|                Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.                | UN |                 واضطلعت الإدارة المدنية للحكومة وقوة الشرطة بصورة مطردة بمزيد من المسؤولية من أجل إدارة الشؤون اليومية كل في مجالها.                | 
|                Am zweiten Tag sehen Sie Menschen, die auf die Polizei zulaufen, statt vor ihr wegzulaufen.                 | TED |                 في اليوم الثاني ، تشاهد الناس يركضون نحو قوات الشرطة بدلا عن الهروب منهم.                 | 
|                Hier sieht man, dass die Polizei nicht weiß, was sie mit ihnen tun soll.                 | TED |                 يمكنك أن ترى هنا أن الشرطة في حيرة عما ينبغي أن تفعله بهم.                 | 
|                Er kommt heute Abend her, in 15 Minuten, gefolgt von der Polizei.                | Open Subtitles |                 لأنه سيأتى الليلة فى خلال 15 دقيقة و الشرطة ستأتى وراءه                | 
|                Da oben sind ein paar Bullen, vielleicht ein Richter, weißt du.                | Open Subtitles |                 تعرف ، هناك زوج من رجال الشرطة بالأعلى ربما قاضٍ                | 
|                Wenn die Cops die Knarre finden, suchen sie nach 'nem Toten.                | Open Subtitles |                 تعثر الشرطة على المسدس فيجدون أنفسهم يبحثون عن رجل ميت                | 
|                Er wurde bei Polizisten und Gemeindemitgliedern eingesetzt und bei Leuten mit gegensätzlich politischen Ansichten.                 | TED |                 لقد استعملوه بين أفراد الشرطة والمجتمع، وكذلك بين الناس ذوي إيديولوجيات سياسية مختلفة.                 | 
|                Überall in den USA beginnt die Polizei, als Teil ihrer Kriminalitätsbekäpfung Software zur Gesichtserkennung zu verwenden.                 | TED |                 عبر الولايات المتحدة، بدأت أقسام الشرطة في استخدام برمجة التعرف على الوجه كسلاح لمكافحة الجريمة.                 | 
|                Da dies ein Ort mit erhöhtem Risiko war, hatte die Polizei die Einwohner vorgewarnt, und so war niemand da, als das Wasser kam.                 | TED |                 و بما أنها منطقة ذات خطورة عالية فقد حذرت الشرطة القاطنين فيها و لم يكن هناك أحد حين ارتفع مستوى المياه                 | 
|                Denkst du, die Polizei hört Anrufe aus einem Kaff wie Circleville ab?                | Open Subtitles |                 هل تعتقد ان الشرطة ستتبع مكالمة من مدينة حقيرة كهذه ؟                | 
|                die Polizei wird ihm sagen, dass er die Schuhe behalten soll, wenn sie passen.                | Open Subtitles |                 ربما تخبره الشرطة ، لو كان الحذاء ملاءم له ، أنه يحتفظ به                | 
|                Was könnte unser Grund sein, dass wir die Polizei erst so spät informieren?                | Open Subtitles |                 يجب أن نختلق سببا ، لمَ لم يتم إخبار الشرطة قبل الآن                | 
|                Das ist der fünfte Mord... und der vierte, den die Polizei untersucht.                | Open Subtitles |                 هذه هي جريمة الخنق الخامسة وقسم الشرطة الرابع المعني بهذا الأمر                | 
|                die Polizei will so eine jegliche Gefahr für das öffentliche Wohlergehen eindämmen.                | Open Subtitles |                 الشرطة تقوم بذلك انهم مهتمون بتجنب أية مخاطر قد تحدث للعامة                | 
|                Selbstverständlich, wenn die Polizei kommt, muss ich eine anständige Beule haben.                | Open Subtitles |                 بالطبع عندما تأتى قوات الشرطة لابد أن أريهم نتوءً حقيقياً                | 
|                Sie sind zu jung, um von der Polizei aufgelesen zu werden                | Open Subtitles |                 ربما من الأفضل أن تنهضى أنتِ والا ستقبض عليكِ الشرطة                | 
|                Jetzt kann ich's dir ruhig sagen: Major Courtney wird gleich mit der Polizei hier sein.                | Open Subtitles |                 لن أسبب لك ضررا لو قلت لك الأن أن الرائد كورتناي ذهب الي الشرطة                | 
|                Wir kommen der Polizei nicht ins Gehege, außer es ist nötig.                | Open Subtitles |                 لا نتدخل فى عمل الشرطة أبداً مالم يكن ضرورياُ جداً                | 
|                Seine Mutter sagt, wir streiten nur. Immer waren die Bullen da.                | Open Subtitles |                 أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر كانت الشرطة دائما عندنا                | 
|                Wenn du ihn umbringst, sind alle Cops der Stadt hinter uns her.                | Open Subtitles |                 أنت تقتله, الشرطة ستكون هنا فى الحال دعنا نقوم بمهمة نظيفة                | 
|                Und dann zaubert der Autor diesen begriffsstutzigen Polizisten aus dem Hut, der diese lächerliche Lösung darlegt.                | Open Subtitles |                 و لكن الكاتب جعل رجل الشرطة البطئ ذو الكلمات المبتذلة يقوم بتلخيص الحبكة بشكل طفولي                | 
|                Und sogar, im Verkehr, verteilt der Polizist Kondome - unser "Polizei und Gummi" Programm.                 | TED |                 وفي المواصلات العامة وكان رجال الشرطة يوزعونه ايضاً .. في برنامج الشرطة والشعب                 | 
|                Holen Sie den Polizeichef, den Chef der U-Bahn und den Präsidenten des Rechnungshofes.                | Open Subtitles |                 أجلب لي مفوض الشرطة, ورئيس سلطة النقل وذلك الأحمق الذي وضعناه للتحكم                | 
|                Nichts für ungut, aber ich war selber mal Polizist, und was Sie da tun, ist keine Polizeiarbeit, sondern Sie raten nur.                | Open Subtitles |                 لا أقصد الإهانة , لكنني كنتُ أعمل شرطياً بالماضي و هذه ليست طريقة عمل الشرطة . هذا مجرّد تخمين                | 
|                Du kennst ihn am besten. Glaubst du, dass er zum Sheriff rennt?                | Open Subtitles |                 أنت تعرفه أكثر مني هل تعتقد أنه سيخبر نقيب الشرطة ؟                | 
|                Ich kann ein wenig aus dem Stabilisierungsfond abzweigen,... aber wir müssen immer noch 120 zuschussfinanzierte Posten... im Police Department finanzieren, größtenteils Streifenpolizisten.                | Open Subtitles |                 أستطيع فصل بعض الأموال من ميزانية صندوق الإستقرار لكنه سيبقى علينا إستيعاب مِنح 120 منصبًا في دائرة الشرطة أغلبهم ضبّاط                | 
|                Ich bin in Eile. Ich muss in zehn Minuten auf dem Polizeirevier sein.                | Open Subtitles |                 انا مستعجل , يجب ان أكون في مركز الشرطة خلال عشر دقائق                | 
|                Was meinst du damit, er kann nicht zur Polizei? Warum nicht?                | Open Subtitles |                 ماذا تعني أنه لا يمكنه أن يذهب إلى الشرطة ؟                | 
|                v) die Rechtsstaatlichkeit zu festigen, namentlich durch die Stärkung der Unabhängigkeit und den Ausbau der Kapazitäten des Justizsystems sowie der Kapazitäten des Polizei- und des Strafvollzugssystems;                | UN |                 '5` تعزيز سيادة القانون، بوسائل منها ترسيخ استقلال جهاز القضاء وتطوير قدراته، وقدرات الشرطة ونظام الإصلاحيات؛                | 
|                sowie mit Genugtuung über den bevorstehenden Übergang von der Internationalen Polizeieinsatztruppe zur Polizeimission der Europäischen Union,                | UN |                 وإذ ترحب أيضا بانتقال السلطة المقبل من قوة الشرطة الدولية إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي،                | 
|                Ich weiß, wenn ich Ferguson sage, denken viele von Ihnen an Polizeigewalt.                 | TED |                 وأنا أعرف أنني عندما أقول فيرغسون، سيستحضر الكثيرون منكم عنف الشرطة.                 |