"اعتقد أن" - Translation from Arabic to English

    • I guess
        
    • I thought
        
    • I think that
        
    • I believe
        
    • I think I
        
    • believe that
        
    • I think you
        
    • thought that
        
    • I think the
        
    • believed that
        
    • I think we
        
    • I think your
        
    • I think my
        
    • He thought
        
    • I think our
        
    But I guess there was always something that never changed. Open Subtitles ولكن اعتقد أن هناك دائما شيئا واحدا لم يتغير
    I guess no one knew how angry until it was too late. Open Subtitles اعتقد أن أحدا لم يعرف مدى غضبه إلا بعد فوات الأوان
    I thought there was some bird crap on my rear view mirror, but now I can see it was just your face. Open Subtitles اعتقد أن هناك بعض من فضلات الطيور مرآة الرؤية الخلفية خاصتي ، لكن الان ، أستطيع أن أري أنه وجهك
    Therefore, I think that this group of countries should be the focus of the Monterrey review process leading to Doha. UN وبالتالي اعتقد أن هذه المجموعة من البلدان ينبغي أن تصبح محط تركيز العملية الاستعراضية لمونتيري المفضية إلى الدوحة.
    I believe the time has now come to move ahead. UN وإنني اعتقد أن الوقت قد حان الآن للمضي قدما.
    With your permission I think I need especially to ensure that you know that remarks are made. UN وبعد إذنكم، اعتقد أن ما أحتاجه، بوجه خاص، هو ضمان علمكم بما قدم من ملاحظات.
    I believe that the judge will be reminding them, that they have to abide by the law. Open Subtitles اعتقد أن هذه القضية ستضل عالقة في أذهانهم أنهم يجب عليهم أن يلتزموا ويتمسكوا بالقانون
    Count of three. Yeah, I think you're on the chain. Open Subtitles عد للثلاثة نعم , اعتقد أن المسدس على القيد
    At the time, the author says, he thought that the counsel present was his, since they were unacquainted. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه اعتقد أن المحامية الموجودة هي محاميته لأنه لم يكن يعرفها.
    I guess what I'm trying to say is that I'm... Open Subtitles اعتقد أن ما احاول قوله هو أنني ممتنة اتعلمون؟
    I guess it doesn't taste as good if they aren't guts. Open Subtitles اعتقد أن مذاقها لن يبدو جيدا ما لم تكن أحشاءا
    I guess that was his only interest in me, wasn't it? Open Subtitles اعتقد أن هذا هو اهتمامه الوحيد بى أليس كذلك ؟
    I guess they've got lots of daubers in Moscow. Open Subtitles اعتقد أن لديهم الكثير من الأصماغ في موسكو.
    I guess that rules out our whole hearing problem thing, you're really crazy, do you know that? Open Subtitles أنا اعتقد أن هذه فترة سمعت ببعض المشاكل أنت حقا مجنونة هل تعرفين هذا؟ ؟
    I thought computers were gone, and it turns out they're everywhere. Open Subtitles اعتقد أن الكمبيوتر سوف يختفى, واتضح أنهم فى كل مكان
    Honestly, I think that's what broke us up the first time. Open Subtitles بأمانة اعتقد أن ذلك هو سبب انفصالنا في المقام الأول
    I believe Ross Poldark has some debt from that time. Open Subtitles اعتقد أن روس بولدارك لديه ديون من ذلك الحين.
    I think I've got something for you on that last question, Open Subtitles اعتقد أن لديّ إجابة ما لأجلك بشأن ذلك السؤال الأخير،
    I therefore believe that we can make significant progress in the United Nations in ensuring the enjoyment of human rights, fulfilling the aspirations of our peoples. UN لذلك اعتقد أن بوسعنا إحراز تقدم كبير في الأمم المتحدة في كفالة التمتع بحقوق الإنسان وتحقيق تطلعات شعوبنا.
    I think you should wear a bandage, at least until the tendons knit together. Open Subtitles اعتقد أن عليكِ إرتداء رباطاً على الأقل حتى تلتئم الأوتار سوية.
    I'd always thought that whatever we had wouldn't last. Open Subtitles لكني كنت دوماً اعتقد أن أياً كان ما لدينا فلن يدوم
    That is why I think the Stiglitz report offers important considerations. UN لهذا اعتقد أن تقرير ستيغليتز يوفر اعتبارات هامة.
    Barboza concurred but believed that the concept of risk was relative and could vary according to a number of factors. UN وأقر بربوسا ذلك غير أنه اعتقد أن مفهوم الخطر نسبي ويمكن أن يتباين تبعا لعدد من العوامل.
    That was before, but... you were right, I think we should wait. Open Subtitles كان هذا من قبل, ولكن.. كنت محقاً, اعتقد أن علينا الإنتظار
    Hey, I think your son might also like those boots. Open Subtitles مهلاً, اعتقد أن ابنك قد يحب أيضاً هذا الحذاء
    I think my mother is his only fee-paying patient. Open Subtitles اعتقد أن والدتي المريضُ .الوحيد الذي يدفع أتعاباً
    He'd walk naked into a live volcano if He thought he could learn something that no other man knew. Open Subtitles قد يمشي عاريا إلى بركان نشط إن اعتقد أن باستطاعته تعلم شيء لم يعلم به أحد قبل
    This is just the first stab at what I think our coworkers are really up to. Open Subtitles هذا فقط هو الخطوه الأولى على ما اعتقد أن زملاءنا في العمل سيقومون به او ماهم عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more