- Ich tue es nicht mehr, Ma. - Oh, bitte nicht. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك بعد الان يا أمى أرجوك ألا تفعله |
- Nun, es ist aus und vorbei. - Oh, wie schön, General. | Open Subtitles | ـ لقد انتهت ـ يا لها من بشرى سعيدة ايها اللواء. |
Das kommt davon, wenn ich nach vorne gucke. Oh, Gott, die Polizei! | Open Subtitles | هذا جزائي لإنتباهي للطريق آوه يا إلهي , الشرطة , آوه |
Hey, Kumpel, jetzt mal nicht hetzen. Das sind 2000, nicht 5000. | Open Subtitles | يا رجل ، لم ننتهي بعد هذه 2000 وليست 5000 |
KRUSTY DER CLOWNS 29. BÜHNENJUBILÄUM Hey Kinder! Nur noch vier Tage bis zu meinem Jubiläum! | Open Subtitles | أهلاً يا أولاد وفتيات ، باقي فقط 4 أيام على موعد الحلقة الخاصة بالذكرى |
He, Kumpel, hast du 'ne tote Katze da drin oder was? | Open Subtitles | يا صاح، ألديك هر ميت في الداخل أم ماذا ؟ |
Ich muss mich um die Tischordnung kümmern. Freddy, ich brauche dich. | Open Subtitles | سأذهب لأشرف على ترتيب المقاعد هيا يا فريدى, انى اريدك |
Ich weiß nichts über Hyboid-Drüsen, aber was ist die fett! Oh, Mann. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الغدة الدرقية لكن يا لها من فكرة |
- Oh ja, sehr. Diese wunderbaren Farben und dieses handwerkliche Können. | Open Subtitles | بالفعل أحببته كثيرا يا لها من ألوان جميله وعمل جميل |
Oh, lieber Gott! Lass mich nie alleine stehen, sonst werfe ich noch mehr Körbe. | Open Subtitles | لا تتركني بدون حماية أبداً يا بني لأنني سأضعها بالسلة في كل مرة |
Oh Gott, ich kann doch mit Nadeln umgehen. Ich hätte warten sollen. | Open Subtitles | يا إلهي,أعرف كيف علي التعامل مع الإبر, لم لم أنتظر وحسب؟ |
Oh, wir werden viel Spaß daran haben, all sein Geld auszugeben, stimmt's, Baby? | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير من المرح وسننفق نقوده كلّها، أليس كذلك يا حبيبى؟ |
Oh Gott. Sie ist seit zwei Jahren tot, und das ist das, woran ich mich erinnere. | Open Subtitles | بحق المسيح, لكنها يا ويل قد توُفيت منذ عامين و هذا هو ما أتذكره فقط |
Oh Gott, als er wegging, wollte ich so gerne mit ihm mit. | Open Subtitles | .. يا إلهي ، عندما غادر كنت أريد أن أذهب معه |
Oh Gott, ich komm immer noch nicht über den Crash weg. ist echt alles klar? | Open Subtitles | يا ربى انا لا استطيع رفع رأسى ماذا حدث هَلْ أنت متأكّد أنك بخير؟ |
Hey, Alek! du hast doch auch CNN während des Golfkriegs gesehen? | Open Subtitles | مرحباً يا أليك،أنت شاهدت قناة الـ سى.إن.إن خلال عاصفة الصحراء |
Hey, Mann! Wir losen, dann sehen wir, wer den Kürzeren zieht. | Open Subtitles | يا رجال , دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق |
Hey. Mach die Augen auf, Mann. Dann geht's dir viel besser. | Open Subtitles | يا أنت , إفتح عينيك يا صاح ستشعر بإحساس أفضل |
He, Benny, wo willst du hin? Komm her, Mann. Gib mir Zündhilfe! | Open Subtitles | بيني أين انت ذاهب يا رجل , تعال هنا وأعطني دفعة |
Liebling, ich verstehe schon. Aber das hindert mich nicht daran, dich zu lieben. | Open Subtitles | . أفهم الأمر الآن يا عزيزتي لكن هذا لا يمنعني من حبك |
Das kommt davon, weil ich dir zu lange gefehlt habe, nicht wahr? | Open Subtitles | اليس كذلك؟ اسمع يا ابي من الان فصاعدا انا ساعبر التاريخ |
Das war's. du hast noch ein ganzes halbes Leben vor dir. | Open Subtitles | على رسلك يا ماكس انت لازلت تملك نصف حياتك لتعيشها |
Sprechen Sie. Ich habe ein Recht, zu wissen, wo mein Mann war. | Open Subtitles | تكلم يا كابتن بتلر من حقى أن أعرف أين كان زوجي |
Jetzt denkt man sich: 'du weißt, was nun kommt, Michael.' Man weiß es nicht. | TED | الآن تعتقد أنك تعرف ماذا سيحصل يا مايكل، انت لا تعلم ؟، حسناً. |
Also Steve, du weißt, wo die Spitze ist, aber niemand anders. | TED | أنت تعرف مكان المسمار يا ستيف دون سواك؟ أليس كذلك؟ |
Meine Güte, es wäre schade, wenn das hübsche Kleid nass würde. | Open Subtitles | يا للهول ، سيكون مؤسفاً لو تبلل ذلك الفستان الجميل |
Er ist vom Dach gesprungen. Sie haben einen mutigen Sohn, Hilliard. | Open Subtitles | لقد قفز من على السطح لديك طفل شجاع يا هيلارد |
was für ein sonderbarer Mensch. Ich möchte gern wissen, wie er war. | Open Subtitles | يا له من رجل غريب كنت أتمنى أن اعرف كيف كان |
Also gut, Jungs, wer hat denn heute keine gute Arbeit abgeliefert? | Open Subtitles | حسناً يا أولاد، من لم يعطني يوم جيد من العمل؟ |
Hör auf! du weißt, wie's aussieht, Kumpel. Wenn du kein Bulle bist, bist du nichts. | Open Subtitles | قف مكانك , تعرف النتيجة يا صاحب إذا لم تكن شرطيا , فأنت تافه |