"المد" - Translation from Arabic to German

    • die Flut
        
    • Ebbe
        
    • Tide
        
    • der Flut
        
    • Blatt
        
    • Flutwelle
        
    • Gezeiten
        
    Mylady! die Flut wartet auf niemanden, aber auf Euch würde sie warten! Open Subtitles سيدتي، المد لم ينتظر إنساناً من قبل لكني أقسم بأنه ينتظرِك
    Ok, Jungs, die Flut kommt und wir haben 2 bis 2,5 Meter hohe Brecher von Norden. Open Subtitles حسنا ياشباب ذلك المد أتى، ولدينا بكرة بطول سته الى ثمانيه اقدام آتيه من الشمال.
    die Flut ist in 30 Minuten weg. Wir müssen jetzt gehen. Open Subtitles المد سيكون مناسباً بعد 30 دقيقة يجب أن نذهب الأن
    Es kommt Nebel auf und nach Mitternacht setzt Ebbe ein. Open Subtitles سيكون هناك ضباب، وستتغير حركة المد بعد منتصف الليل
    Wir wollten Football sehen, weil wir alle auf Crimson Tide stehen. Open Subtitles دعونا نشاهد بعض من كرة القدم الباما نظرا لأننا جميعا نحب المد
    Das Schiff, das ohne Flagge segelt, läuft mit der Flut aus. Open Subtitles تلك السفينة التى لا تضع علماً تبحر مع المد
    Nachdem es klar wurde, dass das Blatt sich gegen die Briten wendete. Open Subtitles بعد أن أصبحت واضحة أن المد أنقلب على البريطانيين
    Wenn wir die Flut verpassen, hängst du noch einen Tag hier fest. Open Subtitles لا أريد أن نفقد المد والجزر وإلا ستبقى هنا ليوم آخر
    Wir verteilen Sandsäcke zum Abdichten, aber die Flut ist zu stark. Open Subtitles إننا نقوم بوضع موانع لصدّ التدفق، لكن المد قويّ جداً.
    Wir mussten die Flut abwarten. Open Subtitles كان علينا أن ننتظر ارتفاع المد قبل أن نتمكن من النزول مرة أخرى.
    Lhr beiden Fischer, die Flut kommt. Wir gehen nach Hause. Open Subtitles تعالوا أيها الصيادون, المد عالٍ, فلنعد للبيت.
    Ich liebe sie im Sand und die Flut kommt und trägt mich fort. Open Subtitles ساصنع الحب على الرمل و ياتى المد و يحملنى بعيد
    Wir warten auf die Flut. Kommen Sie. Open Subtitles حسنا ,الان , سوف ننتظر حتى المد للتصرف , تعالى
    Besser, wir machen das fertig, bevor die Flut kommt. Open Subtitles لا شيء. أوه ، نحن أفضل انجاز ذلك قبل أن يأتي فيها المد والجزر
    Er gehört mir! Der Wind brachte die Ebbe und ich zog ihn heraus. Open Subtitles انه ملكي يااينر الرياح صدت المد وانا اخرجته
    Wenn Ebbe ist, dann kann man zur nächsten Insel laufen. Open Subtitles من المد والجزر المنخفض عندما تكون الجُزر مُتصله
    # With its crystal Tide forever ... Open Subtitles "حيث أمواج المد الجميلة القادمة من جنة الرب؟"
    "The Rising Tide" versucht, uns aus der Reserve zu locken. Open Subtitles إن جماعة "المد الصاعد" يحاولون إستدراجنا إلى الملأ.
    Wir sitzen auf einem Riff fest. Wir kommen vor Abend mit der Flut los. Open Subtitles حادثة صغيرة , علقنا على الشعاب المرجانية المد سيحررنا بحلول المساء
    - Mein Schiff läuft mit der Flut aus. - Erweise mir nur einen kleinen Dienst. Open Subtitles أسف , انا أبحر مع المد فقط انها خدمة صغيرة فقط
    Woher wissen wir, ob das Blatt sich nicht gewendet hat, und das hier nur ein Krieg ist, den wir gewinnen können? Open Subtitles كيف نعرف أن هذا المد لم يتحول وأن هاذه قد تكون حرب يمكن كسبها؟
    Ich bin eine Flutwelle. Open Subtitles - أنا موجة المد والجزر. - أنا موجة المد والجزر.
    Mit den Veränderungen, den Gezeiten und dem Wetter trocknen manche Stellen aus, neue werden erschaffen. TED مع تغييرات المد والجزر والجو، فبعض الأشياء قد تجف وبعض الأشياء تتكون من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more