İlgi çekmek için yapıyor, ben de görmezden geleceğim. Tamam mı? | Open Subtitles | هذا ما تفعله لكي تحظى بالإهتمام لذا أريدك أن تتجاهل هذا |
Bir yılda, benim altı yılda yaptığımdan daha faydalı şeyler yapıyor. | Open Subtitles | الذي تفعله جيداً في سنة ، أفعله أنا في ستّ سنوات |
Instagram kullanıcılarını ilgi görmenin o güçlü hissine bağımlı yapıyor. | TED | يعمل الإنستغرام على إدمان مستخدميه نحو الشعور المؤثّر لاستحواذ الانتباه. |
Aileni kaybettin. Bu da seni çok özel bir adam yapıyor, değil mi? | Open Subtitles | إذن هذا هو، لقد فقدت بعض العائلة هذا يصنع شيء خاصّ، أليس كذلك؟ |
Burada 3 binin üzerinde ABD firması iş yapıyor ve bunlar Amerikan çıkarlarıdır. | Open Subtitles | هناك أكثر 3000 شركة أمريكية تعمل في هذه البلاد وهذه هي المصالح الأمريكية |
Bu kıyafetler vücut ısısını izole ediyor, ve adamlarımızı görünmez yapıyor. | Open Subtitles | هذه البزات تعزل حرارة الجسم ما يجعل الفريق خفيا بالنسبة للمخلوق |
Bunu görmen lazım! Çabuk! Aynı şeyi Nick'e de yapıyor! | Open Subtitles | لابد أن تأتى الان لترى هذا إنها تفعله مع نيك |
Erkek kediler bazen yapıyor bunu. Senden hoşlandığı anlamına geliyor. | Open Subtitles | إنه شيء تفعله ذكور القطط أحياناً إنه يعني أنه يحبك |
Aynısını ben yaptığımda, bu beni neden bir canavar yapıyor? | Open Subtitles | ولمَ عندما أفعل أنا نفس ما تفعله يجعلني ذلك وحشاً؟ |
- Tamam, bu hamilelik hormonları sana ne yapıyor hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً . أنا لا أعلم ما تفعله هرمونات الحمل تلك لك |
Bacağını kaybetti. Akademide hocalık yapıyor, Bahriye laboratuvarları için danışmanlık yapıyor. | Open Subtitles | إنه يعمل مُدرساً في الأكاديمية كما أنه مستشار للمختبرات سلاح البحرية |
Çok çalışıyor, başınızı bir eve sokacak kadar kazanıyor, elinden geleni yapıyor. | Open Subtitles | يعمل بجد ، ويقوم بتوفير المأوى لك، هذا أفضل ما يستطيع فعله. |
Bu, şu anda Kaliforniya'daki Bilgisayar Tarihi Müzesinde ve doğru hesap yapıyor. Gerçekten çalışıyor. | TED | هذا هو المحرك الموجود الآن في متحف تاريخ الحاسبات بكاليفورنيا، وهو يحسب بدقة. إنه يعمل بالفعل. |
Hey, Jerry, anlıyorsun herhalde, Lloyd sana bir iyilik yapıyor. | Open Subtitles | جيري كما تعلم , لويد يريد أن يصنع لك معروفا |
Kuzenim dünyanın en romantik kuş yuvası şeklindeki posta kutularını yapıyor. | Open Subtitles | أبن عمي يصنع أروع صناديق البريد التي على شكل قفص العصافير |
Bazı çiçeklerin üzerindeki morötesi işaretler böcekler nektara ulaşsın diye kılavuzluk yapıyor olabilir. | Open Subtitles | ربما لأن العلامات الفوق بنفسجية على بعض الأزهار تعمل على توجيه الحشرات للرّحيق. |
Süper bir insan olmasını ve.... O'nu süper güçlü, dayanıklı ve zeki yapıyor. | Open Subtitles | الزوج الزائد يجعل منها قوية جدا تتلائم مع اى شىء و ذكية جدا |
Ve kendim de doğru şeyi yapıyor muyum acaba diye düşünüyorum. | Open Subtitles | وانا اقلق عليكي حتي لو كنتي تفعلين الصواب |
Ancak, Tanrı insanlarla deneyler yapıyor ve bunlara doğal afetler deniyor. | TED | لكن الإله يجري التجارب على البشر، وهذا يسمى الكوارث الطبيعية. |
Oyunların popülerliğinden bahsediyorken, sizce bu insanlar burada ne yapıyor? | TED | فمن حيث شعبية هذه الألعاب ما الذي تعتقدون أن هؤلاء القوم يفعلونه هنا؟ |
Artık babamız bile değil ve hala aynı şeyi yapıyor. | Open Subtitles | هو لَيسَ حتى أَبَّنا أكثر وهو ما زالَ يَعْملُ هذا. |
Ejderha katili, öldürecek ejderha kalmadığına göre şimdi ne yapıyor? | Open Subtitles | ماذا سيفعل قاتل التنين الآن بعدما لم يتبقّ تنانين لقتلها؟ |
Yani bu akranlar var ve onlar servisi ve ürünü getiriyorlar ve şirket de şirketin iyi yaptığı şeyleri yapıyor. | TED | اذاً لدينا الأقران الذين يقدمون الخدمات والمنتج, والشركة التي تفعل الأشياء التي تفعلها الشركات. |
Önemli değil. Kaç tane çocuk burada hâlâ bunu yapıyor ki? | Open Subtitles | هذا لايهم , كم ستحصلون على أطفال وأنتم تفعلون هذا لبعضكم |
Hiç değilse farklı bir şey yapıyor olacaksın. Hey, sana mektup bile yazabilirim. | Open Subtitles | علي الأقل ستفعل شئ مختلف يمكنني حتىّ مراسلتك |
Bunu yapan pekçok kişi var, Craig Venter gibi pekçok sentetik biyolog bunu yapıyor, | TED | وهناك العديد من الأشخاص الذين يعملون على ذلك. الكثير من خبراء البيولوجيا الصناعية يعملون على ذلك مثل كريغ فينتر |
Bugünün yaşam tarzı sizi gergin ve sabırsız mı yapıyor? | Open Subtitles | هل نمط الحياة اليوم يجعلك متوتر و غير صبور ؟ |