So all you need to tell us is which bus she boarded. | Open Subtitles | ذلك كل ما عليك أن تخبرنا هو الذي استقل حافلة كانت. |
Hasn't been a meal like this since we boarded the Mayflower. | Open Subtitles | لم يكن وجبة مثل هذا منذ أن استقل ماي فلاور. |
Due to these circumstances, inhabitants and IDPs boarded buses heading for the border. | UN | وبسبب هذه الظروف، استقل الأهالي والمشردون داخليا الحافلات المتجهة صوب الحدود. |
This is the sticks, I have to Take the bus everywhere. | Open Subtitles | هذة هى الحجة يجب ان استقل الاوتوبيس الى اى مكان |
I don't eat sushi and I don't Take subways, but it's interesting to me. | Open Subtitles | انا لا آكل السوشي ولا استقل القطار النفقي ولكن هذا كان شيقا بالنسبة لي |
So I rode by the sidewalk sale this morning. | Open Subtitles | لذلك أنا استقل من بيع الرصيف هذا الصباح. |
Prime Minister Kwon! Resign right now! Resign right now! | Open Subtitles | رئيس الوزراء كوان استقل حالا استقل حالا |
President Mubarak's motorcade made a U-turn to the airport, where he boarded his plane and departed for home. | UN | واستدار موكب الرئيس مبارك إلى الخلف متجها إلى المطار، استقل طائرته عائدا إلى بلده. |
Witnesses affirm that he then boarded a taxi in which other, unidentified, men were travelling. | UN | ويؤكد الشهود أنه استقل عندئذ سيارة أجرة مع رجال آخرين، غير معروفين، كانوا موجودين بها. |
Now, five days ago, my suspect boarded | Open Subtitles | الآن، قبل خمسة أيام، بلدي المشتبه به استقل |
329 passengers boarded this flight which originated in Dulles, connecting in Reykjavik. | Open Subtitles | استقل 329 راكبًا هذه الرحلة والتي أقلعت من دولاس وحطّت في رايكوفيك |
"west of the White House with a boarded front door." | Open Subtitles | " غرب البيت الأبيض مع الباب الأمامي استقل " |
The airline confirmed he boarded the flight, so he should have been here hours ago. | Open Subtitles | الخطوط الجوية أكدت أنه استقل الطائرة لذا فمن المفترض أن يكون هنا منذ ساعات |
Prepare to be boarded, you unseaworthy brine shrimp. | Open Subtitles | الاستعداد لأن استقل , أنت غير صالحة للإبحار الأرتيميا. |
Now Take that fucking plane and come back only when I say so, hear me? | Open Subtitles | الآن استقل تلك الطائرة اللعينة وعد لما أقولك لك، أفهمتني؟ |
Take the flight. I'll be home as soon as I can. | Open Subtitles | استقل الرحة الجويّة، سأعود للبيت حالما يمكنني. |
So messed up. I had to Take the bus here. | Open Subtitles | أنه في مأزق حقيقي, فلقد أضطررت إلى أن استقل الحافله للحضور للعمل |
And I rode halfway across the damn country looking for you. | Open Subtitles | وأنا استقل في منتصف الطريق في جميع أنحاء البلاد لعنة أبحث عنك. |
I rode for twenty hours to get here | Open Subtitles | أنا استقل عن وعشرين ساعة للوصول الى هنا. |
I knew I would see you again when I rode the elevator, that's why I was like that. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني سأراك مرة أخرى عندما استقل المصعد، لهذا السبب أنا تصرفت هكذا |
Resign right now! Resign right now! Resign right now! | Open Subtitles | اتقل حالا استقل حالا استقل حالا |
Prime Minister Kwon! Resign! Resign! | Open Subtitles | رئيس الوزراء كوان استقل استقل استقل |
I just got in this huge fight with this guy I'm seeing, and he left me at this restaurant, and I went out without any cash, so I can't get a cab home. | Open Subtitles | لقد تخاصمت مع الرجل الذي اواعده مخاصمة كبيرة وتركني بهذا المطعم وذهبت بدون مال لذا لا استطيع ان استقل اجرة للمنزل |