That woman didn't make her case, and I'm not letting my country's justice system go to shit on my watch. | Open Subtitles | المرأة لم تظهر قضيتها بشكل جيد ولن ادع نظام القانون في بلدي يذهب الى هذا الهراء تحت ناظري |
But if you really wanted me to say no to letting my son play, you wouldn't have bothered. | Open Subtitles | لكن اذا كنت حقا تريدني ان اقول لا لكي ادع ابني يلعب لن تنزعج من ذلك |
Today, our brilliant general manager wants me to let all the wetbacks know they can have time off to go vote. | Open Subtitles | اليوم , مدرينا العام الرائع يريدني ان ادع كل العمال المكسيكين يعلمون انه بإمكانهم اخذ اجازة من اجل تصويت |
I'm not going to let some imp stalk you and live. | Open Subtitles | أنا لن ادع ذلك العفريت بان يعلق بكِ ويعيش |
Then we check the cargo, and you Pray that my drugs are still there. | Open Subtitles | حينها نفحص البضاعة، وأنت ادع أن تكون مخدراتي هناك. |
You Call yourself whatever you want, but first you be a father. | Open Subtitles | ادع نفسك بأي شئ تريد، لكن أولاً، كن أباً. |
I let my friend convince me to go on one of those skydiving things I mean, can you believe it? | Open Subtitles | ادع لصديقي محاولة اقناعي بالذهاب لممارسة رياضة القفز من الطائرة بمظلة اعني، هل تصدقي ذلك؟ |
No way I was letting my little girl get married without having a bachelorette party. | Open Subtitles | مستحيل ان ادع ابنتي ابنتي الصغيرة ان تتزوج دون حفل توديع العزوبية |
Ah, seriously! I am letting it slide only because he is from a different school. | Open Subtitles | انا ادع الأمر يمر فقط لأنه من مدرسه اخرى |
Seems to me I'd be better off letting these men have what they came for. | Open Subtitles | تبين من الأفضل لي ان ادع هؤلاء الاشخاص يجدون ما اتوا من أجله |
I need to let the DIU deal with it, but I need you to be aware. | Open Subtitles | احتاج ان ادع فريق الاستخبارات يتعامل معها ولكن اريد منك ان تكوني حذرة |
Just hard for me to let go sometimes. | Open Subtitles | انها , صعبة بالنسبة لي ان ادع الامور تأخذ مجراها بعض الاحيان |
*Zali mekisha vos azzisaki shafka akka. Shafka azh jin maegaan frakhat khales kishi. * Pray we don't hurt you, too. You let this witch put her hands on our Khal. | Open Subtitles | ادع ألا يتعرّض أحد لك أنت أنت من سمحت لهذه الساحرة بأن تعالجه |
Please Pray for her, Hajji Pray she finds a good husband | Open Subtitles | ادع لها يا حاج كي يأتيها نصيب و زوج أفضل منه |
Just Pray we don't have to open it. | Open Subtitles | ولكن ادع أننا لا نضطر إلى فتحها. |
I don't have time to make a phone Call, and I promised that woman I would not let the kids interfere with this job. | Open Subtitles | ليس امامي وقت للحديث عبر الهاتف ولقد وعدت هذه المرأة ، بأنني لن ادع الأطفال يؤثرون على العمل |
Before I let the Popescus talk to find out more about them I'd like to announce the number where you can Call with your questions and comments... | Open Subtitles | قبل ان ادع السيد بوبيسكو يخبرنا المزيد عنه اريد اخباركم بالرقم الذي تستطيعون الاتصال عليه و طرح اسألتكم و مشاركاتكم |
I let my mood dictate my underwear choice. | Open Subtitles | انا ادع مزاجي يقرر خياري بالنسبة للملابس الداخلية |
I let one of the perps accidentally get out of holding, then I take him down to the break room. | Open Subtitles | ادع احد المجرمين يهرب من الحجز ثم امسك به في غرفة الاستراحة |
I can't let a talented near-orphan like you go hungry. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ادع شبه يتيم بموهبتك يرحل جائعا |
let the old bastard die on his own time. | Open Subtitles | سوف ادع المجرم المسن يموت حين تحين ساعته |
Look, I'm not gonna let my dad suck me in, okay? | Open Subtitles | اسمع انا لن ادع والدي يصيبني بالخيبة ، حسنا ؟ |
I should have let Al fucking finish you. | Open Subtitles | كان ينبغي علي ان ادع اللعين آل يُنهِيكِ. |
Which is everything I got... And I'm not finna let that happen. | Open Subtitles | اي كل شيئ املكه انا , وانا لن ادع ذلك يحدث |