Genel konular ise, yasal konular ve kopya koruma hakları. | TED | و معظم المسائل هي قانونية و مسائل كسر حماية النسخ |
Çok şükür ki bu ülkede hala yasal prosedürlere sahibiz. | Open Subtitles | أشْكرُ الله أنناما زِلنا لدينا إجراءات قانونية في هذه البلادِ. |
Uluslararası yasal tanıma göre bu insanların pek çoğu mülteci olarak nitelenebilir. | TED | والعديد من هؤلاء الناس ينطبق عليهم مفهوم لاجئ حسب المفهوم العالمي القانوني. |
Genellikle yasal sistem çökmüştür ve bu yüzden araziye bile erişemezsiniz. | TED | وعاده النظام القانوني محطّم إذا لا يمكنك حتى الحصول على أرض |
Ülkeme ancak yasal yolla dönerim. Ben kaçak bir suçlu değilim. | Open Subtitles | أنا سأعود إلى بلادي قانونيا, لا أحب ان اكون مدان هارب |
Bu yasal. IRS'e sorun. Onlar da aynı şeyi söyleyecekler. | Open Subtitles | انه قانونى اسئل مصلحة الضرائب و سيخبرونك بنفس ما قلته |
Müvekkilim bu konuda yasal velayet hakkını tek başına almak istiyor. | Open Subtitles | عميلتي لن ترضي بما هو أقل من من تعويض وحضانة قانونية |
yasal danışmanın olarak söylüyorum, buraya inşaat yaparsan sorunlar çıkacak. | Open Subtitles | كل ما أقوله كمشتشارة قانونية ستواجهكم مشاكل اذا بنيتم هنا |
DMV, IRS ve düşük oranda yasal olan 3 internet sitesine göre öyle. | Open Subtitles | طبقاً لمديرية المرور و مصلحة الضرائب و ثلاثة مواقع قانونية قليلاً على النت |
Özellikle senin için geçmiş zamanda yasal olmayan işler yapmışken. | Open Subtitles | بالأخص بعد أن قمت لك في الماضي بأعمال غير قانونية |
O halde bir dahaki sefere, yasal tavsiyelerimde beni dinleyeceksin. | Open Subtitles | حسنا, أصغي إلى كلامي المرة المقبلة عندما أعطيك نصيحة قانونية |
Elimde milyar dolarlık yasal bir karmaşa var şu an. | Open Subtitles | لدي بليون دولار قانونية في حال تسببت في الفوضى الأن |
yasal sistemin bu kadar ciddi olduğu hakkında... herhangi bir fikrim yoktu. | Open Subtitles | أنا أنا أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ النظام القانوني كَانَ عميقَ جداً |
İşim, doğruya yanlışa karar vermek değil. yasal olanla olmayana karar vermek. | Open Subtitles | إنني لا أحدد الصواب من الخطأ, بل عملي تحديد القانوني وغير القانوني |
Evet. Akıl sağlığı ve akıl hastalığı arasındaki yasal ayırım neye dayanır? | Open Subtitles | حسناً , الفارق القانوني بين العاقل و المجنون تعتمد على ماذا ؟ |
Bu yılın başından beri Calthrop adında hiç kimse... yasal olarak sınırdan geçmemiş. | Open Subtitles | لا أحد ابلغ بان كالثروب عبر أي نقطة حدودية قانونيا منذ بداية العام |
Haydi şimdi muhtemelen yasal olmayan ama kesinlikle hassas bir şey yapalım. | Open Subtitles | لذا الان , لنفعل شيئا قد يكون غير قانونى لكنة بالتأكيد حنون |
Yargıçlar ölmek istememi anlıyorlar, ama bana yardım etmenin, yasal cezası olduğunu hatırlatıyorlar. | Open Subtitles | يدرك القضاة أنني أريد الموت و لكنهم يذكّرونني بأن مساعدتي يعاقب عليها القانون |
yasal olarak gitmeye hakkımız var, ama hakkı olmasına rağmen burada tutuklananlar var. | Open Subtitles | لدينا الحق في هذا الرحيل، لكن العديدين هنا احتجزوا بالرغم من حقهم الشرعي. |
O silahları saklayacağımız yasal olan herhangi bir yer bizi riske atar. | Open Subtitles | أي من هذه الأماكن الشرعية التي نخبيئ فيها أسلحتنا ستقودهم مباشرةً نحونا |
Bu alandaki yasal konular hakkında da oturup düşünmek zorundayız. | TED | وعلينا أيضاً أن نفكر في المسائل القانونية في هذا المجال. |
Bana yasal olmamı söylüyordun! | Open Subtitles | مهما كنت، كان يفترض بك أن تجعل عملى شرعياً |
Sonuç yasal limitin 3 katı üzerinde çıkmış. Adam küfelikmiş. | Open Subtitles | كان ذلك ثلاث مرّات كحدّ قانونيّ هذا الرجل كان سكيراً |
O zaman bunları yasal olmayan yollardan elde ettiğini varsayıyorum. | Open Subtitles | فلنفترض ان الأدلة التي تم الحصول عليها بطريقة غير مشروعة |
Parsons, gerçekten de aşılmaması gereken yasal sınırlar olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | انه يؤمن حقا أنه هناك حدود قانونيه لا يمكن تخطيها |
Bana her bir kanalı yasal olmayan biçimde, 50 dolara açabileceğini söyledi. | Open Subtitles | عرض أن يركّب لي كابل غير قانوني بكل القنوات مقابل 50 دولار |
Onu yasal olarak kullanabilmeniz için 2. sınıf ehliyet gerekir. | Open Subtitles | تحت الطلب ...للقياده القانونيه تحتاج الى ترخيص قياده درجه ثانيه |
İçine düştüğümüz beladan kurtulmanın yasal bir yolunu bulmaya çalışıyorum! | Open Subtitles | أحاول إيجاد سبيل مشروع لإخراجنا من هذه البلاعة التي نعيش |