Çoğu insan bunu bilmez ama ton balıkları sıcak kanlıdır. | TED | العديد لا يعلم ذلك لكن التونة من ذوات الدم الدافئ |
Kutudan ton balığını alıp iyice yumuşayana kadar parmaklarımın arasında eziyorum. | Open Subtitles | أُخرج التونا من العلبة و أهرسها بأصابعي حتى تصبح ناعمةً للغاية |
Bak ton, konu şu ki işlerimi yoluna koymam gerek. | Open Subtitles | اسمع يا تون انا ابي ارجع شغلي المغمور واوقفه على رجوله |
eğer 20 katlı bir binayı çimento ve betondan inşa etseydik süreç çimento ve 1,200 ton karbondioksit üretimi ile sonuçlanırdı. | TED | لو بنينا مبنى من عشرين طابق من الاسمنت والصلب، ستُنتج عملية التصنيع من ذلك الاسمنت 1200 طن من ثاني أكسيد الكربون. |
1885'te ortalama bir North Carolina ev hanımının bir yılda toplam 148 mil yürüdüğü ve 35 ton su taşıdığı tarihsel bir gerçek. | TED | إنها حقيقة تاريخية أنه في عام 1885, ربة المنزل المتوسطة في كارولاينا الشمالية مشت 148 ميلاً سنوياً كي تحمل 35 طناً من المياه. |
Bir sürü ton balıklı sandviç söylüyorum. Sadece ton balığı yiyor. | Open Subtitles | لذا فأحضرت عدة شطائر تونا هذا ما كانت تأكله وقتها، التونا |
Sonra ton balığı var öyle sert, soğuk ve tatlı ki... | Open Subtitles | .. ثم هناك التونة بعدها باردة .. جافة و شهية .. |
Ne kadar çok ton balıklı sandviç ve nane şekeri almışsın. | Open Subtitles | أنتِ تشترين الكثير من التونة الذائبة و معطّر الفم بنكهة النعناع |
ton balıklı salatalı sandviçler varmış ve yumurta salatalı sandviçler, ve somon salatalı sandviçler. | TED | وسندويشات التونة والبيض والسلطة .. وسندويشات سمك التونة مع الخضار |
- ton. ton balığı alalım. - Lütfen yeter bu kadar balık. | Open Subtitles | ــ تونا، يجب أن نشتري التونا ــ أرجوك، لا للمزيد من التونا |
Bunu yaptıktan sonra, bir vakum torbasına koyuyoruz, biraz deniz yosunu, biraz baharat ekliyoruz ve sarıyoruz ve ton balığı görümünü almaya başlıyor. | TED | بعد ان نقوم بذلك نقوم بتفريغ الهواء منه ووضع القليل من بذور البحر وبعض البهارات و من ثم نلفها هكذا لكي تبدو كما التونا |
ton, bu adama golf sopası versen muhtemelen onu becermeye çalışır. | Open Subtitles | تون... لو تعطي هالرجال عصى قولف هو احتمال يدعسها بمكوته |
- Bir kadında ton. | Open Subtitles | واسع النطاق تون |
Günde 400 uçuş yapmıyoruz. Yüzlerce ton kargo, ilaç ve silah da taşımıyoruz. | Open Subtitles | ونحن حقا لا نقوم ب 400 رحلة أو ننقل 100 طن من البضائع |
Orada 50.000 ton çelik ve beton olmalı. Bu işe yarar mı? | Open Subtitles | هناك أكثر من 50 ألف طن من الحديد والأسمنت، ربما ينجح ذلك؟ |
- Onsu 20 Dolar. - Haftada kaç ton işleyebiliriz? | Open Subtitles | $الجرام بحوالى 20 كم طناً يمكننا جمعه فى أسبوع ؟ |
Nasıl oluyor da pilav ve ton balığı sıçmıyorum şaşırıyorum. | Open Subtitles | أحياناً أتعجب أنني لا أتبرز أرز مقرمش و تونا حارة |
İki köfteli, bir ton balıklı sandviç ve iki de limonata lütfen. | Open Subtitles | مرحباً، أيمكنني أن آخذ ساندويتشين لحمة وساندويتش تونة وإثنين ليمون، من فضلك ؟ |
Evet, hiçbir şey ton balıklı, peynirli güveç kadar üzgünlük ifade edemez. | Open Subtitles | نعم .. لإنه لا يوجد أسف بدون كسروله من التونه .. والجبن |
Bu ülkede her gün, bir ton yiyeceği çöpe atıyoruz. | Open Subtitles | نحن نرمي الأطنان من الطعام في هذه الدولة كل يوم |
Hayır, hayır, bende sekiz ton bozukluk var. Onlardan kurtulmam lazım. | Open Subtitles | لا لا , لدي ثمانية أطنان من الفكه يجب أن أفرغها |
American Express'e katlanamam şuan, ton. | Open Subtitles | لا يمكنُني قبول بطاقات "أمريكان إكسبرس" الآن يا (توني) |
Doktorum görüntünün lazerden çok da farklı olmadığını söyledi ton. | Open Subtitles | طبيبي الباطني أخبرني أن الصورة ليست مختلفة تماماً عما في الليزر يا (طوني) |
Okyanuslarımıza her yıl 8 milyon ton plastik atık giriyor, ekosistemleri yok ediyor. | TED | 8 ملايين طنّ من المخلفات البلاستيكية تدخل محيطاتنا سنويا. مدمرّة نظامنا البيئي |
Her neyse, sonuç olarak toplamda 2 ton ağırlığındayız diyelim. | Open Subtitles | . على أية حال، هذا يعطينا ناتج لنقل 4400 باوند |
Üç ton ağırlığında ve dinamitle açılması imkansız. | Open Subtitles | التي تزن ثلاثة اطنان ولا يمكن فتحها بالديناميت |