"ذهاب" - Translation from Arabic to German

    • hin
        
    • geht
        
    • gehen
        
    • weg
        
    • Los
        
    • ohne
        
    • One-Way
        
    • Hinfahrt
        
    • Fahrkarte
        
    • One Way
        
    • Hinflug
        
    Deswegen fuhr er jedes Wochenende hin. Open Subtitles ذلك السبب هو كان ذهاب كلّ عطلة نهاية إسبوع.
    - Er geht nirgends hin. Open Subtitles حسنا، هذا الرجل ليست ذهاب ليس في أي مكان.
    Wenn wir Radikalisierung verhindern wollen, müssen wir die Leute dazu anhalten, zur Moschee zu gehen. TED فلو أننا نريد أن نمنع التعصب، يجب أن نحافظ على ذهاب الناس إلى المسجد.
    Sowas haben wir für genau die gescheiterten Staaten nicht, die eigentlich jeder weg haben will. TED و لكن ليس لدينا قواعد للتعامل مع الدول المفلسة سياسيا التي كلنا بصراحة نرغب في ذهاب حكامها.
    Es deutet nichts darauf hin das Rourke auch da war. Open Subtitles وليس هناك أي دليل علي ذهاب رورك إليها أيضًا
    Ich will wissen, was er treibt, aber da ich gesucht werde, kann ich nicht überall hin. Open Subtitles اسعى لمعرفة ذهاب و مجئ الرائد ولكن كما ترين أنا رجل مطلوب حسنا , و هناك اماكن لا يمكنني الذهب اليها
    ohne Rückflug! hin und zurück, zwei Tonnen. TED ذهاب واياب, يعني انبعاث ل2 طن.
    Miami hin und zurück. Was war Los? Open Subtitles رحلة ذهاب وإياب إلى ميامي ما المشكله ؟
    Wenn es um die Entlohnung geht, ich wäre gerne der offizielle Haupt-Page, und ich brauche einen neuen Radiowecker. Open Subtitles ،بقدر ذهاب التعويض أريد أن أكون رئيس مُرقمي الصفحات بشكل رسمي وأريد مذياعاً جديداً مزوداً بساعة
    Es geht nur darum da rauf zu gehen und dieses Mädchen gerade zu biegen. Open Subtitles انها فقط مسألة ذهاب الى هناك ومواجهة تلك الفتاة مباشرة
    Dass sie genau an dem Tag, an jenem unser Wagen in die Produktion geht, ganz plötzlich aus den Aufzeichnungen von CM verschwindet? Open Subtitles هذا بالضبط نفس تاريخ ذهاب سياراتنا إلى الإنتاج لقد اختفت من سجلات سي أم على ذلك
    Torrey, ich will zum Hufschmied, aber Joe sagt, wir sollten nicht alleine gehen. Open Subtitles توري ، أريد ألذهاب إلى الحداد في البلدة لكن جو يحذر من ذهاب المرء بمفرده
    Ich muss Los. Du kannst so nicht gehen! Open Subtitles أنت لا تستطيع ذهاب مثل كذلك انت رائحتك نتنة
    Hier waren wir, und wir gehen mehr oder minder diesen weg. Open Subtitles هذا حيث نحن كنّا. نحن ذهاب تقريبا هذا الطريق.
    Wir wissen nicht sicher, ob der Dämon weg ist. Open Subtitles إننا لسنا متأكدات من ذهاب الشيطان تماماً
    Wenn wir nicht mit irgendetwas zurückkommen, wird es eine einfache Fahrt ohne Rückkehr. Open Subtitles اذا لم نعد بأي شيء، فهذه ستكون رحلة ذهاب فقط من الاساس
    Ich bringe Sie zum Flughafen, Sie geben ein wenig, von Ihrem unrechtmäßig erworbenen Gewinn aus und kaufen sich ein One-Way Ticket aus der Stadt. Open Subtitles سأوصلكَ إلى المطار وننفق بعضًا من أموالك المشبوهة ونشتري تذكرة ذهاب فقط لخارج المدينة.
    Gratis Tickets, eine Kabine, Hinfahrt. Nett. Open Subtitles تذاكر مجانيّة، حجرة واحدة، ذهاب فقط ممتاز
    Als der Krieg zu Ende war, wurden wir freigelassen. Wir erhielten eine einfache Fahrkarte an ein Ziel irgendwo in den USA. TED حين انتهت الحرب، أطلقوا سراحنا، وأعطونا تذكرة ذهاب بلا عودة لأي مكان في الولايات المتحدة.
    Er wollte Club Geheimnisse gegen ein One Way Ticket nach Puerto Vallarta eintauschen. Open Subtitles يريد تقديم أسرار النادي، مقابل تذكرة ذهاب إلى بوريرتو فالارتا
    Wenn wir nicht mit irgendetwas wiederkommen, ist es im Grunde nur ein Hinflug. Open Subtitles ،اذا لم نعد بأي شيء ستكون رحلة ذهاب فقط من الأساس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more