| Mr. Ardenli has spent nearly three years in incommunicado detention without any judicial decision to that effect. | UN | فالسيد أردنلي أمضى قرابة الثلاث سنوات في حبس انفرادي دون صدور أي حكم قضائي بذلك. |
| It is said that he spent 18 months in prison between 1989 and 1991 without being charged and that his detention conditions were bad. | UN | وقيل إنه أمضى ٨١ شهرا في الحبس بين عامي ٢٩٩١ و١٩٩١ دون أن توجه إليه أي تهمة وفي ظروف احتجاز سيئة للغاية. |
| This means more than five months, or half of his time on duty, had been spent travelling. | UN | ويعني هذا أنه أمضى ما يزيد على خمسة أشهر، أو نصف مدة عمله، في السفر. |
| Last night, he spent two hours stitching kids up in the E.R. | Open Subtitles | في الليلة الماضية أمضى ساعتين في وضع غرز لفتى في الطوارئ |
| Dad here spent the year in prison for second-degree assault. | Open Subtitles | أالأب هنا أمضى السنة في السجن لاعتداء بالدرجة الثانية |
| So, this is the man who spent a lifetime plotting against me. | Open Subtitles | إذن، هذا هو الرجل الذي أمضى حياته بأكملها في التخطيط ضدي |
| spent a lot of time in the tavern, did he? | Open Subtitles | أمضى الكثير من الوقت في الحانة، اليس كذلك ؟ |
| Well, before that, he spent two years in South Ridge Penitentiary. | Open Subtitles | حسنا، قبل ذلك، لقد أمضى سنتين في إصلاحية ساوث ريدج |
| He spent the entire morning in the nurse's... crying. | Open Subtitles | أمضى طوال الصباح في مكتب الممرضة وهو يبكي |
| Well, he spent the night on an operating table. | Open Subtitles | حسناً، لقد أمضى الليل كاملاً على طاولة العمليات |
| He spent 2 months in hospital. How do you plead? | Open Subtitles | لقد أمضى شهرين في المستشفى ما هي ذريعتك ؟ |
| How he'd feel that he spent a lot of time, | Open Subtitles | كيف سيشعر وقد أمضى الكثير من الوقت والمتاعب والمصاريف |
| It's just that we've never spent any time, you know, alone together. | Open Subtitles | انها مجرد أننا لم يسبق أمضى أي وقت، تعلمون، وحدها معا. |
| But he has spent more than half his life in prison. | Open Subtitles | و لكن قد أمضى أكثر من نصف حياته في السجن |
| /He spent three days being grilled /in a windowless room | Open Subtitles | لقد أمضى ثلاثة أيام يُستجوب في غرف بدون نوافذ |
| He didn't have any friends. He spent all his time working. | Open Subtitles | لم يكن لديه أصدقاء لقد أمضى كل وقته في العمل |
| Sergeant Rochus Mísch spent many years ín a Russían camp. | Open Subtitles | سرجيانت غوشوس ميش أمضى عديد السنوات في المعسكر الروسي. |
| I have gotta go write. I can't spend all day doing this. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للكتابة لا أستطيع أن أمضى اليوم بكامله أفعل ذلك |
| After spending 10 months in al-Far'a prison, he was sentenced to five years' imprisonment, with three years and two months suspended. | UN | وبعد أن أمضى ١٠ شهور في سجن الفرعا، صدر ضده حكم بالسجن لمدة خمس سنوات، مع وقف التنفيذ لمدة ثلاث سنوات وشهرين. |
| I need to know which branch of the military he served in. | Open Subtitles | أريد ان أعرف في أي فرع من الجيش أمضى خدمته فيه |
| The more Neil spends time with you, the less he'll care about the money, I promise you that. | Open Subtitles | وكلما أمضى نيل وقته معكِ قلّ اهتمامه بالمال. أعدك بهذا |
| he's been here a few years, but in the shade. | Open Subtitles | أمضى بضعه أعوام هنا,سجلة نظيف تقريباً لكنه كان حقيراً |
| He had previously been serving an 11month sentence for passport fraud. | UN | وقد أمضى في السابق عقوبة بالسجن لمدة 11 شهرا لإدانته بتزوير جواز سفر. |
| he has been detained for a total of four years and six months. | UN | وقد أمضى في الاحتجاز مدة يبلغ مجموعها 4 سنوات وستة أشهر. |
| he had been working on the study for nine years. | UN | وقال إنه أمضى تسع سنوات في وضع هذه الدراسة. |
| In other words, the offender is not released before he has completed the entire sentence. | UN | وبمعنى آخر، لا يفرج عن المجرم قبل أن يكون قد أمضى مدة العقوبة بالكامل. |
| He fought against communism, he spent fifty years in jail. | Open Subtitles | حارب ضد الشيوعية، و أمضى خمسون عاماً في السجن |