ويكيبيديا

    "tercih" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أفضل
        
    • تفضل
        
    • افضل
        
    • أفضّل
        
    • تفضلين
        
    • تفضّل
        
    • خيار
        
    • بدلاً
        
    • بدلا
        
    • اختار
        
    • تختار
        
    • اختيار
        
    • اخترت
        
    • إختيار
        
    • يفضلون
        
    Ben farklı bir söyleni tercih ediyorum, bunun biraz kıyısında kalmış bir söylen. TED ولكنني أفضل أسطورة مختلفة، قد توائم أسطورة رحلة البطل أو تختلف عنها قليلا.
    Ben hep metal dişleri tercih ediyorum çünkü çıkardığı sesi seviyorum. Bir de gördüklerimin tutma kısmında siyah bir yumruk var. TED أنا دائما أفضل الأسنان المعدنية فقط لأنني أحب الصوت الذي تصدره وتلك التي أعرف تحتوي على رمز القبضة المرفوعة في مقبضها.
    Çılgınca ve aptalca geliyor kulağa, ama aslında ucuz ve köhne bir şey yerine hiçbir ekipman edinmemeyi tercih eden hastaneler var. TED قد يبدو ذلك جنون، وغبي. لكن هناك فعلاً مستشفيات تفضل أن لا تملك أي معدات على أن تملك معدات تبدو رخيصة وتافهة.
    Korkarım ki hala Bay Bingley'i tanıştığım diğer erkeklere tercih ediyorum. Open Subtitles اخشى بانني مازلت افضل السيد بينجلي على اي رجل اخر قابلته.
    Sanırım, bazıları sıcak sever. Ben klasik müziği tercih ederim. Open Subtitles أعتقد أن البعض يفضلونها ساخنة أنا شخصياً أفضّل الموسيقى الكلاسيكية
    Yani erkek gibi giyinmeyi, ayine katılmaya tercih ediyorsun, öyle mi? Open Subtitles إذن أنت تفضلين أن تلبسي كالرجال على أن تحضري القداس ؟
    Aslında, bu öğleden sonra olanların hepsini unutmayı tercih ederim. Open Subtitles فى الواقع , أفضل أن أنسى كل ما حدث اليوم
    Aslında, bu öğleden sonra olanların hepsini unutmayı tercih ederim. Open Subtitles فى الواقع , أفضل أن أنسى كل ما حدث اليوم
    Senin daha iddialı ve dehandan daha emin olmanı tercih ederim. Open Subtitles أفضل لو كنتَ متعجرف أكثر، لو كنتَ واثق أكثر في موهبتك
    Bilinçli kalmayı tercih ederim, böylece baştan çıkarma hamlesini görürüm. Open Subtitles أفضل أن أبقى واعيه. هكذا أشاهد مباشرة محاولات إغواء الفتاه.
    Şahsen ben bir erkek silahını tercih ederdim. Süvari kılıcıyla nasılsınız? Open Subtitles أننى أفضل سلاح الرجال بصفة شخصية كيف حالك بحد السيف ؟
    Bugün birine ateş edeceğim ve bu kişinin sen olmasını tercih ederim. Open Subtitles أنا أرغب في أن أردي أحداً اليوم, و أفضل لو كان أنت.
    Bulduğumuz şey, kralların daha çok şifalı ipekotunu tercih ettiğiydi. TED ما نجده هو أن فراشات الملوك تفضل بشدة الصقلاب الطبية.
    Basit örneğimize dönelim, gerçekten kolayı Pepsi'ye tercih ediyor musunuz? TED فلنعد إلى توضيحنا السابق هل حقًا تفضل الكوكا على الببسي؟
    Japon rakısı(sake) sever misiniz, Yoksa votka martinimi tercih edersiniz? Open Subtitles هل تحب مشروب الساكي الياباني أو هل تفضل المارتيني فودكا؟
    Sadece seni ve Luna'yı görmeyi tercih ederdim, başka kimseyi değil. Open Subtitles حسنا انا افضل ان اراكى انت و لونا لا احد اخر
    Ben çubuğu tercih ediyorum. Gerçek hayatta karşılaşılanlara daha yakın oluyor. Open Subtitles أفضّل العصـا شخصياً، أنه أقرب إلى ما نصادفه في العالم الحقيقي
    Biliyorum bu akşamı Bay HIV ile geçirmeyi tercih edersin. Open Subtitles أعرف أنكِ تفضلين قضاء الأمسيه للتحدث مع سيد إيدز هناك
    Evini tercih ediyor ve ona araba yollayıp, onu aldırıyor. Open Subtitles إنها تفضّل التدليك في منزلها، لذا كانت تُرسل سيّارة لتُقلّه
    Buraya geldiğinde ne olmak istediğin konusunda tercih hakkın vardı. Open Subtitles كان لديك خيار بماذا تريدين ان تكوني عند قدومك هنا,
    Onlar, ahenkli melodileri dinlemeyi uyumsuz melodileri dinlemeye tercih ederler. TED هم يحبون الاستماع إلى الألحان المتناغمة بدلاً من الألحان النشاز.
    Bunun yerine, biraz daha karmaşık bir şeye bakmayı tercih ediyor olabiliriz. TED بدلا من ذلك قد نكون بحاجة لاختيار شيء أكثر تعقيدا بقليل لنحلله.
    diyordu. En sonunda, SKY'yi bir kutuya koyduk ve asker, merkezi terk edeceği zaman, onu orada bırakmayı tercih etti. TED في نهاية الأمر ،وضعنا الوجه في صندوق لاحتواء أكبر له، وعندما غادر العسكري المكان اختار أن يترك الوجه الدموي خلفه.
    Yani eğer bir değişim yaratacaksak, eğer bu tür imkanlara sahip olacağımız bir dünya yaratacaksak, o zaman insanlara imkan tanımayı tercih edin. TED إذا أردنا إحداث ذلك التغيير، إذا أردنا خلق عالم حيث تكون لنا جميعا نفس هذه الفرص، إذا عليك أن تختار فتح الباب للناس.
    O zaman müşterilerin en çok tercih ettiği tadı bulabilirsin. Open Subtitles و بعدها اختر افضل اختيار للزبون و هذا هو الموضوع
    terörizme ve bağnazlığa karşı savaşmayı tercih ettim. Bunu terörizmin kurbanları TED عوضا عن ذلك، اخترت أن أستعمل تجربتي لأحارب ضد الإرهاب، ضد التعصب.
    Kaçış ortağı seçecek olsaydım, seni her durumda ona tercih ederdim. Open Subtitles لو كان بيدي إختيار صديق للخروج معه، لفضّلتك عليه بأي يوم
    Bebekler dünyaya geldiklerinde bu tatları hatırlayıp bunları tercih ediyor gibi görünüyorlar. TED ويبدو أن الرضع يتذكرون و يفضلون هذه الأذواق عندما يخرجون لهذا العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد