"اكتشفت" - Translation from Arabic to English

    • found out
        
    • discovered
        
    • find out
        
    • figured out
        
    • finds out
        
    • I figured
        
    • been detected
        
    • discover
        
    • I found
        
    • I realized
        
    • were detected
        
    • learned
        
    • figure out
        
    • identified
        
    • was detected
        
    I probably found out five minutes before you did. Open Subtitles من الغالب بأني اكتشفت بالأمر قبلك بخمس دقائق
    Why would George go to all the trouble to keep another family from us, after we found out about Natalie? Open Subtitles لماذا جورج الذهاب إلى كل عناء للحفاظ على عائلة أخرى من الولايات المتحدة، بعد أن اكتشفت عن ناتالي؟
    In total, UNIFIL discovered and cleared 122 mortars, artillery shells and mines, among other objects, throughout the area of operations. UN فقد اكتشفت القوة وأزالت ما مجموعه 122 من قذائف الهاون والمدفعية والألغام وغيرها في مختلف أنحاء منطقة العمليات.
    Those who were discovered by the authorities have been fined and expelled from Israel to the occupied territories. UN وقامت السلطات بتغريم وطرد العمال الذين اكتشفت أنهم لا يحملون تصاريح من اسرائيل الى اﻷراضي المحتلة.
    And apparently is willing to take the blame if I find out. Open Subtitles و على ما يبدو أنه مستعد لاتخاذ اللوم لو اكتشفت الامر
    Cops may have figured out where everybody was dosed. Open Subtitles الشرطة قد تكون اكتشفت اين تم تسميم الضحايا
    I also found out who got promoted after Will died. Open Subtitles اكتشفت أيضا ًمن حصل على ترقية بعد وفاة ويل
    After I went back, when I found out I couldn't turn myself in because there was no one to turn myself in to, Open Subtitles بعد عودتي حين اكتشفت أنّي عاجز عن تسليم نفسي لعدم وجود أحد أسلّم نفسي له فعدت للمنزل واقتطعت الرسمة من الجدار
    I reacted the exact same way when I found out. Open Subtitles لقد كان لى نفس رد الفعل عندما اكتشفت ذلك
    Castle, I'm guessing that you found out something about your missing time, and that's what you want to catch up with me on. Open Subtitles القلعة، وأنا على التخمين أنك اكتشفت شيئا عن الوقت المفقود الخاص بك، و وهذا هو ما تريد للحاق بركب لي جرا.
    But you know what I found out is that he wanted that moment to be all mine. Open Subtitles لكن أتعلمين أنني اكتشفت أن ما أراده في ذلك الوقت هو أن اعتمد على نفسي
    Didn't believe it myself when I first found out. Open Subtitles لم أصدق ذلك بنفسي عندما اكتشفت لأول مرة.
    Also yesterday, security forces discovered a suspicious vehicle that contained dozens of kilograms of explosives hidden in gas canisters. UN وبالأمس أيضا، اكتشفت قوات الأمن سيارة مشبوهة تحمل عشرات الكيلوغرامات من مواد متفجرة أُخفيت في أسطوانات الغاز.
    The plaintiff accidentally discovered a camcorder hidden inside a paper box on top of her roommate's wardrobe. UN وقد اكتشفت المدعية مصادفة وجود كاميرا مسجلة مخفاة في صندوق ورقي أعلى خزانة ثياب زميلتها في الحجرة.
    The 52 mass graves later discovered in the Vukovar area attest to the severity of the onslaught. UN والقبور الجماعية الـ 52 التي اكتشفت فيما بعد في منطقة فوكوفار تشهد على شدة الهجمة.
    I've just discovered the synthetic appliance you absconded with recently. Open Subtitles لقد اكتشفت وجود اله كنت تبعده عن الأنظار مؤخرا
    .. where I discovered that cyclists are completely invisible. Open Subtitles اكتشفت لاحقاً ان سائقي السيارات لايرون سائقي الدراجات
    I find out he has a pile of money offshore. Open Subtitles اكتشفت أن لديه الكثير من الأموال في حسابات خارجية
    So, by now, you probably figured out that we found your safe house, we racked your burn safe... Open Subtitles اذن بحلول هذا الوقت لابد أنك اكتشفت أننا عثرنا على منزلك الآمن و قد اخترقنا الخزانة
    If she finds out, she'll probably eat our souls. Open Subtitles إذا اكتشفت أنها سوف تأكل نفوسنا على الأرجح.
    I figured it's tough to get worked up if you're out cold. Open Subtitles اكتشفت انه من الصعب الحصول على عمل حته وان كنت خارجا
    Moreover, the number of drug abuse cases had been rising steadily since 1993, when the first case had been detected. UN فضلا عن ذلك، فإن عدد حالات إساءة استعمال المخدرات تزداد باطراد منذ عام 1993، عندما اكتشفت أول حالة.
    But one of Sharon's patrols had discover a narrow gap Open Subtitles لكن أحد دوريات شارون كانت قد اكتشفت ثغرة ضيقة
    No, I realized that you and I want the same thing, and we can help each other. Open Subtitles لا, لقد اكتشفت أنني أنا و أنتِ نريد نفس الشيء, و يمكننا أن نساعد بعضنا
    SCCPs were detected in four air samples collected at Alert at the northern tip of Ellesmere Island in the high Arctic. UN وقد اكتشفت الـ SCCPs في أربع عينات جمعت عند أليرت Alert والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي.
    But I learned something interesting about the stone itself. Open Subtitles لكنّي اكتشفت شيئا مثيرا للإهتمام بشأن الحجر ذاته.
    Ever since you discovered you were a cop, you've been struggling trying to figure out where you belong Open Subtitles منذ اكتشفت أنك شرطي، كنت قد تكافح في محاولة لمعرفة الى من تنتمي
    I identified a pattern from UNIT's data on sudden deaths. Open Subtitles لقد اكتشفت وجود نمط في بيانات يونيت للوفيات المفاجئة
    (i) Seismic wave intensity of 1.5 degrees was detected by 4 stations; UN ' 1` اكتشفت 4 محطات حدوث موجات اهتزازية كثافتها 1.5 درجة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more