Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. | UN | ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات. |
Health and the environment would benefit from reduced releases. | UN | ويمكن للصحة والبيئة أن تستفيدا من تخفيض الإطلاقات. |
Health and the environment would benefit from reduced releases. | UN | وسوف تستفيد الصحة والبيئة من انخفاض هذه الإطلاقات. |
Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. | UN | ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات. |
As noted above BAT requirements for these facilities need first to be defined after assessing release levels. | UN | وكما ذُكر أعلاه يلزم أن تُحدد أولاً متطلبات أفضل التكنولوجيات المتاحة لهذه المرافق بعد تقييم مستويات الإطلاقات. |
Possible measures to control releases from stockpiles are to: | UN | والإجراءات المحتملة للرقابة على الإطلاقات من المخزونات هي: |
Health and the environment would benefit from reduced releases. | UN | ويمكن للصحة والبيئة أن تستفيدا من تخفيض الإطلاقات. |
Health and the environment would benefit from reduced releases. | UN | وسوف تستفيد الصحة والبيئة من انخفاض هذه الإطلاقات. |
Has the party prepared an inventory of releases from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الإطلاقات من المصادر ذات الصلة؟ |
Has the party prepared an inventory of releases from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الإطلاقات من المصادر ذات الصلة؟ |
releases during the service life of products, particularly at their disposal contribute the most significant share to the total releases. | UN | وتسهم الإطلاقات الناجمة خلال فترة حياة المنتج النشطة ولا سيما عند التخلص منها بالحصة الأكبر من إجمالي الإطلاقات. |
Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: measures to reduce or eliminate releases from wastes | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من النفايات أو القضاء عليها |
No information on releases to other media was provided. | UN | ولم تقدم معلومات عن الإطلاقات إلى وسائط أخرى. |
Some suggested that releases to water and land did not require a stand-alone provision as they would be covered under other provisions. | UN | ورأى البعض أن الإطلاقات في الماء واليابسة لا تحتاج إلى نص منفصل بذاته نظراً لأنها ستكون مشمولة تحت أحكام أخرى. |
One representative pointed to the need for technical and financial support to enable countries to measure such releases. | UN | وأشار أحد الممثلين إلى الحاجة إلى الدعم التقني والمالي لتمكين البلدان من قياس حجم هذه الإطلاقات. |
Standardized toolkit for identification and quantification of dioxin and furan releases | UN | مجموعة أدوات موحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيوران |
(c) Measures to reduce or eliminate releases from wastes | UN | تدابير لخفض الإطلاقات من النفايات أو القضاء عليها |
Activity: measures to reduce or eliminate releases from intentional production and use | UN | النشاط: تدابير لتقليل أو القضاء على الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام المقصودين |
If properly designed and enforced this could be an effective tool to reduce releases from the sources in question. | UN | وإذا تم التصميم والإنفاذ بطريقة سليمة، فيمكن أن يمثل هذا أداة فعالة لخفض الإطلاقات من المصادر المعنية. |
Summary of information on unintentional release of pentachlorobenzene submitted during the intersessional period between the third and fourth meetings of the Committee | UN | ملخص للمعلومات عن الإطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين، المقدّمة خلال فترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة |
Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: measures to reduce or eliminate release from unintentional production and use: identification and quantification of releases | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات غير المقصودة من الإنتاج والاستخدام أو القضاء عليها: تحديد وتقدير حجم الإطلاقات |
These releases include emissions to air and releases to water and land. | UN | وتتضمن تلك الإطلاقات الانبعاثات في الجو والإطلاق في المياه والأرض. |
The TRI contain release data for 2000 - 2004. | UN | وتحتوي القائمة الحصرية على بيانات عن الإطلاقات للفترة 2000- 2004. |
Total global endosulfan emissions have also increased continuously since the year when this pesticide was first applied presently amounting to an estimated total emission around 150 kt. | UN | كما ازداد مجموع الإطلاقات العالمية من الاندوسلفان باستمرار منذ العام الذي استخدم فيه للمرة الأولى حتى الوقت الحاضر ليبلغ مجموعه 150 كيلو طن تقريباً. |