu gece, ayrılmamızın arefesinde sihir bize bir pantolonun içinde geldi. Open Subtitles في هذه الليلة, عشية إفتراقنا جاء السحر إلينا عن طريق بنطال
    Tamam, sihir komisyonu genç büyüyü yetiştirmek için bir yere ihtiyaçları olduğunu biliyorlardı, böylece Eskiler, Büyü Okulunu yarattı. Open Subtitles حسناً ، إذاً المجتمع السحري عرف أنه بحاجة لمكان ليرعى السحر اليافع ، لذا إخترع . الكبار مدرسة السحر
    Çünkü sadece sihir Jasmine'i kazandırabilir ve o sihir bende var. Open Subtitles لن يمكنك الحصول عليها إلا بواسطة السحر وأنا لدي هذا السحر
    Hem sen de ben de dünyadaki gerçek gücün sihir olmadığını biliyoruz. Open Subtitles كما أن كلانا يعلم أن القوة الحقيقية في هذا العالم ليست السحر
    Ve bazen azıcık bir sihir aptalca bir kararı bambaşka bir şeye dönüştürebilir. Open Subtitles وأحياناً القليل من السحر يمكنها إتخاذ قرار غبي وتحوّله إلى شيء مختلف تماماً
    Gerçek sihir bu hayat şartlarında üç çocuk birden büyütmek! Open Subtitles السحر الحقيقي هو تربية ثلاثة أطفال في هذا النظام الأقتصادي
    Yarış teknesindeyken bir Şahin Tanrısı telefonumu aldı. Çevre. Ayılar, aile, sihir. Open Subtitles باعه على متن زورق سريع البيئة ، الدببة ، العائلة ، السحر
    İşte bu zamanlarda sihir öğrenmiş olmayı isterdim. Open Subtitles أوه، هذه الأوقاتَ أَتمنّى تَعلّمتُ سحراً.
    Kağıtları, kitapları, filmleri alıyorsunuz ve yok ediyorsunuz. sihir gibi birşey. TED يمكنك جمع الأوراق والكتب والأفلام وإخفاءها من حياتك بلمسة سحرية
    Üvey Anne'de sihirli değnek var, sana sihir yaptı. Herkesi kandırıyor. Open Subtitles زوجة الأب حصلت على العصى السحرية وألقت عليك تعويذة وخدعت الجميع
    sihir olmayan bir dünyada sihri olan bir çocuk getirmekle ilgili. Open Subtitles هو حول إمتِلاك a الطفل السحري في a عالم غير سحري.
    Oh, üzgünüm. Burada sihir meraklılarının olmadığını bilmiyordum. Open Subtitles اوه اسف لم الاحظ لا يوجد اى معجبين بالسحر هنا
    Şansına küs ki, Karanlık Olan bu dünyada sihir yok. Open Subtitles لسوء حظّك أيّها القاتم فلا وجود للسحر في هذا العالَم
    sihir yaptığın her zaman ona zarar verdiğini düşünüyordun. Open Subtitles ظننتِ أنّ بكلّ مرّة تمارسين السّحر فإنّكِ تنزلين بها الألم
    Artık burada sihir var. Onları takip etmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles يوجد سحرٌ هنا الآن لا بدّ أنّ هناك طريقةً للّحاق بهما
    Ama yaptığın sihir değilse herkesin elini nasıl bilebildin? Open Subtitles حسنا. اذا لم يكن هذا سحرا كيف عرفت أوراق كل شخص؟
    Ama yoluna ne koyarsanız koyun, sihir yapabileceğini söyledi. Open Subtitles لكن مرجعها يقول أنّكَ مهما وضعتمنعقباتبطريقها.. فإنها دوماً ما يمكنها إتمام عملها بشكلٍ سحريّ.
    Ellerimle her işi yapabilirim. Ellerimde sihir var. Open Subtitles يمكنني فعل أي شيء باستخدام يدي أمتلك سحرًا في يدي
    sihir olsun ya da olmasın, bu karanlığa izin vermek demek. Open Subtitles لا بسحر ولا بدونه هذا إذعان للظلام ولن أقدم على فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد