"موعد" - Translation from Arabic to German

    • Date
        
    • einen Termin
        
    • eine Verabredung
        
    • verabredet
        
    • wann
        
    • zum
        
    • Treffen
        
    • bis
        
    • ausgehen
        
    • Zeit
        
    • zur
        
    • mit
        
    • spätestens
        
    • Datum
        
    • Zeitpunkt
        
    Tut mir Leid, dass dir das beim ersten Date passierte. Versuch's weiter. Open Subtitles يؤسفني حدوث ذلك في أول موعد لك بعد غياب، واصلي المحاولة
    - Papier. Würden Sie etwas für Rosalee spenden, damit sie ein Date.. Open Subtitles هلا ساعدت روزالي لربح موعد مع تاد هاملتن للمساعدة في انقاذالأطفال؟
    Fast hätte ich's vergessen. Ich habe einen Termin mit Kunden. 17.25 Uhr. Open Subtitles يا إلهى ، لقد كدت انسى لدى موعد مع بعض العملاء
    "Schließlich hattest du eine Verabredung mit ihr, die du nicht eingehalten hast." Open Subtitles على العموم ، كان لى معها موعد يوما ولم أحافظ عليه
    Nein, ich meine wenn du mit einer Frau verabredet wärst, wie sollte sie sich verhalten? Open Subtitles لا، أعني لو كنتم ستخرجون في موعد مع إمرأة كيف تريدون منها أن تتصرف؟
    Ich verstehe nicht, wieso du ihn nicht zu einem "offiziellen Date" bittest. Open Subtitles ماذا؟ لازلت لا أفهم لمَ لا تدعينه للخروج في موعد رسمي؟
    - Ich denke, wir sollten auf ein Date gehen. - Was, wir? Open Subtitles ـ اعتقد انه يجب ان نخرج في موعد ـ ماذا، نحن؟
    Ich hab auch ein Date... mit einer so heißen Frau, dass der Rauchmelder Alarm schlagen wird. Open Subtitles عندي موعد غرامي أنا أيضاً مع فتاة شديدة السخونة لدرجة أن اضطررت لإغلاق إنذار الحريق
    Ich denke, dass du dieses Hemd nicht tragen solltest oder es wird kein zweites Date geben. Open Subtitles حسناً اعتقد اني اقول لايجب ان تلبس هذا القميص او لن يكون هناك موعد آخر
    Das solltest du dir merken, wenn du das nächste Mal ein schlechtes Date hast. Open Subtitles عليكِ تذكر ذلك في المرة المقبلة التي تريدين الرحيل فيها من موعد سئ
    - Alle hier haben einen Termin. Wir ziehen Nummern, wie beim Bäcker. Open Subtitles كل شخص لديه موعد هنا حسناً أننا نأخذ أرقاماً مثل المخبز
    Ich kann versuchen, einen Termin zu vereinbaren auf neutralem Boden, aber es müsste vertraulich behandelt werden. Open Subtitles أبإمكاننا رؤيته؟ بإمكاني المحاولة بترتيب موعد في أرضٍ محايدةٍ، لكن على الأمر أن يبقى سريًّا.
    Nicht ein Großkunde, hat einen Termin vereinbart, um eine Bestellung aufzugeben. Open Subtitles لايوجد و لا مُشتري طلب اي موعد لحجز اي قطعة
    Nicht Sie, ich habe eine Verabredung mit Indio, und ich gehe allein. Open Subtitles سأذهب وحدي.انا لدي موعد مع اينديو و لن ادع احدا يتدخل
    Sofern Sie mich nicht verhaften, habe ich eine Verabredung mit meinem Pilatestrainer. Open Subtitles وما لم تكونوا هنا لإعتقالي، فلدي موعد معي مدربي للياقة البدنية.
    Belle und ich sind verabredet. Ich darf nicht zu spät kommen. Open Subtitles لأنني وفتاتي لدينا موعد على العشاء ، ولا يمكنني التأخر
    Das Bombenzielgerät sagt ihm genau, wann er die Bombe abwerfen soll. TED وسوف يخبره الجهاز حينها عن موعد القاء القنابل
    bis zum Beginn des Nachtmahls bleiben wir allein. bis dahin, Gott befohlen. Open Subtitles سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله
    Oh, danke. Ich werde ein paar neue Freunde zum Abendessen Treffen. Open Subtitles شكراً لك ، سأقابل صديق جديد اليوم لدينا موعد للعشاء
    Und sie halten bis zur Ernte durch. Darum geht es ihnen. Open Subtitles هم يبقون هنا حتى موعد الحصاد هذا كل مافي الأمر
    Sie wollen mit jemand ausgehen, ohne dass es ein Verbrechen ist? Open Subtitles تخيل نفسك في موعد مع أحد حيث لم يكن مجرماً
    Teal'cs Situation gab Simmons die Gelegenheit, aber die Frist des Pentagons gab ihm nicht viel Zeit. Open Subtitles حالة تيلك زودت سيمونس بفرصة لكن موعد وزارة الدفاع الأمريكية النهائي لم يعطيه وقت كثير
    Die Modalitäten für diese Konferenz sind spätestens im Jahr 2005 festzulegen. UN ويبت في طرائق هذا المؤتمر في موعد أقصاه عام 2005.
    Ende November, ein genaues Datum habe ich nicht. Aber ich kann es finden. Open Subtitles حسناً، الثلاثون من تشرين الأول ليس لدي موعد محدد، بإمكاني تحديد واحد
    mit dem Ausdruck seiner Entschlossenheit zur Unterstützung der Anstrengungen, die der Gerichtshof unternimmt, um seine Tätigkeit zum frühestmöglichen Zeitpunkt zum Abschluss zu bringen, UN وإذ يعرب عن تصميمه على دعم الجهود التي تبذلها المحكمة الدولية في سبيل إنجاز عملها في أقرب موعد ممكن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more