ويكيبيديا

    "vahşi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البرية
        
    • المتوحش
        
    • البري
        
    • وايلد
        
    • الوحشية
        
    • عنيف
        
    • متوحش
        
    • وحشي
        
    • جامحة
        
    • البريّة
        
    • عنيفة
        
    • البرّية
        
    • البريه
        
    • الجامح
        
    • برّي
        
    Fakat gün batımları, vahşi yaşam ve uzaklık kesinlikle nefes kesiciydi. TED لكن منظر الغروب والحياة البرية مع العزلة يصعبُ وصفهُ لروعته وجماله.
    Evet, adam onun kafasını uçurmuş... sonra vahşi yaşamın kasabaya gelmesine sebep olmuş. Open Subtitles . أجل ..إسمعوا ، الرجل أطاح برأسها إذا دعوا الحياة البرية تدخل المدينة
    Ama bir süre sonra, Treadwell vahşi doğanın acımasız gerçekliğiyle yüzleşti. Open Subtitles لكن أحيانا, تريدويل يجد نفسه في مواجهة الواقع القاسي للحياة البرية
    Yeni İngiltere kolonisinde de bu yaşandı, Amerikan vahşi Batı ve Meksika'da şerifler kasabaya yerleştiği zaman. TED حدث ذلك مرة أخرى في مستعمرة نيو انغلاند في الغرب الأمريكي المتوحش عندما انتقل العمد إلى المدينة, وفي المكسيك.
    Tarak ve fırçaya ihtiyacı olan saçın neden vahşi bir atınki gibi dağınık? Open Subtitles لم تسريحة شعرك مثل الفرس البري ؟ يحتاج منك ان توضبيه بالمشط والفرشاة
    Seth, az önce yanımızdan geçen vahşi Bill Hickok'tu. Onun fotoğraflarını gördüm. Open Subtitles وايلد بل هيكوك مر بجانبنا يا سيث لقد رأيته في عدة صور
    Aynen. Canlı virüsün tehlikesi vahşi formuna dönüşüp taşıyıcıyı öldürebilme olasılığı. Open Subtitles الخطر الوحيد بالفيروس الحي، هو إمكانية عودته للطبيعة الوحشية وقتل المُستضيف
    Gelecek nesiller için, bu ülkenin vahşi hayatını korumaya söz veriyorum. Open Subtitles هذا الرئيس ملتزم بحماية الحياة البرية في هذه البلد لأجيالنا القادمة
    Son 20 yıldır bu tarz küçük çaplı koruma alanları Çin'deki 150 vahşi timsah türünün soyunun tükenmesine engel olmuş. Open Subtitles في أخر 20عام مضت مشاريع الحماية الصغيرة المماثلة هي التي حمت 150 من التماسيح البرية في الصين من خطر الإنقراض
    Şarkılarla korkudan arınmayı öğretti korkudan, kötü ruhtan, vahşi canavardan. Open Subtitles وعلّمني أغنّية لكي لا أخاف من الأرواح الشريرة، والوحوش البرية
    On iki koloninin toplamından da çok vahşi yaşam barındırıyor. Open Subtitles الحياة البرية عليها أكثر مما كانت لدى المستعمرات الـ12 معاً
    On iki koloninin toplamından da çok vahşi yaşam barındırıyor. Open Subtitles الحياة البرية عليها أكثر مما كانت لدى المستعمرات الـ12 معاً
    vahşi yaşamın aksine, eski rus yük kamyonları soğuğa uyarlanmamış durumda bu yüzden sürücüler yeni bir çözüm bulmuşlar. Open Subtitles ، على عكس الحياة البرية الشاحنات الروسية القديمة ليست مُتكيفة مع البرد بصورة جيدة .لِذا يخطط السائقون لحل جديد
    Açık denizlere hiçbir ülke sahip değildir onlardan hiçbir ülke sorumlu değildir ama hepsi az miktarda sorumludur, yani biraz vahşi Batı gibi. TED ليس لأي بلد السلطة على أعالي البحار، وليس لأي بلد المسؤولية عليها، ولكنها كلها مسؤولة عنها، لذا فهي مثل الغرب المتوحش.
    Buraya gelip vahşi Batı lokantası açtım, çünkü burası vahşi Batı sadece en cesur ailelerin bulunduğu kanunsuz topraklar. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا، وفتحت مطعم غربٍ بري .. لأن هذا هو الغرب البري أرض بلا قوانين لأشجع العائلات
    Ama Nazi'leri kim sever ki. Ufak arkadaşların vahşi Avın dengi değiller. Open Subtitles لكن لا أحد يحب نازياً أصدقائك الصغار لا يمكنهم مجاراة وايلد هانت
    Bir de kuşların sesi yumurtadan yeni çıkmış deniz kaplumbağaları kum çukurlarından dışarı çıkmaya çabalayıp denize doğru yarışa başlarken Encantadas'ın dar siyah kumsalının üstünde dönerek attıkları korkunç vahşi çığlıkları. Open Subtitles و ضجيج الطيور صرخاتهم الوحشية وهم يطوقون شاطئ الجزر المسحورة
    Emmet'ın da vahşi bir yanı var ve bu müziğinde tutkuya dönüşüyor. Open Subtitles إيميت لديه جانب عنيف و لكنه دائما مايتحول إلى عاطفة في موسيقاه
    vahşi bir hayvanın içeriye bir yol bulduğu çok açık. Open Subtitles من الواضح ان هناك حيوان متوحش وجد طريقه الى الداخل
    - Ee, söylenti senin bu çevrenin vahşi çocuğu olduğundu. Open Subtitles .. حسناً ، الشائعة الشهيرة بأنك رجل همجي وحشي ..
    Bu vahşi ve şiddetli duygular daha önce varlıklarından haberdar bile olmadığımız... Open Subtitles مشاعر جامحة جدا وقوية التي لم نكن نعتقد أنها ممكنة من قبل
    Bu veletler, bu çete, birdenbire ortaya çıktı. vahşi hayvanları andırıyorlardı sanki. Open Subtitles حسنٌ، هؤلاء الأطفال، هذه العصابة، خرجت من لا مكان، وبدّت كالحيوانات البريّة.
    Dalga mı geçiyorsun? Futbol gibi vahşi bir sporu izlemem. Open Subtitles أنت تمزح ، لا اريد مشاهدة رياضة عنيفة ككرة القدم
    Büyürken vahşi yaşamı koruyucu olmanın bir meslek olduğunu bile bilmiyordum. TED عندما كنتُ صغيرة، لم أكن أعلم أنّ حماية الحياة البرّية مهنة.
    Bu sahil eskiden vahşi yaşam alanlarından 4 tanesini barındırıyormuş. Open Subtitles الساحل الشرقي هنا كان به 4 اضعاف من الحياة البريه
    Hormonlu vahşi Vahşi batı gibi bir yer ama iyi başa çıktığımı düşünüyorum. Open Subtitles إنّه مثل الغرب الجامح مع الهرمونات. وأظنّ أنّي أقوم بعملٍ جيّد في إجتيازه.
    Hanımefendi, bu vahşi bir hayvan, ona insan gibi davranamazsınız. Open Subtitles يا سيدتي ، هذا حيوان برّي لا يمكنِ معاملته كشخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد