"الاستراتيجيات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national strategies
        
    • national strategy
        
    It requested information on national strategies concerning human trafficking. UN وطلبت معلومات عن الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالاتجار بالبشر.
    Protection of confidentiality with respect to HIV status was also cited as a cornerstone of national strategies. UN كما ذُكرت حماية السرية فيما يتعلق بالإصابة بالفيروس بوصفها ركناً أساسياً من أركان الاستراتيجيات الوطنية.
    (i) Exchanges of national strategies, best practices and national perceptions referring to the international regulation of cyberspace; UN :: تبادل الاستراتيجيات الوطنية وأفضل الممارسات والمفاهيم الوطنية التي تحيل إلى التشريعات الدولية للفضاء الإلكتروني؛
    The various national strategies for economic and social development aimed at: UN وترمي مختلف الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية إلى ما يلي:
    Social services, education and justice agencies were also almost always involved in formulating and implementing national strategies. UN كما تشارك وكالات الخدمات الصحية والتعليم والعدالة بصفة دائمة تقريبا في صياغة الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها.
    Avoidance of discrimination against women in national strategies for the UN تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء ومكافحة
    The organization also advises on national strategies for rural development, food security and the alleviation of poverty. UN كما تقدم المنظمة المشورة بشأن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الريفية والأمن الغذائي والتخفيف من حدة الفقر.
    Developed national strategies for the elimination of POPs waste UN تطوير الاستراتيجيات الوطنية لإزالة نفايات الملوثات العضوية الثابتة
    In Asia, national strategies and regional cooperation often go hand in hand. UN وغالبا ما تسير الاستراتيجيات الوطنية والتعاون الإقليمي في آسيا جنبا إلى جنب.
    :: Exchanges of national strategies, best practices and national perceptions referring to the international regulation of cyberspace; UN - تبادل الاستراتيجيات الوطنية وأفضل الممارسات والمفاهيم الوطنية التي تحيل إلى التشريعات الدولية للفضاء الإلكتروني؛
    During the biennium 2010-2011, advisory services were undertaken in several countries to support formulation of national strategies. UN خلال فترة السنتين 2010-2011، قُدمت خدمات استشارية في العديد من البلدان لدعم صياغة الاستراتيجيات الوطنية.
    Accordingly, it remains important to include the Millennium Development Goals in national strategies for poverty reduction and in national development plans. UN وعليه، يظل من الأهمية بمكان إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي الخطط الإنمائية الوطنية.
    It also supported the inclusion of victim assistance and disability in national strategies. UN كما أنها تدعم إدماج مسألتي مساعدة الضحايا والإعاقة في الاستراتيجيات الوطنية.
    Improved monitoring and evaluation systems also permit countries to revise national strategies as their epidemics evolve over time. UN كما تسمح أنظمة الرصد والتقييم المحسنة للبلدان بأن تنقح الاستراتيجيات الوطنية مع تطور حالة الوباء فيها بمرور الوقت.
    national strategies costed and translated into programmes for donor funding: 10 UN تحديد تكاليف الاستراتيجيات الوطنية وترجمتها إلى برامج للحصول على التمويل من الجهات المانحة: 10
    In that regard, it was also important to strengthen Aid for Trade and appropriate national strategies to enhance the export competitiveness of developing countries. UN ومن المهم أيضا في هذا الصدد, تعزيز المعونة من أجل التجارة ووضع الاستراتيجيات الوطنية المناسبة لتعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية على التصدير.
    There is therefore an urgent need to carry out a review of the efforts being made to implement those national strategies. UN لذلك هناك حاجة ملحة إلى القيام باستعراض للجهود المبذولة لتنفيذ هذه الاستراتيجيات الوطنية.
    Egypt called on the international community to assist Senegal in implementing national strategies to achieve the Millennium Development Goals. UN وناشدت مصر المجتمع الدولي مساعدة السنغال على تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In many cases CTPs represent one part of more extensive innovative national strategies to address extreme poverty. UN وتمثل هذه البرامج في العديد من الحالات جزءاً من الاستراتيجيات الوطنية الابتكارية الأوسع التي تتصدى للفقر المدقع.
    Step 11: national strategies to deal with problems and loopholes UN الخطوة الحادية عشرة: الاستراتيجيات الوطنية المرتبطة بالمشاكل والثغرات
    Most of these mentioned non-discrimination based on HIV status as a central element of their national strategy. UN وذكر معظم هذه الحكومات عدم التمييز بسبب الإصابة بالفيروس باعتباره عنصراً محورياً في الاستراتيجيات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more