Also dachte ich mir, wir könnten einfach das Steuerruder vom Heck an den Bug verfrachten, vielleicht hätten wir dann bessere Kontrolle? | TED | وبالتالي، فكرت في ماذا لو قمنا فقط بأخذ الدفة من خلف القارب إلى المقدمة، هل سنحصل على تحكم أحسن؟ |
Schonmal daran gedacht Kali Babu, dass du dort irgendwo eine Schwester haben könntest? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً ؟ أنّه لعلك تجد لك أخت في إحدى المباغي؟ |
Ich fühle mich so elend, Ich wollte schon mit dem Beten weitermachen. | Open Subtitles | لقد كنت بائسة جداً حتى أنني فكرت في المزيد من الصلوات |
ich dachte, das Problem käme in 30-50 Jahren auf uns zu. | TED | لقد فكرت أنها كانت مشكلة تستغرق 30 إلى 50 عاماً. |
du hattest nichts zu tun... und dachtest, du besuchst mich mal! | Open Subtitles | ليس لديك شيئاً اخر لتفعله لذلك فكرت ان تجىء وترانى |
Ich habe eine Menge darüber nachgedacht und gebetet, als ihr im Bett lagt. | Open Subtitles | لقد فكرت ملياً و صليت لـ لله كثيراً بعد أن ذهبت للنوم |
Und ich dachte mir, vielleicht könnte ein wirklich zivilisiert klingender britischer Akzent ein wenig helfen. | TED | وهكذا فكرت ربما يجب ان استخدم لكنه بريطانيه متحضره والتي قد تساعد بعض الشئ |
Jeden Tag seit fast 40 Jahren denke ich an diesen Fall. | Open Subtitles | لقد فكرت في القضية كل يوم لمدة 40 سنة تقريباً |
ich dachte daran, dass in zwei Tagen das Schwimmen über den Nordpol stattfinden sollte. | TED | و فكرت انه في غضون يومين سوف اقوم بهذه السباحة عبر القطب الشمالي. |
Nein. Ich wollte nur mit dir reden. ich dachte, wir könnten uns wieder vertragen. | Open Subtitles | لا , فكرت بأننا يمكننا التحدث فكرت بأنه ربما يمكننا أن نصلح الأمور |
Als ich vor einem Jahr dort angefangen habe, dachte ich, dieses Unternehmen hat Anti-Diskriminierungsrichtlinien, die homo-, bi- und transsexuelle Menschen schützen. | TED | عندما أتيت إلى هذه الشركة قبل سنة، فكرت في نفسي، لهذه الشركة سياسات ضد التمييز تحمي المثليين والمتحولين جنسيًا. |
Jahre später dachte ich daran, als ich Nigeria verließ, um in den USA zu studieren. | TED | بعد سنوات، فكرت في هذا الأمر عندما غادرت نيجيريا لإلتحق بالجامعة في الولايات المتحدة. |
Wenn ich von Anfang an daran gedacht hätte, hätte ich mir die ganze Nacht sparen können. | Open Subtitles | لو أنني فكرت بهذا من الأصل لوفرت لنفسي هذه الليلة كلها الوقت ليس بذلك التأخير |
Ich habe schon selbst daran gedacht, aber es klingt nach einer Menge Arbeit. | Open Subtitles | حسنا, وقحه. لقد فكرت في هذا. يبدو تماما مثل طن من العمل. |
ich dachte, du wärst noch im Heim. Ich wollte dich besuchen. | Open Subtitles | فكرت بما أنكِ مازلت بهذا البيت فعلي أن آتي للزيارة |
ich dachte, vielleicht wenn ich lange genug brauche, wird mich das durch die 18 Minuten bringen. | TED | فكرت انه من المحتمل اذا انتظرت لوقت طويل فإنه قد يقودني خلال الثمانية عشر دقيقة |
hast du nie an die Last gedacht, die es für mich ist? | Open Subtitles | هل فكرت فى أن ذلك ربما يمثل عبئا ثقيلا عللى ؟ |
Ich habe daran bereits gedacht. Eine kleine Verschönerung ringsherum, - was denkt ihr? | Open Subtitles | فكرت في رفع ما حول العينين وشد الذقن، ما رأيكِ أنتِ ؟ |
ich dachte mir, vielleicht stelle ich hier einfach meine ganzen Trophäen hin. | Open Subtitles | أتعلمين , فكرت بأنه يمكنني ان احول هذه الغرفة لعرض كؤوسي |
Und je mehr ich darüber nachgedacht habe, desto mehr denke ich, dass das wirklich eine Art von Liebe ist. | TED | وكلما فكرت في هذا، كلما اعتقدت، حقُّا، بأن هذا نوع من الحب. |
Dann dachte ich über die verrückste aller Ideen nach: Es tatsächlich zu tun. | TED | ثم فكرت بفكرة أكثر جنونا من جميع الأفكار لماذا لا أفعلها بجدية |
Also hast du dir gedacht es wäre nützlicher an deiner Weihnachtsbaumdekoration zu arbeiten? | Open Subtitles | هل فكرت أنه قد يفيدك أن تعمل على تزيين شجرة عيد الميلاد؟ |
alle, an die ich allein denken kann, ohne Chemikerin zu sein. | TED | مثل كل شيء فكرت فيه، ماعدا أن أكون متخصصة كيمياء |
Wenn man darüber nachdenkt, war das Schlimmste, dass sie das Kind mitnahm, oder? | Open Subtitles | لو فكرت في الأمر ، فأسوأ شئ أنها أخذت الطفل ، صحيح؟ |
Wie oft habe ich mich schon gefragt, was passiert wäre, wenn ich sie geheiratet hätte. | Open Subtitles | أوه ، بالأوقات التي كنت بها يافعاً فكرت بأنه ماذا سيحصل إن تزوجت بها؟ |