"أجداد" - Translation from Arabic to English

    • grandparents
        
    • ancestral
        
    • ancestors
        
    • forefathers
        
    • ancestor
        
    • grandparent
        
    • grandfathers
        
    • grandpas
        
    • of my elders
        
    • great-grandparents
        
    Every family knows the pain, including my own: my wife's grandparents and seven of their eight children were taken and killed. UN وكل أسرة تعرف الألم، بما في ذلك أسرتي: أجداد زوجتي وحتى أطفالهم الثمانية أخذوا وقتلوا.
    She has no siblings, cousins, no grandparents. Open Subtitles لا يوجد لديها أية معارف ، بني عم، أو حتى أجداد لها
    As grandparents, we're like people in Pennsylvania without driver's licenses. Open Subtitles ،لأننا أجداد فنحن كالأشخاص في بينسلفينيا
    In his opinion, the court's decision was politically motivated, since the settlement of Zentoroi was an ancestral place of the President of the Chechen Republic. UN وفي رأيه أن قرار المحكمة كان محفوزاً سياسياً، لأن مستوطنة زينتوروي هي موقع أجداد رئيس جمهورية الشيشان.
    That depends, do you have ancestors from medieval naples? Open Subtitles على حسب ألديك أجداد من نابولي في القرون الوسطى؟
    Our forefathers regarded a solar eclipse as a sign the world was ending. Open Subtitles لدينا أجداد يعتبر كسوف الشمس كعلامة كان العالم تنتهي.
    Hey, we all want the same thing, and that is to not be grandparents for at least ten more years. Open Subtitles جميعنا نريد الشيء نفسه وهو أن لا تصبح أجداد لمدة عشرة سنوات على الأقل
    The prize money at stake means that 21st century camel racing has moved far beyond anything these camel handlers' grandparents could have imagined. Open Subtitles قيمة الجائزة تعني أن سباقات الإبل في القرن الـ21 تخطت كل ما تصوره أجداد أصحاب هاته الإبل
    If we are going to be good grandparents, we need to put the baby and Lily's needs before our own. Open Subtitles إذا أردنا أن نكون أجداد جيدين، نحن بحاجة لوضع الطفل و احتياجات ليلى قبل منطقتنا.
    My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves. Open Subtitles أجداد زوجي اكتشفوا هذه القطعة من الأرض وقاموا ببناء المنازل بأنفسهم
    I know your mother and I told you that you didn't have grandparents, but... Open Subtitles أعلم أنني وأمكِ أخبرناكِ أنه ليس لديك أجداد, ولكن
    And people bringing their whole family, grandparents and grandchildren, everyone in between, it was really, really cosy. Open Subtitles و الناس يَجْلبونَ عائلتهم الكاملة , أجداد وأحفاد , كُلّ شخص في الوسط , هو كَانَ حقاً، مريح جداً.
    You know, we were young. Young to be grandparents. Open Subtitles كما تعلم، لقد كنا شباباً شباب حتى نكون أجداد
    All we can do is try to be good grandparents. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو محاولة أن نكون أجداد جيدين
    There were no grandparents or kin suitable to take the children in, so they were sent into foster care. Open Subtitles لم يكن هناك أجداد أو أقرباء مناسبين لإحتظان الأطفال، لذا أرسلوا إلى بيت الرعاية.
    In his opinion, the court's decision was politically motivated, since the settlement of Zentoroi was an ancestral place of the President of the Chechen Republic. UN وفي رأيه أن قرار المحكمة كان محفوزاً سياسياً، لأن مستوطنة زينتوروي هي موقع أجداد رئيس جمهورية الشيشان.
    It should take the necessary steps to resolve the problems related to ancestral indigenous lands. UN وعليها أن تتخذ التدابير اللازمة لحل مشكلة أراضي أجداد السكان الأصليين.
    It should take the necessary steps to resolve the problems related to ancestral indigenous lands. UN وعليها أن تتخذ التدابير اللازمة لحل مشكلة أراضي أجداد السكان الأصليين.
    This little one's ancestors have lived in forests like these for millions of years. Open Subtitles أجداد هذا الصغير عاشوا في الغابات مثل هذه لملايين السنين.
    In the mid-nineteenth century, the unification movement in Italy responded to the aspirations of President Napolitano's forefathers to independence, freedom and justice. UN وفي منتصف القرن التاسع عشر، استجابت حركة التوحيد في إيطاليا إلى تطلعات أجداد الرئيس نابوليتانو من أجل الاستقلال والحرية والعدالة.
    A Qreshi ancestor who's embarrassed to be there. Open Subtitles أجداد كريش الذين كانوا يشعرون بالحرج من وجودهم هناك
    And yet because it was so gradual and because it was so slow, not only was our 200 million great grandparent a fish, but if you go back further still, they were worms and so on. Open Subtitles و لأن الأمر كان تدريجي للغاية و بطيئ للغاية ليس فقط كان ال 200 مليون أجداد أجدادنا سمك و لكن لو رجعت بما فيه الكفاية
    We must remember that our parents, our grandfathers or our greats-grandfather, they had been all foreigners in its time. Open Subtitles ...يجب علينا أن نتذكر دائما أن ابائنا ...أو أجدادنا... ...أو حتى أجداد أجدادنا...
    But we have three grandpas already. Open Subtitles لدينا ثلاثة أجداد حالياً
    It's on all the buildings the elders of my elders built. Open Subtitles إنه موجود في كل مبنى بناه أجداد أجدادي.
    Once a week I tell them, let alone his parents and his grandparents, even Picasso's great-grandparents are not Jewish. Open Subtitles وفي كل مرة أخبرهم ، دعو والداه وجداه حتى أجداد بيكاسو ليسوا يهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more