It requested information on national strategies concerning human trafficking. | UN | وطلبت معلومات عن الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالاتجار بالبشر. |
Protection of confidentiality with respect to HIV status was also cited as a cornerstone of national strategies. | UN | كما ذُكرت حماية السرية فيما يتعلق بالإصابة بالفيروس بوصفها ركناً أساسياً من أركان الاستراتيجيات الوطنية. |
(i) Exchanges of national strategies, best practices and national perceptions referring to the international regulation of cyberspace; | UN | :: تبادل الاستراتيجيات الوطنية وأفضل الممارسات والمفاهيم الوطنية التي تحيل إلى التشريعات الدولية للفضاء الإلكتروني؛ |
The various national strategies for economic and social development aimed at: | UN | وترمي مختلف الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية إلى ما يلي: |
Social services, education and justice agencies were also almost always involved in formulating and implementing national strategies. | UN | كما تشارك وكالات الخدمات الصحية والتعليم والعدالة بصفة دائمة تقريبا في صياغة الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها. |
Avoidance of discrimination against women in national strategies for the | UN | تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء ومكافحة |
The organization also advises on national strategies for rural development, food security and the alleviation of poverty. | UN | كما تقدم المنظمة المشورة بشأن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الريفية والأمن الغذائي والتخفيف من حدة الفقر. |
Developed national strategies for the elimination of POPs waste | UN | تطوير الاستراتيجيات الوطنية لإزالة نفايات الملوثات العضوية الثابتة |
In Asia, national strategies and regional cooperation often go hand in hand. | UN | وغالبا ما تسير الاستراتيجيات الوطنية والتعاون الإقليمي في آسيا جنبا إلى جنب. |
:: Exchanges of national strategies, best practices and national perceptions referring to the international regulation of cyberspace; | UN | - تبادل الاستراتيجيات الوطنية وأفضل الممارسات والمفاهيم الوطنية التي تحيل إلى التشريعات الدولية للفضاء الإلكتروني؛ |
During the biennium 2010-2011, advisory services were undertaken in several countries to support formulation of national strategies. | UN | خلال فترة السنتين 2010-2011، قُدمت خدمات استشارية في العديد من البلدان لدعم صياغة الاستراتيجيات الوطنية. |
Accordingly, it remains important to include the Millennium Development Goals in national strategies for poverty reduction and in national development plans. | UN | وعليه، يظل من الأهمية بمكان إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي الخطط الإنمائية الوطنية. |
It also supported the inclusion of victim assistance and disability in national strategies. | UN | كما أنها تدعم إدماج مسألتي مساعدة الضحايا والإعاقة في الاستراتيجيات الوطنية. |
Improved monitoring and evaluation systems also permit countries to revise national strategies as their epidemics evolve over time. | UN | كما تسمح أنظمة الرصد والتقييم المحسنة للبلدان بأن تنقح الاستراتيجيات الوطنية مع تطور حالة الوباء فيها بمرور الوقت. |
national strategies costed and translated into programmes for donor funding: 10 | UN | تحديد تكاليف الاستراتيجيات الوطنية وترجمتها إلى برامج للحصول على التمويل من الجهات المانحة: 10 |
In that regard, it was also important to strengthen Aid for Trade and appropriate national strategies to enhance the export competitiveness of developing countries. | UN | ومن المهم أيضا في هذا الصدد, تعزيز المعونة من أجل التجارة ووضع الاستراتيجيات الوطنية المناسبة لتعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية على التصدير. |
There is therefore an urgent need to carry out a review of the efforts being made to implement those national strategies. | UN | لذلك هناك حاجة ملحة إلى القيام باستعراض للجهود المبذولة لتنفيذ هذه الاستراتيجيات الوطنية. |
Egypt called on the international community to assist Senegal in implementing national strategies to achieve the Millennium Development Goals. | UN | وناشدت مصر المجتمع الدولي مساعدة السنغال على تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In many cases CTPs represent one part of more extensive innovative national strategies to address extreme poverty. | UN | وتمثل هذه البرامج في العديد من الحالات جزءاً من الاستراتيجيات الوطنية الابتكارية الأوسع التي تتصدى للفقر المدقع. |
Step 11: national strategies to deal with problems and loopholes | UN | الخطوة الحادية عشرة: الاستراتيجيات الوطنية المرتبطة بالمشاكل والثغرات |
Most of these mentioned non-discrimination based on HIV status as a central element of their national strategy. | UN | وذكر معظم هذه الحكومات عدم التمييز بسبب الإصابة بالفيروس باعتباره عنصراً محورياً في الاستراتيجيات الوطنية. |