"مرة في" - Translation from Arabic to German

    • einmal die
        
    • Mal im
        
    • Mal in
        
    • Mal pro
        
    • einmal am
        
    • einmal im
        
    • Mal am
        
    • einmal pro
        
    • Mal seit
        
    • einmal in
        
    • Mal auf
        
    • mal bei
        
    • oft am
        
    • ein Mal
        
    • einst in
        
    Du gehst jeden Tag zur Schule und einmal die Woche zu Tante Alicia. Open Subtitles أنكِ تذهبين إلى المدرسة كل صباح و تزورين خالتكِ مرة في الأسبوع
    Wir begegneten uns zum ersten Mal im Zoo, vor dem Leoparden-Käfig. Open Subtitles إلتقينا لأول مرة في حديقة الحيوان، أمام قفص النمر
    Der heutige Tag markiert exakt sechs Monate – und zum ersten Mal in der Gescichte wurde kein einziges Kind gelähmt in Uttar Pradesh oder Bihar. TED اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار
    Wie viele Menschen hier im Zimmer lächeln häufiger als 20 Mal pro Tag? TED كم من الاشخاص هنا يبتسم اكثر من 20 مرة في اليوم ؟
    Im Durchschnitt wäscht sich Mayanks Familie einmal am Tag die Hände mit Seife -- wenn es hochkommt -- und manchmal lediglich einmal die Woche. TED في المتوسط، في عائلة مايانك، سوف يستخدمون الصابون في أفضل الأحوال لغسيل الأيدي مرة في اليوم، وبعض الأحيان مرة واحدة في الأسبوع
    Zweitens: einmal im Monat darf ich das Baby benutzen, um Bräute aufzureißen. Open Subtitles إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات
    einmal die Woche, kommen 8 Familienmitglieder in mein Haus, um sich vollzufressen. Open Subtitles مرة في الأسبوع ، ثمانية أشخاص من عائلتي يأتون للطعام المجاني.
    Ich freu mich schon, dich mehr als einmal die Woche hier zu sehen. Open Subtitles انها تريد ان تكون كبيرة لرؤيتك هنا أكثر من مرة في الأسبوع.
    Und ich sagte zu ihm, „Lassen Sie uns einen Weg finden, der es mir möglich macht 10 Burschen im Sommer einmal die Woche auf eine Fahrt über das Land mitzunehmen." TED وقلت له .. جد لي طريقة استطيع أن .. أأخذ 10 أطفال مرة في كل اسبوع لكي أجول معهم في جولة على الدراجات الهوائية في الريف
    Ich hab auch Mal im Bett meiner Eltern gebumst. Open Subtitles لقد فعلتها مرة في سريرِ أبوى. كَانَ لطيفَ.
    Ich bin Mal im Museum so 'ne Lok gefahren. Open Subtitles عملت كمحاكي ديزل ذات مرة في متحف السكك الحديدية في دس موينز
    Wichtigerjedoch ist, zum ersten Mal im Leben ist er glücklich. Open Subtitles الأهم من ذلك أنه ولأول مرة في حياته يبدو سعيداً
    Als ich ihr beim Schreiben zusah, hatte ich zum ersten Mal in meinem Leben das kostbare Gefühl, dass ich in dieser Welt hilfreich sein könnte. TED وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم.
    Zum 1. Mal in meinem Leben hab ich gedacht, ich bin vielleicht doch nicht verrückt. Open Subtitles أعتقد ولأول مرة في حياتي أنه ربما أنا لست مجنوناً وأخي لم يكن مجنوناً
    Ich denke, ich werde Poise lesen, zum ersten Mal in meinem Leben. Open Subtitles حسنا . أعتقد أنني سأبدأ قراءة المجلة لأول مرة في حياتي
    Oben befinden sich Motion-Capture-Kameras, die dem Roboter 100 Mal pro Sekunde sagen, wo er ist. TED هناك كاميرات لاقطة للحركة في الأعلى تُخبر الروبوت عن مكانه 100 مرة في الثانية.
    Das geschieht 160 Mal pro Sekunde und wenn in diesem Prozess irgendetwas schief geht, fiele Rezero sofort zu Boden. TED يحدث هذا 160 مرة في الثانية، وإن فشل أي شيء في هذه العملية، ريزيرو سيسقط فورا على الأرض.
    Und tatsächlich, mein Zimmer dort wurde nicht nur einmal am Tag aufgeräumt, sondern dreimal. TED في الواقع، غرفتي في هذا الفندق لم تكن ترتب مرة في اليوم، بل ثلاث مرات
    Wissen Sie, ich springe selbst auch Fallschirm, einmal im Jahr an meinem Geburtstag. Open Subtitles أتعلمين ؟ أنا لاعب قفز حر مرة في السنة في عيد ميلادي
    Eigentlich, sind die Menschen mit den erstaunlichsten Superkräften die Kinder die bis zum 400 Mal am Tag lächeln. TED في الحقيقة ان اكثر من يملك القوى الخارقة هم الاطفال الذين يبتسمون 400 مرة في اليوم
    Und der Direktor möchte dich einmal pro Woche auf Drogen testen. Open Subtitles بالإضافَة لذلك، يُريدُ الآمِر فحصكَ من المخدرات مرة في الأسبوع
    Weißt du, das erste Mal seit so langem schon merke ich einfach, dass... Open Subtitles كما تعلمون، لأول مرة في التاريخ يمكنني فقط أن أشعر ان ..
    Wir baten die Kinder, sich einmal in der Woche zu einem "Kreis" zusammenzufinden. TED فقلنا، فلندع الأطفال يفعلون شيئا نسميه دائرة، حيث نلتقي مرة في الأسبوع.
    Jeden Tag wachen etwa 7000 normale Amerikaner zum letzten Mal auf. Open Subtitles مما يعني أن كل يوم يستيقظ حوالي 7000 أمريكي لآخر مرة في حياتهم
    Ein mal bei einer Abschlussparty... saß ich zwölf Stunden lang in einem sehr heißen Whirlpool. Open Subtitles ذات مرة في حفلة تخرج الثانوية جلست بداخل جاكوزى ساخن جدا لمدة 12 ساعة
    Wie oft am Tag stoppten Ihr Rutschen, weil sie übereinander fallen? Open Subtitles لكم من مرة في اليوم تتوقف المزالق بسبب التزاحم؟
    Aber als Menschen mit Herzen können wir alle über die Lebenseinheit jubeln, und eventuell können wir verändern, was einst in der heiligen Höhle passierte. TED وكبشر يمتلكون قلوبًا، نستطيع جميعًا أن نبتهج في وحدة الحياة، وربما يمكننا أن نغير ما حدث مرة في ذلك الكهف المقدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more