hier in den USA landen 40 % aller für den Haushalt gekauften Lebensmittel im Müll. | TED | في الواقع هنا في الولايات المتحدة 40 في المئة من الطعام المشترى للبيت يرمى |
Vermutlich sind viele davon überrascht, dass ich eine großartige Erziehung hier in Kakuma bekam. | TED | أعتقد أن الكثير من الناس سيتفاجئون عند سماعهم أنني ترعرعت هنا في كاكوما. |
Der zweite Grund ist: Wir denken, das Problem sei hier in den USA gelöst. | TED | السبب الثاني هو: نعتقدُ أن المشكلة قد تم حلها هنا في الولايات المتحدة. |
Ich bin dankbar, dass ich dies hier bei TED tun durfte. | TED | وكم انا ممتنة لاعطائي هذه الفرصة هنا في مؤتمر تيد |
Einer von uns bleibt hier, am Telefon, bis wir sie finden. | Open Subtitles | سيبقى أحدنا هنا في المنزل، على الهاتف حتى نعثر عليهما. |
Und am wichtigsten für uns hier im Raum, es wurde eine Bindung geschaffen. | TED | والأهم من ذلك بالنسبة لنا هنا في هذه القاعة، سند تم إنشاؤه. |
Wenn das deren Idee von Weihnachten ist, muß ich wohl für Neujahr hier sein. | Open Subtitles | إذا هذه فكرتُهم عن عيد الميلادِ يجب أن أَكُونُ هنا في رأس السنة |
Ich habe mich mit einigen Vertretern des Gesetzes hier in den USA besprochen. | TED | أنا في الواقع شاركت بذلك مع بعض المشرعون هنا في الولايات المتحدة |
Das Beeindruckende ist, da ist eine Revolution im Gange, in Dörfern und Städten hier in Ost-Afrika. | TED | ولكن الشيء العظيم، هو أن هناك ثورة تحدث في القرى والمدن، هنا في شرق أفريقيا. |
Sie sind nicht hier in Massapequa, also kümmere ich mich um mich. | Open Subtitles | اين يا روني اني لا اراهم انهم ليسوا هنا في ماسابيكا |
hier in St. Cloud's tut man sich selbst damit schwer aus dem Zug zu steigen. | Open Subtitles | هنا في سانت كلاودز ليس حتى قرار أن تنزل من القطار قرار يؤخذ بسهولة |
Ich habe einen Traum, dass es eines Tages genau hier in Detroit | Open Subtitles | كان عندي حلم هذا الظهر انني احلم ان هنا في ديترويت |
Alles was von hier in den letzten sechs Monaten rausgeschickt wurde. | Open Subtitles | كل شيئ تمّ إرساله من هنا في آخر ستة أشهر. |
George, kommst du mal kurz? Gefällt es dir hier in St. Louis, George? | Open Subtitles | هل أنت مستمتع بالإقامة هنا في سانت لويس , يا جورج ؟ |
Du wärst auf Leihbasis, immer noch beim LAPD, für ein paar Wochen, hier in LA. | Open Subtitles | ستعارين لهم.. لعدة اسابيع فقط هنا في لوس انجليس وستظلين تابعة لشرطة لوس انجليس |
Deshalb dachte ich, Sie könnten ihn hier in Ihrem Haus unterrichten. | Open Subtitles | لذا، فكّرت أنك إن وافقت تعليمه .. هنا في منزلك |
Wir sind hier bei der Satellitenstation am Saddle Ridge, hast du verstanden? | Open Subtitles | أنصت، إنهم هنا في محطة البث الفضائي عند المرتفع الجبلي، أتسمعني؟ |
Wir sind hier bei der Satellitenstation am Saddle Ridge, hast du verstanden? | Open Subtitles | أنصت، إنهم هنا في محطة البث الفضائي عند المرتفع الجبلي، أتسمعني؟ |
Ich weiß nur, wir sitzen hier am Arsch der Welt, ok? | Open Subtitles | كُل ما أعلمه هو أننا بالخارج هنا في منطقة مجهولة |
Man sagt, er will hier im Süden ein großes Ding drehen. | Open Subtitles | ثمة أشاعة بإنه سيقوم بعملية احتيال هنا في الجانب الجنوبي |
Wenn er den Zug um 16:45 Uhr genommen hat, wird er bald hier sein. | Open Subtitles | حسناً, سيصل في الساعة الرابعة و45دقيقة ممكن أن يصل هنا في أي لحظة |
Die Scheidungsrate in Amerike ist momentan stabil, und fängt sogar an abzunehmen. | TED | لذا فمعدل الطلاق مستقر هنا في أمريكا، وهو ينخفض في الواقع. |
Wir sind nur aus einem Grund hier auf diesem verkackten Planeten, | Open Subtitles | إننا هنا في هذا الكوكب السيء ، لسبب واحد فقط |
Wenn wir jetzt in der Vergangenheit sterben, werden wir dann in der Zukunft nie geboren? | Open Subtitles | يا للهول إن متنا هنا في الماضي أيعني هذا أننا لن نولد في المستقبل |