Reet'e bir dahaki sefere gençlerden hangisine satmayı düşündüğünü sor. | Open Subtitles | اسأل ريت ما للامم المتحدة الصغار انه يخطط لبيع لالمقبل. |
Ve sonra kendine bunun ne kadarını gerçekten istediğini sor. | Open Subtitles | وثم اسأل نفسكِ كم أكثر من هذا ترغبين في تحمله. |
Bir daha böyle şeyler düşünürsen sadece bana sor, tamam mı? | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تفكر في شىء إسأل وحسب , إتفقنا ؟ |
Herhangi bir profesyonel atlete sor. Antrenör anneden önce gelir. | Open Subtitles | حسناً، اسألي أي رياضية محترفة، المدرب يتغلب على الأم دائماً. |
Mezarlıktaki o isimsiz adamlara sor. | Open Subtitles | أسأل هولاء الراقدون فى مقبر الرجال المجهولون. |
Ancak, Başkanınız kararını vermeden önce, lütfen ona şu soruyu sor: | Open Subtitles | ولكن .. ليس قبل أن يقرر هذا رئيسكم :من فضلك اسأله |
İstediğin bu mu? Bilmek istiyorsan durma sor. | Open Subtitles | ماذا تود أن تسأل إذا كنت .لا تعرف أن تسأل |
Mandy'ye "Neden insanlar kabinlerde ki şeylerden korkuyor?" diye sor. | Open Subtitles | إسألي ماندي لما الناس خائفة من الأشياء الموجودة في الكبينة |
Kendine bir sor neden dünyada yapacak onca iş varken bir avukatsın? | Open Subtitles | اسأل نفسك: لماذا أنت محام بدلا من أي شيء آخر في العالم؟ |
Ve kural şuydu, ilk önce vur; sonra soru sor. | TED | والقانون عند العصابات: أطلق الرصاص أولاً، اسأل ثانياً. |
sor bakalım patronuna, beni susturmanı istiyor muymuş? | Open Subtitles | اسأل رئيسك ان كان يريدنى قتيلا قبل ان نتحدث, |
Kâhyana ya da korumana, her neyse işte ona sor. | Open Subtitles | إسأل مدبر منزلك أو حارس أرضك، أو أي من كان |
Amerikalılar saldırı sonrası hangi yöne dönmüşler, Braun'a sor. | Open Subtitles | إسأل بران فى أى إتجاه كان الأمريكى يدور بعد كل هجوم |
Belki de henüz doğru adamla tanışmamışsındır. Felicia'ya sor. Bana sorma. | Open Subtitles | ربما لم تقابلي الرجل الصحيح بعد اسألي فيليشا , لا تسأليني |
Ne soracaksan sor ama doğal tepkim kızmak olabilir. | Open Subtitles | أسأل ما تريد .. ثم أترك الأمر لرد فعلي الطبيعي .. يجرح أو .. |
Bak çaylak, sadece haftada 200 $ kazanmak istiyor muymuş sor. | Open Subtitles | اسمع أيها الهاوي ، اسأله فحسب كيف يمكن له أن يدفع 200 دولار أسبوعيا عن طيب خاطر ؟ |
O konuları bilmem. En iyisi Billy'ye veya Ben Latta'ya sor. | Open Subtitles | لامعرفة لي بهذا الشأن ، ولكن من الافضل ان تسأل بيلي او بن لاتا |
Misyonları tara sığınaklara sor, ama şehirde seni dolaştıracak birini bul ya da ben senin için bunlardan birini doldurayım. | Open Subtitles | أفحصي المؤسسات الخيرية إسألي في الملاجئ , ولكن احصلي علي شخص يعرف المدينه جيداً ليريكي الطريق |
Gelecek sefer, bir şey öğrenmek istiyorsan sadece bana sor. | Open Subtitles | في المرة المقبلة إن أردت معرفة أي شيء فقط اسألني |
Ona sor sıcak bir yaz günü odasına gittiğimde ondan ne çalmasını istemiştim? | Open Subtitles | اسألها ماذا طلبت منها أن تعزف ذات صيف حار عندما كنتُ في غرفتها؟ |
sor ona. Senden hemen hoşlandım. Çok ciddiyim. | Open Subtitles | لقد إعجبت بك فورا , و اسأليه إن لم تصدقيني و هذا لأني أريد أن أكون صريحا معكي |
Ve Relaksi-Cab'den daha çok sevip sevmediğini sor. | Open Subtitles | إسأليه إن كان يحب ذلك بطريقة أفضل من التاكسي المريح |
Onu hiç tanımadığını söylemişti ya... Ona bunu sor bakalım. | Open Subtitles | إذا أخبرك أنه لم يكن يعرفها إذاً إسأله عن هذا |
Biriyle konuşmak istiyorsan, bir şey sormak istiyorsan, bana sor. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث إلى أي شخص إذاأردتالأستفسارعنسؤال ، إسألني أنا |
Daha sakin, gerçekten konuşabileceğiniz bir yere geçebilir miyiz diye sor. | Open Subtitles | اطلب منها ان تنتقلو لمكان اهدا حتى تحظوا بفرضة للكلام بجدية |
O yüzden eğer hala ömrünün geri kalanını benimle geçirmek istiyorsan tekrar sor. | Open Subtitles | إذا كنتِ لاتزالين تريدين أن تقضي ماتبقى من حياتك معي إذن اسأليني مجدداً |