"فكرت" - Translation from Arabic to German

    • dachte ich
        
    • daran gedacht
        
    • Ich wollte
        
    • ich dachte
        
    • du
        
    • Ich habe
        
    • dachte mir
        
    • denke
        
    • über
        
    • dir
        
    • denken
        
    • hast
        
    • dachtest
        
    • darüber nachdenkt
        
    • habe ich
        
    Also dachte ich mir, wir könnten einfach das Steuerruder vom Heck an den Bug verfrachten, vielleicht hätten wir dann bessere Kontrolle? TED وبالتالي، فكرت في ماذا لو قمنا فقط بأخذ الدفة من خلف القارب إلى المقدمة، هل سنحصل على تحكم أحسن؟
    Schonmal daran gedacht Kali Babu, dass du dort irgendwo eine Schwester haben könntest? Open Subtitles هل فكرت يوماً ؟ أنّه لعلك تجد لك أخت في إحدى المباغي؟
    Ich fühle mich so elend, Ich wollte schon mit dem Beten weitermachen. Open Subtitles لقد كنت بائسة جداً حتى أنني فكرت في المزيد من الصلوات
    ich dachte, das Problem käme in 30-50 Jahren auf uns zu. TED لقد فكرت أنها كانت مشكلة تستغرق 30 إلى 50 عاماً.
    du hattest nichts zu tun... und dachtest, du besuchst mich mal! Open Subtitles ليس لديك شيئاً اخر لتفعله لذلك فكرت ان تجىء وترانى
    Ich habe eine Menge darüber nachgedacht und gebetet, als ihr im Bett lagt. Open Subtitles لقد فكرت ملياً و صليت لـ لله كثيراً بعد أن ذهبت للنوم
    Und ich dachte mir, vielleicht könnte ein wirklich zivilisiert klingender britischer Akzent ein wenig helfen. TED وهكذا فكرت ربما يجب ان استخدم لكنه بريطانيه متحضره والتي قد تساعد بعض الشئ
    Jeden Tag seit fast 40 Jahren denke ich an diesen Fall. Open Subtitles لقد فكرت في القضية كل يوم لمدة 40 سنة تقريباً
    ich dachte daran, dass in zwei Tagen das Schwimmen über den Nordpol stattfinden sollte. TED و فكرت انه في غضون يومين سوف اقوم بهذه السباحة عبر القطب الشمالي.
    Nein. Ich wollte nur mit dir reden. ich dachte, wir könnten uns wieder vertragen. Open Subtitles لا , فكرت بأننا يمكننا التحدث فكرت بأنه ربما يمكننا أن نصلح الأمور
    Als ich vor einem Jahr dort angefangen habe, dachte ich, dieses Unternehmen hat Anti-Diskriminierungsrichtlinien, die homo-, bi- und transsexuelle Menschen schützen. TED عندما أتيت إلى هذه الشركة قبل سنة، فكرت في نفسي، لهذه الشركة سياسات ضد التمييز تحمي المثليين والمتحولين جنسيًا.
    Jahre später dachte ich daran, als ich Nigeria verließ, um in den USA zu studieren. TED بعد سنوات، فكرت في هذا الأمر عندما غادرت نيجيريا لإلتحق بالجامعة في الولايات المتحدة.
    Wenn ich von Anfang an daran gedacht hätte, hätte ich mir die ganze Nacht sparen können. Open Subtitles لو أنني فكرت بهذا من الأصل لوفرت لنفسي هذه الليلة كلها الوقت ليس بذلك التأخير
    Ich habe schon selbst daran gedacht, aber es klingt nach einer Menge Arbeit. Open Subtitles حسنا, وقحه. لقد فكرت في هذا. يبدو تماما مثل طن من العمل.
    ich dachte, du wärst noch im Heim. Ich wollte dich besuchen. Open Subtitles فكرت بما أنكِ مازلت بهذا البيت فعلي أن آتي للزيارة
    ich dachte, vielleicht wenn ich lange genug brauche, wird mich das durch die 18 Minuten bringen. TED فكرت انه من المحتمل اذا انتظرت لوقت طويل فإنه قد يقودني خلال الثمانية عشر دقيقة
    hast du nie an die Last gedacht, die es für mich ist? Open Subtitles هل فكرت فى أن ذلك ربما يمثل عبئا ثقيلا عللى ؟
    Ich habe daran bereits gedacht. Eine kleine Verschönerung ringsherum, - was denkt ihr? Open Subtitles فكرت في رفع ما حول العينين وشد الذقن، ما رأيكِ أنتِ ؟
    ich dachte mir, vielleicht stelle ich hier einfach meine ganzen Trophäen hin. Open Subtitles أتعلمين , فكرت بأنه يمكنني ان احول هذه الغرفة لعرض كؤوسي
    Und je mehr ich darüber nachgedacht habe, desto mehr denke ich, dass das wirklich eine Art von Liebe ist. TED وكلما فكرت في هذا، كلما اعتقدت، حقُّا، بأن هذا نوع من الحب.
    Dann dachte ich über die verrückste aller Ideen nach: Es tatsächlich zu tun. TED ثم فكرت بفكرة أكثر جنونا من جميع الأفكار لماذا لا أفعلها بجدية
    Also hast du dir gedacht es wäre nützlicher an deiner Weihnachtsbaumdekoration zu arbeiten? Open Subtitles هل فكرت أنه قد يفيدك أن تعمل على تزيين شجرة عيد الميلاد؟
    alle, an die ich allein denken kann, ohne Chemikerin zu sein. TED مثل كل شيء فكرت فيه، ماعدا أن أكون متخصصة كيمياء
    Wenn man darüber nachdenkt, war das Schlimmste, dass sie das Kind mitnahm, oder? Open Subtitles لو فكرت في الأمر ، فأسوأ شئ أنها أخذت الطفل ، صحيح؟
    Wie oft habe ich mich schon gefragt, was passiert wäre, wenn ich sie geheiratet hätte. Open Subtitles أوه ، بالأوقات التي كنت بها يافعاً فكرت بأنه ماذا سيحصل إن تزوجت بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more