Wenn ich Freunde besuchte, fiel mir auf, dass Wasser direkt zu ihnen ins Haus kam. | TED | وفي الواقع كنت أقوم بزيارة الأصدقاء والاحظ أن لديهم الماء الذي يأتي لحد منازلهم. |
Und wir fuhren dorthin. Alle waren sehr freundlich, besonders ich fand viele Freunde. | TED | وذهبنا وكان الجميع بغاية اللطف وبالأخص فقد تعرفت على الكثير من الأصدقاء |
Die Freunde zufällig ausgewählter Leute haben höhere Grade und sind zentraler als die zufälligen Leute selbst. | TED | الأصدقاء للأشخاص المختارين عشوائياً لديهم درجة عالية و أكثر مركزية من الأشخاص المختارين عشوائياً أنفسهم |
Stellen Sie sich vor, Sie gehen mit zwei Freunden zu einem Fluss. | TED | تخيل أنك تكون أحد أولئك الأصدقاء الثلاثة الذين أتوا إلى النهر |
Dann traf ich dort aber drei Freunde, die mir vorschlugen, mit ihnen Vieh zu verkaufen. | Open Subtitles | في المقابل، بعض الأصدقاء وجدتهم هنا, ثلاثة ريفيين, عرضوا علي أن أبيع المواشي معهم. |
Janey, du willst doch nicht, dass deine Freunde dich für ungehorsam halten, oder? | Open Subtitles | هل تريدين أن يعتقد كل هؤلاء الأصدقاء هنا أنك فتاة سيئة ؟ |
Das ist für dich schwer zu verstehen, aber Freunde müssen ihre Freunde nicht bezahlen. | Open Subtitles | أتعرف، قد تكون هذه فكرة صعبة عليك لكن الأصدقاء ليس عليهم الدفع لأصدقائهم |
Ein paar alte Freunde geben ein Konzert, und ich habe versprochen zu kommen. | Open Subtitles | إنهم بعض الأصدقاء الجيدين يقومون بحفلة موسيقية ولقد وعدتهم بألا أُفوِّت هذا |
Ich will nicht unhöflich sein, aber meine Freunde warten auf mich. | Open Subtitles | لا اريد ان أبدوا فظاً ولكن هناك بعض الأصدقاء ينتظروننى |
Es tut gut, mal wieder so viele Freunde hier versammelt zu sehen. | Open Subtitles | إنه لمن الممتع رؤية هذا العدد من الأصدقاء مرة أخرى هنا |
Ich gehe ein paar Stunden weg, ich treffe Freunde vom Tennisclub. | Open Subtitles | سأخرج لعدة ساعات لزيارة بعض الأصدقاء القدامى من نادي التّنس |
Bin ich im Unrecht, können wir gemeinsam diese Freunde vom Balkon stoßen. | Open Subtitles | .. لو كنتُ مخطئاً معاً يمكننا رمي هؤلاء الأصدقاء من الشرفة |
Lieber Herr Bürgermeister, liebe Freunde, ich werde euch unser Projekt vorstellen. | Open Subtitles | السّيد رئيس البلديـّـة، .. أيهـا الأصدقاء إسمحـوا لي بتقديم مشروعنا |
Keine Arbeit, nichts politisches. Nur gute Freunde und eine Menge guten, schwarzgebrannten Whiskys. | Open Subtitles | لا عمل، ولا سياسة، مجرد بعض الأصدقاء الأوفياء، والكثير من الويسكي المُهرب |
Wir sollten doch beste Freunde sein. Carson hat Ihnen das ATA-Gen nicht gegeben. | Open Subtitles | كنت أفترض أننا أفضل الأصدقاء كارسن لم يعطيك جين اى تي اى |
Der Ring fiel über die Jahre in viele Hände, und ich machte immer mehr Freunde. | Open Subtitles | تناقل الخاتم بين أيدي العديد على مدرا السنين، و كان ليّ العديد من الأصدقاء. |
Wir fuhren mit Freunden nachts eine dunkle Straße entlang, als die Polizei uns anhielt. | TED | كنا نقود مع بعض الأصدقاء في طريق مظلم مساء، عندما أوقفتنا سيارة شرطة. |
Jeder von ihnen ist in einer Liebesbeziehung und jeder hat einen reichhaltigen Vorrat an Freunden. | TED | كل واحد منهم لديه علاقة عاطفية و كلا منهم لديه عدد عريض من الأصدقاء. |
Durch dieses Membran müssen sie hindurch, zu den Freunden, die sie zu neuen Zielen führen werden. | Open Subtitles | يجب أن يعبروا من خلال هذا الغشاءِ حيث الأصدقاء ينتظرونهم لكي يقودونهم إلى الأقدار الجديدة |
Sei doch lieber so schlau wie dein Hund, Kumpel. | Open Subtitles | لماذا لا تحاول لتكون ذكية مثل الكلب الخاص بك، الأصدقاء. |
Der Wagen lag auf der Lauer, oder 2 verängstigte Mädchen bremsten, damit die Freundin einsteigen konnte. | Open Subtitles | أو اثنان من المراهقات الخائفات انزلقا إلى التوقف لالتقاط أحد الأصدقاء هذا يفسر علامات التسارع |
Ich sage, meine Damen und Herren Jungs und Mädels, Freunde und Feinde hier ist die Zukunft! | Open Subtitles | أقول , سيداتى و سادتى الأولاد و البنات الأصدقاء و الأعدء قابلوا المستقبل |
- Heutzutage kann kein junger Mann Karten spielen, ohne in kompromittierende Freundschaften zu geraten. | Open Subtitles | الشاب النبيل لا يمكنه أن يلعب الورق دون أن يكسب بعض الأصدقاء الخطيرين |
Ich wusste nicht, wo ein Wort endete und das nächste anfing, aber ich schaute täglich weiter, weil es "Friends" war. | TED | لم أدرِ أين تنتهي الكلمة وأين تبدأ الأخرى، لكني واصلت المشاهدة يوميًا لأنه برنامج "الأصدقاء". |
Ich bin auch sehr glücklich, einen wirklich engen Freundeskreis in der Schule zu haben. | TED | وأنا أيضاً محظوظ لكوني لدي مجموعة مقربة جداً من الأصدقاء في المدرسة. |
Ja, es ist ziemlich cool, befreundet zu sein, mit dem wichtigsten Mann des Campus. | Open Subtitles | أجل , رائع جداً ان يجري الأصدقاء مع أكبر رجل في الحرم الجامعي |
Ja, ich weiß, Sie haben einen Freund, der viele Freunde hat. | Open Subtitles | نعم، أعرف هذا ولكنه لديك صديق لديه الكثير من الأصدقاء |