The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (424501-424600)
- 424501. böyle şeylerden kurtulmak üzereydin
- 424505. söylemeyi düşünüyordun
- 424509. içinde benim olduğum yerde olabilirdin
- 424513. anlaşma isteyecekler
- 424517. senin yapacağın
- 424521. bir hücrede oturuyor olacaksın
- 424525. benimle katılacaksan bana güvenmen gerek
- 424529. sevindiğimi söylemek
- 424533. mutlu ve bunu biliyorsanız
- 424537. de mutluydum
- 424541. inşa ettiğimiz hayatımızda mutluydum ben
- 424545. o kadar sevindim ki
- 424549. phoebe ile aramızda olanları duydun mu
- 424553. güzel bir şey söyleyecektim
- 424557. sen hiç genç oldun
- 424561. bir ozan ve ressamdın
- 424565. boş beleşin
- 424569. bir polistin
- 424573. iyi ettin
- 424577. çocuk olduğumdan bu
- 424581. başından beri haklı
- 424585. arkadaşlık ettin
- 424589. sen benim arkadaşımdın
- 424593. nedenini anlamak için çok ufak
- 424597. kurbanıydım
- 424502. tanıştığımızda böyle şeylerden kurtulmak üzereydin
- 424506. onunla birlikte batıp
- 424510. gibi davranacaksan
- 424514. benden isteyecektin
- 424518. neredeyse beni de öldürüyordun
- 424522. kadınım olmazdın
- 424526. akşam yemeğine benimle katılacaksan bana güvenmen
- 424530. sevindiğimi söylemek istedim
- 424534. mutlu ve bunu biliyorsanız clap ellerinizi
- 424538. mutluydum ben
- 424542. beraber inşa ettiğimiz hayatımızda mutluydum ben
- 424546. sonrasında aşağı düşersin
- 424550. sadece mutfakta zehirli bir şey var mı
- 424554. dün gece gelecektim
- 424558. de gençken
- 424562. şeye tanık
- 424566. bildiğin boş beleşin
- 424570. eskiden polistim
- 424574. fikrini değiştirmekle iyi ettin
- 424578. olmayan bir gazeteciydim
- 424582. olsan bile izin geri alındı
- 424586. onun arkadaşıysan
- 424590. küçük oğlan için
- 424594. o zamanlar daha gençtim ve
- 424598. kurbanı oldum
- 424503. olsan ister miydin
- 424507. nidalarımı duymuşsundur
- 424511. davranman gerekecekti
- 424515. geçmişteki o korkunç birleşmeyi anlatacaksan içki içmek
- 424519. diyeceksen
- 424523. de akıllı şekilde oynayabilecek misin
- 424527. işe yaramazın tekisin
- 424531. çok sevindiğimi söylemek
- 424535. mutluysan ve biliyorsan
- 424539. gene de mutluydum
- 424543. seviniyordum
- 424547. ben şirketin sekreteriydim
- 424551. de giderdim
- 424555. bugün çok yaramazlık
- 424559. da gençmişim
- 424563. şeye tanık oluyorum ve sana
- 424567. bildiğin boş beleşin tekiydim
- 424571. ortağı siz
- 424575. dürüst davrandım
- 424579. kaydı olmayan bir gazeteciydim
- 424583. arkadaşıydın
- 424587. arkadaşımdın
- 424591. o küçük oğlan için
- 424595. çok gençtim o zaman
- 424599. kurban ya da
- 424504. söyleyecektin bana
- 424508. benim olduğum yerde olabilirdin
- 424512. rahatsızmışsın gibi davranman gerekecekti
- 424516. sen de aynısını yapardın
- 424520. bir dümen çevirmenin
- 424524. benimle katılacaksan bana güvenmen
- 424528. mantıksız davrandım
- 424532. çok sevindiğimi söylemek istedim
- 424536. çok sevindin
- 424540. hayatımızda mutluydum ben
- 424544. ben mutluydum
- 424548. küçük konsey toplantılarının çoğunda sarhoştum
- 424552. vermese de giderdim
- 424556. genç oldun
- 424560. bir ozan
- 424564. şeye tanık oluyorum ve sana anlatarak
- 424568. mp'
- 424572. asıl orada
- 424576. namusun vardı
- 424580. suç kaydı olmayan bir gazeteciydim
- 424584. sen iyi bir dostun
- 424588. senin arkadaşım
- 424592. için çok ufak
- 424596. sanırım iyi bir iş yaptım
- 424600. beri karşıydım