Worse still, they cracked down on the South Korean people who were mourning the death of the father of the nation. | UN | بل واﻷسوأ من ذلك، أنها اتخذت اجراءات صارمة ضد أبناء كوريا الجنوبية الذين أعلنوا الحداد بسبب وفاة أب اﻷمة. |
He adds that the father of a child born in wedlock is entitled to compensation if the mother refuses to comply with his right of access. | UN | ويضيف قائلاً إنه من حق أب الطفل المولود في إطار الزواج أن يحصل على تعويض إذا ما رفضت الأم الامتثال لحقه في الزيارة. |
Subject matter: Acquittal of a father charged with sexual abuse of his 3yearold daughter and restoration of visiting rights | UN | الموضوع: تبرئة أب اتهم بالاعتداء جنسياً على ابنته البالغة من العمر ثلاث سنوات وإعادة منحه حق الزيارة |
She's on the other end of a grieving dad's shotgun while pissed-off cops aim a hundred automatics at his head. | Open Subtitles | إنها على الطرف الآخر لبندقية أب حزين بينما أفراد شرطة متضايقين يصوّبون مئة سلاح ناري أوتوماتيكي على رأسه |
I had a mom who had 3 jobs and a dad who left before I could talk. | Open Subtitles | كان عندي أم و لديها 3 وظائف و أب تركنا قبل أن أتمكن من الكلام |
He said if jamie fraser thinks he can be a better father, | Open Subtitles | لو أن جايمي فرايزر يعتقد بأنه سيكون أب أفضل مني له |
So you might want to rethink who the father is. | Open Subtitles | لذلك فيُستحسن أن تُعيدي التفكير فيمن يكون أب الطفل |
I'm gonna start spending every father's day with you, you're insane. | Open Subtitles | أنا سأقوم بالبدء بقضاء كل عيد أب معك، أنت مجنون. |
Leaving a son without his father, his wife a widow. | Open Subtitles | ،لقد تركت ولدًا من دون أب .و زوجته كأرمله |
Future father of my children's coming. Sweet dreams, honey. | Open Subtitles | إن أب أولادي المستقبلي آتٍ أحلاماً سعيدة عزيزتي |
Baby is one month old today, and it's your first father's day | Open Subtitles | الطفل عمره شهر واحد اليوم, وهذا أول عيد أب بالنسبة لك |
I dreamed of having a father like everyone else. | Open Subtitles | حـلمـت فـي أن يـكون لـديّ أب مـثل الـجمـيع |
What father would not want eternal salvation for his daughter? | Open Subtitles | ما الذى يريده أى أب سوى الخلاص الأبدي لابنته؟ |
She's lucky to have a father. I never knew mine. | Open Subtitles | إنها محظوظة لإمتلاكها أب , لم أعرف أبي ابداً |
All Far-Khor will find out that the child has no father. | Open Subtitles | كل من في فاركور سيعلم أن هذا الطفل بلا أب |
They died for the murder of Sir Edmund William Godfrey... husband, father, pharmacist, and all-around gentleman resident... of Greenberry Hill, London. | Open Subtitles | لقد ماتوا من أجل قتلهم للسيد إدمند ويليام جودفري زوج، أب و صيدلي و رجل متعدد المواهب يسكن في |
The guy who took them is my other wife's dad. | Open Subtitles | . الرجل الذي سرق اولادي هو أب زوجتي السابقة |
'Cause that's, like, the coolest job that anybody's dad could ever have. | Open Subtitles | ذلك يمكن أن يكون أروع عمل بالنسبة لأي أب في الدنيا. |
Not much really. Paula got her teeth and a new dad. | Open Subtitles | ليس الكثير فعلاً حصلت باولا على أسنان و أب جديد |
And i think dolly parton is about to get a daddy! | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن دولى بارتون سيكون لها أب لا |
I may be a lot of things, but never a bad parent. | Open Subtitles | . قد أكون الكثير من الأشياء ، لكن لست أب سئ |
So, yes, my actions on the battlefield left my son fatherless. | Open Subtitles | لذا نعم، أفعالي في ميدان المعركة، تركَتْ ابني بلا أب |
Every dad is entitled to one hideous shirt and one horrible sweater. It's part of the dad code. | Open Subtitles | على كل أب أن يرتدي قميصاً معينا و أن يرتدي كنزة هذا جزء من رمز الأبوة |
Success, of course, has many fathers, and failure is an orphan. | UN | وللنجاح، بطبيعة الحال، آباء كثر، أما الفشل فلا أب له. |
Jake, I grew Up without a dad. I'm not gonna allow... | Open Subtitles | أنا تربيت بدون أب و لن أسمح بذلك أن يتكرر |
And there's father-son NASA, which I think that you would really like. | Open Subtitles | وهناك أب وابنه وكالة ناسا، والتي أعتقد أن كنت ترغب حقا. |
Children born in Algeria from unknown parents are also considered as Algerian citizens. | UN | كما أن المولود في الجزائر من أب مجهول يُعتبر مواطناً جزائرياً. |
That child is out there, Kel, with no Da, no kin belonging to it. | Open Subtitles | (هذا الطفل هناك يا (كيل من دون أب ولا عشيرة ينتمي إليها |
After the revision, a child born to either a Korean father or mother can obtain Korean nationality. | UN | وبعد تنقيح القانون، يستطيع الطفل المولود لأم أو أب كوري الحصول على الجنسية الكورية. |