"أحل" - Translation from Arabic to English

    • solve
        
    • Solving
        
    • solved
        
    • resolve
        
    • take her
        
    • yeah
        
    • sort out
        
    • take your
        
    - Yet. I can't solve a problem until there's one to solve. Open Subtitles لا أستطيع أن أحل مشكلة ما لم يكن هناك أحدُ ليحلها
    I have to solve this case before I consummate my marriage. Open Subtitles يتعين عليّ أن أحل هذه القضية قبل أن أعقد زواجي
    Why don't you keep working on that while I solve our homicide? Open Subtitles جيد , أعمل على هذا بينما أنا أحل الجريمة
    I mean, I walk around this city of yours, Solving its filthy little crimes, and this is the thanks I get? Open Subtitles أعني ، أنا أتسكع في مدينتك أحل ألغاز تلك الجرائم المُثيرة للإشمئزاز وهذا هو الشكر الذي أتحصل عليه ؟
    I mean, the spirits have something they want to say to me or a problem that they need solved, but not these two. Open Subtitles يريدون أن يقولوا شيئاً لي أم أحل مشكلةً ما لهم
    I've been trying to solve this as an alderman. Open Subtitles كنت أحاول أن أحل هذا المشكل كرئيس بلدية
    I feel like I could solve the world's bigger problems. Open Subtitles أشعر بأنّه يمكنني أن أحل أكبر مشاكل العالم
    I mean, I can't solve a case to save my life. Open Subtitles أعني، أنا لا يمكنني أن أحل قضية لإنقاذ حياتي.
    'Cause I didn't solve the fucking Norma Rivera case? Open Subtitles لأنني لم أحل قضية نورما ريفيرا الملعونة؟
    Regardless, my employers still hold out hope that I will solve the equations that were missing from Tesla's elusive microwave interactive algorithm, and so they allow me to work undisturbed in this secluded island paradise. Open Subtitles مهما كان، عمالي لا يزالون يحملون الأمل بأنني سوف أحل التوازن المفقود من ميكروويف تيسلا المحير لهذا تركوني أعمل هنا
    - John Watson. Who, while I was trying to solve a murder, instead saved a life. Open Subtitles بينما كنت أحاول أن أحل جريمة قتل، كان هو ينقذ حياة.
    Well, if I have to solve this in the Stone Age, Open Subtitles حسنًا , إذا كان لا بد أن أحل القضية في العصر الحجري
    I don't want that to happen, so I need to solve an even bigger problem. Open Subtitles لا أريد أن يحدث ذلك، لذا أريد أن أحل قضية أكبر
    Brand gave up on us. I'm still trying to solve this. Open Subtitles براند قام بالتخلي علينا أنا أحاول أن أحل هذا
    As you can see, I want to solve this case, no matter what. That's what it means. Open Subtitles هذا يعني أني أيد أن أحل هذه القضية، مهما كلف الأمر
    Two months ago I was a fully-engaged C.E.O., Solving real-world problems. Open Subtitles قبل شهرين، كنتُ مديراً عاماً لشركة كبرى أحل مشاكل العالم
    I'd had kind of a busy day going around Solving everyone's problems. Open Subtitles لقد مررت بيوم حافل نوعا ما و انا اتنقل و أحل مشاكل الجميع
    Don't use my lines on me. Besides, I haven't solved Doris's problem yet. Open Subtitles لا تستعمل السيناريو خاصتي بالإضافة إلى أني لم أحل مشكلة دوريس حتى الآن
    His intelligence, resolve and political vision brought Morocco to a privileged place in the concert of nations. UN فما كان يتمتع به من ذكاء وتصميم ورؤية سياسية أحل المغرب في مكان مميز في جوقة الدول.
    And then she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother, and try to stay alive. Open Subtitles ثم طلبت منِّي أن أحل محلّها نحفظ السر، نعثر على أمننا الحقيقية و نحاول أن نظلّ على قيد الحياة
    yeah, I'm just trying to figure it all out right now. Open Subtitles نعم , أنا فقط أحاول أن أحل المشكلة الاّن
    Meaning until I sort out this mess, you both need to lay low. Open Subtitles يعني بأنني حتى أحل هذه المشكلة، فعليكما أن تبقيا متخفيين.
    Not destroy. Reshape it. I will take your place. Open Subtitles ليس تدميراً وإنما إعادة هيكله سوف أحل مكانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more