"أنت ما" - Translation from Arabic to English

    • You haven't
        
    • You don't
        
    • You never
        
    • You didn't
        
    • 't you
        
    • you are
        
    • You're what
        
    • what you
        
    • you've just
        
    • You're all that's
        
    You haven't been on a lot of bad dates. Open Subtitles أنت ما كُنْتَ على الكثير مِنْ التواريخِ السيئةِ.
    Huh? Look, Hatch, You haven't been here in a long time. Open Subtitles انظر يا هاتش أنت ما كنت هنا منذ مدَّة طويلة
    Yeah, well, it's easy when You don't have any of your own. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو سهلُ عندما أنت ما عِنْدَكَ أيّ مِنْ ملكِكَ.
    You never been on Tobacco One with those seats, that kitchen, that stewardess, Tiffany? Open Subtitles أنت ما كنت من قبل على طائرة التبغ الخاصة؟ بتلك المقاعد، ذلك المطبخ، تلك المضيفة، تيفاني؟
    Hey, You didn't do it here at the station, did you? Open Subtitles يا، أنت ما عَمِلتَ هو هنا في المحطةِ، أليس كذلك؟
    You still see some credibility in the idea, don't you? Open Subtitles أنت ما زلت ترى مصداقية في الفكرة، أليس كذلك؟
    Come on. you are not still afraid Of the popular girl? Open Subtitles بربك أنت ما تزالين تخافين من الفتاة الأكثر شعبية ؟
    You know, I don't understand. You haven't eaten anything all night. Open Subtitles أتعرف، أنا لا أفهم أنت ما أكلت شيئاً طوال الليلة
    Mr. Gibson, You haven't been feeling well lately, have you? Open Subtitles السّيد جيبسن، أنت ما كُنْتَ تَشْعرُ حَسناً مؤخراً، أليس كذلك؟
    Marco told me you were up here. You haven't been answering my call for days. Open Subtitles ماركو أخبرَني أنت كُنْتَ فوق هنا أنت ما كُنْتَ تُجيبُ ندائَي لأيامِ
    You don't have a stripe. You have no authority. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ شارة أنت لَيْسَ لَكَ سلطةُ
    You don't have any family that could have helped you? Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَيش عائلة التي كان يُمكنُ أنْ تساعدَك؟
    Niles, you keep this up, you won't even have the people who don't care You don't have people. Open Subtitles النيل، تَبقي هذا فوق، أنت لَنْ عِنْدَكَ الناسُ حتى الذي لا يَهتمُّ أنت ما عِنْدَكَ ناسُ.
    You never had a chance to be a good man, Christian. Open Subtitles أنت ما كُنْتَ فرصة الّتي سَتَكُونُ رجل جيد، كريستين.
    That is something You never came close to considering before getting to know your mother. Open Subtitles ذلك شيء الذي أنت ما إقتربت منه إعتبار قبل تعريف على أمّك.
    You never said the commute was taking time away from us? Open Subtitles أنت ما قلت ستسافر هل كان يأخذ الوقت منا؟
    You didn't have to do it. You could have said no. Open Subtitles أنت ما كان ينبغي عليك ذلك، كان يمكنك أن تقول لا
    What if You didn't have to lie? Open Subtitles ماذا لو أنّ أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكْذبَ؟
    But in the back of your mind, you're still afraid to have your picture taken, aren't you? Open Subtitles لكن في الجزء الخلفي من عقلك، أنت ما زلت خائف من إلتقاط صورتك، أليس كذلك؟
    If I say day is night, it will be written, and you will be what I say you are. Open Subtitles لو قلت أن النهار ليل سوف يكون ما أقول و سوف تكون أنت ما أقول أن تكون
    The bad guys watch our every move, but who watches the watchers? You're what my teacher calls the crackpot vote. Open Subtitles ، الأشرار يشاهدون كل تحركاتنا لكن من يشاهد المراقبين؟ أنت ما دعته أستاذي بالتصويت غريب الأطوار
    It's what you're about to do-- stopping them-- that causes utter bedlam. Open Subtitles إنه أنت ما على وشك فعلها ، إيقافهم هذا يسبب التغيير
    Mr. Kruger, slr, you've just been accused of paying hush money to an ex-con who claims to be your son. Open Subtitles السّيد كروغار , slr, أنت ما زِلتَ تَتّهمُ دَفْع رشوةِ إلى سابقِ يَخْدعُ الذي يَدّعي لِكي يَكُونَ إبنَكَ.
    You're all that's left me, icy abandoned street. Open Subtitles أنت ما تركته لي, شارع مهجور مغطى بالجليد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more