"الإتجاه" - Translation from Arabic to English

    • way
        
    • direction
        
    • trend
        
    • side
        
    • destination
        
    • directions
        
    • bearing
        
    • heading
        
    • go
        
    • turn
        
    If you could all just follow me this way! Open Subtitles أرجوكم لو أمكن أن تتبعوني جميعا بهذا الإتجاه
    There were footprints in the dirt leading that way. Open Subtitles هنالك آثار أقدام في التراب تقود لذاك الإتجاه.
    The room next door is toxic, can't go that way. Open Subtitles الغرفة المجاورة مسمومة فلا يمكننا الذهاب في ذلك الإتجاه.
    I didn't even know you were working in that direction. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك تنظرين إلى ذلك الإتجاه حتى
    We don't even know if we're going in the right direction anymore. Open Subtitles نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن.
    Why don't you look down that way? I'll go this way. Open Subtitles لما لا تبحثي في هذا الإتجاه وانا في هاذا الإتجاه
    Oh, and before I go, Santa's Fell is that way. Open Subtitles آه .. قبل ذهاب هضبة سانتا من هذا الإتجاه
    He doesn't always turn the same way, but twice he did, to run parallel with our course for a very few minutes. Open Subtitles لم يكن دائما يستدير فى نفس الإتجاه لكنه كرر ذلك مرتين فى أن ينطلق موازيا خط سيرنا لبضع دقائق قليله
    OK. If you go that way, then we're going reverse. OK? Open Subtitles حسناً.لو أنك ستذهب من هذا الإتجاه فعندها سوف نذهب للخلف
    You're going the wrong way. This entire tunnel runs downhill. Open Subtitles انت تذهب في الإتجاه الخاطئ هذا النفق منحدر للأسفل
    No, I mean that way, then turn and go up that way. Open Subtitles لا, أقصد هذا الطريق. ثم تستدير و تذهب في هذا الإتجاه
    There's a train coming the other way. You'll just catch it. Open Subtitles هناك قطار قادم إلى الإتجاه الآخر فقط عليك اللحاق به
    The street slopes the other way. Look at the contours. Open Subtitles الشوارع تنحدر إلى الإتجاه الآخر انظروا إلى الخطوط العريضة
    There's a narrow lane about 500 yards in that direction. Open Subtitles هنالكَ طريقٌ ضيّق على بعدِ 500 ياردة بذلك الإتجاه.
    (Alex) you'd know that and go the other direction. Open Subtitles وأنت تعلم هذا لذا فستذهب إلى الإتجاه الأخر
    that's moving in the direction of a plant-based diet there's a hundred people moving in the other direction. Open Subtitles مقابل كل فرد، يتوجّه صوب الغذاء النباتي المصدر، هناك المئات من الناس يتحركون في الإتجاه المعاكس.
    It's mostly pointed in the right direction, I think. Open Subtitles لقد فُتِحت تقريباً في الإتجاه الصحيح , أعتقد
    At least there's one man looking in the right direction. Open Subtitles على الأقل هناك رجل واحد ينظر فى الإتجاه المناسب
    Following these coordinates, we're heading in the complete opposite direction. Open Subtitles بتتبع هذه الإحداثيات، فنحن نتجه إلى الإتجاه المعاكس تماماً
    It's possible they change their style based on the latest trend. Open Subtitles من الممكن أن يغيّروا شكلهم ، إستناداً إلى الإتجاه الآخر.
    But nobody's considered that the murderer could have come from this side. Open Subtitles ولكن لم ينتبه أحد بأن القاتل قد يأتي من هذا الإتجاه
    Calculate every possible destination along their last known trajectory. Open Subtitles إحسبْ كُلّ الاحتمالات الإتجاه على طول مسارِهم المعروفِ
    We're back on the road, we got directions, it stopped raining. Open Subtitles لقد عدنا إلى الطريق و وحصلنا على الإتجاه وتوقف المطر
    If we send a torpedo down that bearing, it could wipe out any survivors. Open Subtitles لو أرسلنا طوربيدات إلى ذلك الإتجاه يمكن أن تمحو أي ناجين
    That's an arrow and it says to go right. Open Subtitles هذا سهم ويقول أنّ السير في الإتجاه اليمين
    All righty, you just turn left into this alley. Open Subtitles عليك الإتجاه يساراً إلى هذا الزقاق حقاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more